Čínská kokosová polévka z červených fazolí s tapiokovými perlami

Tato čínská kokosová polévka z červených fazolí s tapiokovými perlami je spojením dvou klasických dezertů – polévky z červených fazolí a kokosového sága – s dvojnásobnou chutí!

Na počest čínského nového roku se s vámi dělím o čínský dezert, který mi chutná už léta! Tradiční čínská jídla často končí na sladkou notu, obvykle čerstvým ovocem a sladkými polévkami, jako je zázvorová a batátová polévka, polévka z černého sezamu, polévka z mandlového mléka.

Někdy se podávají studené, ale já dávám přednost horkým polévkám, protože vás dokážou opravdu zahřát zevnitř, zejména v této mrazivé zimě, kterou právě zažíváme!“

Jí se sladké polévky po celý rok?“

Ano! Kdybych na sladkých polévkách nevyrostla, asi by mi přišlo divné podávat je jako dezert. Myslím, že sladké polévky mají být výživné a léčivé bez ohledu na roční období.

Zázvor zahřeje, černý sezam a mandle jsou dobré na pleť a vlasy a červené fazole jsou vhodné při žaludeční nevolnosti, alespoň podle čínské medicíny. V létě se často podávají sladké polévky z mungo fazolí, které vás „ochladí“ (pokud máte rádi koncept horké-studené/jin-jang).

Tato kokosová polévka z červených fazolí s tapiokovými perlami je spojením dvou klasik. Klasická polévka z červených fazolí se obvykle připravuje z červených fazolí, sušené pomerančové kůry, sušených lilií a lotosových semínek. Kokosové ságo neboli tapiokové perly jsou další oblíbenou sladkou polévkou.

Vše, v čem je kokosové mléko, podle mého názoru nemůže být špatné, a tak jsem je zkombinovala a připravila svou nejoblíbenější sladkou polévku!“

Jaký druh sušených červených fazolí můžete použít na tuto čínskou kokosovou polévku z červených fazolí?“

V mých místních asijských obchodech s potravinami jsou k dostání nejméně dva druhy červených fazolí. Oblíbené jsou čínské červené fazole z Tianjinu a japonské fazole azuki.

Fazole z Tchien-ťinu jsou menší, mají matnější a nahnědlou barvu a nejsou tak škrobnaté jako fazole azuki. Při vaření mají fazole tendenci se rozpadat a výsledná polévka má řidší konzistenci a fazole se usazují na dně misky. Uvaří se však rychleji a mohou být dobrou volbou, pokud sladká polévka zahrnuje nějaké přísady, které mohou samotnou polévku zahustit (někteří lidé například rádi přidávají mochi nebo rýžové knedlíčky).

Pro tento recept jsem použila fazole azuki – které jsou kulatější a mají světlejší barvu – protože fazole mají tendenci zůstat při vaření neporušené, pokud je nevaříte velmi dlouho. Další výhodou používání fazolí azuki do sladkých polévek je, že výsledné polévky mají často hustší konzistenci.

Záleží opravdu na vašich preferencích, a pokud nevíte, pořiďte si obě a experimentujte s nimi!“

Co jsou tapiokové perly?

Sušené bílé tapiokové perly jsou oblíbené v asijských dezertech. Při vaření se stávají průsvitnými a samy o sobě jsou celkem bez chuti, ale jídlům a nápojům dodávají příjemnou žvýkací strukturu. Nepleťte si je s černými tapiokovými perlami (velkými a žvýkacími), které se používají v čaji boba.

Jak to, že se tapiokové perly ve vodě rozpouštějí nebo zapékají?

Při práci s tapiokovými perlami dbejte na to, abyste je před vařením neproplachovali ani nenamáčeli. Také voda musí být před přidáním tapiokových perel vroucí. Jinak se srazí do velké hroudy.

Jak poznáte, že jsou tapiokové perly uvařené?

Poznáte, že jsou hotové, jakmile jsou zcela průsvitné, bez neprůhledného bílého středu.

Snad vám tato sladká dezertní polévka bude chutnat! Pokud jste tento recept vyzkoušeli, zanechte mi níže komentář a dejte mi vědět, co si myslíte!

Čínská kokosová polévka z červených fazolí s tapiokovými perličkami
Autor: Karen @ The Tasty Bite

Složení
  • 10 šálků vody, rozděleno
  • ¼ šálku tapiokových perel
  • 2 šálky malých červených fazolí (nebo japonských fazolí azuki), namočené přes noc, propláchnuté a scezené
  • Kamenný cukr, podle chuti (v závislosti na preferované míře sladkosti)
  • 113.5oz plechovka kokosového mléka
Návod k přípravě
  1. V malém hrnci přiveďte k varu 2 šálky vody. Přidejte tapiokové perly a nepřikryté vařte 10 minut. Přikryjte pokličkou a stáhněte z ohně. Tapiokové perly by měly zhruba za 10 minut nabobtnat a zprůsvitnět (pokud se tak nestane, nechte je 5 minut povařit a opět na 10 minut zakryjte). Tekutinu slijte přes síto a propláchněte studenou vodou, dokud voda nepoteče. Odložte stranou.
  2. Ve velkém hrnci přiveďte na prudkém ohni k varu fazole a 8 šálků vody. Snižte teplotu na minimum a za občasného míchání nechte přikryté vařit. Ujistěte se, že je fazole po celou dobu pokryta dostatečným množstvím vody; v případě potřeby přidejte další vroucí vodu. Vařte asi 1,5 hodiny, nebo dokud fazole nezměknou a tekutina se nezredukuje na hustou konzistenci.
  3. Vmíchejte kamenný cukr a nechte ho zcela rozpustit. Před podáváním vmíchejte tapiokové perly a kokosové mléko. Podávejte horké nebo chlazené.
Poznámky
*Jakmile jsou fazole uvařené a polévka zhoustne, nepřidávejte další vodu. Přidejte kokosové mléko (které polévku zředí) a pak v případě potřeby přidejte další vodu.
*Pokud nemůžete sehnat kamenný cukr, můžete ho nahradit bílým krystalovým cukrem nebo světle hnědým cukrem.
*Zbytky můžete proměnit v nanuky!

Velikost porce: 8

3,5.3251

Líbí se vám tento recept? Vyzkoušejte mé další oblíbené čínské recepty:

  • Čínské pečivo z vepřového masa (Char Siu So)
  • Vločkové čínské palačinky se šupinami
  • Čínské grilované vepřové maso (Char Siu)

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.