Kručí vám v žaludku? Vynechali jste oběd?
Tak to budete potřebovat vědět, jak se korejsky řekne „mám hlad“!
Přejděme rovnou k věci.
„Hladový“ vs. „plný“ v korejštině
Když se mluví o tom, zda máte hlad nebo ne, používají se dvě různá přídavná jména.
Před každým přídavným jménem je slovo 배 (bae), které znamená „žaludek“. Chcete-li říci, že máte hlad, přidáte přídavné jméno 고프다 (gopeuda), aby vzniklo 배고프다 (baegopeuda).
Přesně řečeno, částice ‚가‘ (ga) by měla přijít za ‚배‘, aby vzniklo ‚배가 고프다 (baega gopeuda)‘. Při mluvení však lidé tuto částici vypouštějí.
Pokud chcete říci, že jste plní, musíte použít úplně jiné přídavné jméno. Toto přídavné jméno je 부르다 (bureuda), takže chcete-li v korejštině říci ‚jsem plný‘, použijete 배부르다 (baebureuda).
Hladová zvolání v korejštině
배고프다! (baegopeuda) – Mám hlad!“
Korejci při rozhovoru sami se sebou nebo při vytváření výrazů někdy používají zvláštní formu jazyka, která končí na 다. Ačkoli vypadá jako slovníková podoba slova, ve skutečnosti se mírně liší (korejské slovníky najdete zde).
Pokud používáte přídavné jméno (například „hladový“), nemusíte slovo měnit. Můžete použít standardní tvar slovesa.
Pokud tvoříte vykřičník, který používá sloveso, pak se sloveso mění (například 비가 온다 – biga onda | Prší).
Formální „mám hlad“ v korejštině
1. 배고픕니다 (baegopeumnida) – mám hlad
Ve velmi formálních situacích můžete použít tyto dva výrazy. Ve skutečnosti je však pravděpodobně nebudete říkat často.
Standardní „mám hlad“ v korejštině
1. 배고파요 (baegopayo) – Mám hlad
2. 배고파요 (baegopayo) – Mám hlad
. 배불러요 (baebulleoyo) – Jsem plný
Těmito výrazy můžete říci, že máte hlad nebo že jste plní. Lze je použít ve většině situací.
Pokud se chcete někoho zeptat, zda je hladový nebo plný, stačí změnit intonaci a vytvořit otázku. Můžete se například zeptat: „배고파요 (baegopayo)?“
Neformální „mám hlad“ v korejštině
1. 배고파 (baegopa) – mám hlad
Tyto výrazy lze použít při rozhovoru s blízkými přáteli podobného věku.
Mohou být také použity místo vykřičníků, když mluvíte sami se sebou.
Chcete-li je položit jako otázku, stačí na konci výrazu změnit intonaci nahoru.
Bonusové způsoby, jak v korejštině říci „hladový“
Jestliže máte opravdu hlad, můžete použít následující výraz. Jeho význam v korejštině a češtině je v podstatě stejný, takže by měl být snadno zapamatovatelný.
1. 배가 고파서 죽을 것 같다 (baega gopaseo jugeul geot gatda)
Pokud chcete znít roztomile, pak můžete použít tento výraz aegyo.
2. 배고팡 (baegopang)
Teď už víte, jak se v korejštině řekne „mám hlad“, je čas najít 맛집 (matjip | lahodná restaurace) a najíst se.