Znalost maršálského jazyka & Zajištění profesionálních tlumočníků, překladatelů a přepisovatelů maršálského jazyka
American Language Services (AML-Global) chápe význam práce v maršálském jazyce. Již více než čtvrt století pracuje společnost American Language Services s maršálštinou a stovkami dalších jazyků z celého světa. Nabízíme komplexní jazykové služby 24 hodin denně, 7 dní v týdnu po celém světě tím, že poskytujeme tlumočnické, překladatelské a přepisovatelské služby pro maršalštinu spolu se stovkami dalších jazyků a dialektů. Naši lingvisté jsou rodilí mluvčí a zapisovatelé, kteří jsou prověřeni, pověření, certifikovaní, testovaní v terénu a mají zkušenosti z řady specifických oborů. Maršálština je jedinečná a má velmi specifický původ a vlastnosti.
Maršálština a Marshallovy ostrovy
Maršálština je malajsko-polynéský jazyk Marshallových ostrovů. Existují dva hlavní dialekty: Rlik (západní) a ratak (východní). V roce 1979 byla oficiálně ustavena vláda Marshallových ostrovů a země se stala samosprávnou. V roce 1986 vstoupila v platnost smlouva o volném přidružení se Spojenými státy, která Republice Marshallovy ostrovy (RMI) přiznává suverenitu. Smlouva stanovila pomoc a obranu ostrovů ze strany USA výměnou za pokračující vojenské využívání americké raketové zkušební střelnice na atolu Kwajalein. Procedura získání nezávislosti byla podle mezinárodního práva formálně ukončena v roce 1990, kdy OSN oficiálně ukončila status poručnictví.
Marshallese Orthography
Marshallese prošly v nedávné době změnou pravopisu. Většina lidí však stále používá starý pravopis. Píše se formou latinky s neobvyklými diakritickými kombinacemi. Maršálci používají různé abecední systémy v závislosti na náboženské příslušnosti, což je dáno tím, že mnoho škol je provozováno církevními skupinami. Každý učitel používá svůj preferovaný způsob výuky jazyka. Výsledkem je, že děti, které navštěvují katolické školy, mají tendenci používat stejný pravopis, protože učitelé jsou vyškoleni malou skupinou sester Maryknoll. Žáci ve státních školách se liší v pravopisu ostrov od ostrova na základě toho, co je jejich učitelé naučili o jazyce a pravopisu.
Marshallese Spelling
Marshallese Spelling je velmi variabilní. Nejenže se běžně používá více pravopisů, ale i v rámci pravopisu je pravopis nejednotný. Například ejjelok (ne nebo ne) se někdy píše ejelok a aoleb se někdy píše aolep.
Komu svěříte své životně důležité potřeby týkající se maršálštiny?
Maršálština je důležitým jazykem na celém světě. Je nezbytné porozumět obecné povaze a specifickým zvláštnostem maršálštiny. Od roku 1985 poskytuje společnost AML-Global vynikající tlumočníky, překladatele a přepisovatele maršálštiny po celém světě.