V tomto článku si povíme o pochybnosti, která trápí mnoho lidí: iba nebo iva. Písmena „b“ a „v“ jsou písmena, která při výslovnosti znějí velmi podobně, zejména pokud se vyslovují velmi rychle nebo ne tak zřetelně modulovaně, což vede k tomu, že si mnozí pletou, kdy v mnoha slovech použít jedno nebo druhé písmeno.
Několik příkladů pochybností, které v této souvislosti vznikají, jsou: resbalar nebo resvalar, vaso nebo baso, reventar nebo rebentar a diván nebo dibán a mnoho dalších. Nejlepší způsob, jak si tyto pochybnosti vyjasnit, protože neexistuje žádné jasné pravidlo, které by nám říkalo, jak tato slova psát, je mít dobrý čtenářský návyk, který nám umožní zdokonalit se v pravopisu.
Iva
Slovo „iva“ ve španělštině existuje, musí se však psát se všemi velkými písmeny (IVA), protože má jedinečný a zvláštní význam.
- Zkrácený akronym pro daň z přidané hodnoty, což je daň nebo daň vybíraná z většiny obchodovaného zboží.
Příklad: V Chile činí DPH 19 % z ceny.
Iba
Slovo „iba“ existuje také ve španělštině a v RAE, ale pouze jako konjugace slovesa ir. Řekneme vám přesněji, odkud pochází ‚iba‘:
- První osoba jednotného čísla (jo) imperfekta indikativu slovesa ir.
Příklad: Šel jsem po ulici, když mi zavolali na mobil. - Třetí osoba jednotného čísla (on/ona/ty) imperfekta indikativu slovesa ir.
Příklad: Ten den byla na cestě do práce velmi šťastná.
Synonyma ‚iba‘
Protože ‚iba‘ je první a třetí osoba indikativu imperfekta slovesa ir, ukážeme vám jeho synonyma ve stejném slovesném čase:
- Měl namířeno
- Byl na cestě
- Je na cestě
- Je na cestě
- Je na odchodu
- Je na odchodu
Jaký je rozdíl mezi iba a iva? Doufáme, že vám tento článek objasnil, kde „IVA“ označuje daň, zatímco „iba“ je odvozeno od slovesa ir.
.