Perifráze

Definice perifráze

Perifráze je gramatický princip i způsob vyjadřování, při kterém se používá více slov, než je nutné k navození určitého významu. Perifráze je někdy z určitých důvodů přínosná, i když je často považována za nadbytečnou. Některé příklady perifrází jsou účelové, aby se vyhnuly tabuizovanému tématu, jako je tomu v případě narážek a eufemismů, nebo aby poeticky ozdobily větu. Lidé s afázií, jazykovou poruchou obvykle způsobenou poškozením mozku, někdy trpí potížemi s vymýšlením správných slov a mohou používat perifráze jako techniku, jak se dobrat určitého významu. To platí i pro mnoho lidí, kteří se učí nový jazyk. Například člověk nemusí znát nebo si pamatovat slovo pro „včelu“ v jiném jazyce a místo toho řekne: „žlutočerná věc, která dělá med.“

Definice perifráze je velmi podobná definici circumlocution, což také znamená mluvení kolem něčeho přidáním dalších slov; rozdíl je v tom, že v příkladu perifráze je význam stále srozumitelný, zatímco circumlocution často význam zatemňuje tak, že je nerozluštitelný.

Slovo perifráze pochází z řeckého slova periphrazein, které je složeno z předpony „peri-“ znamenající „kolem“ a „phrazein“ znamenající „prohlašovat“. Několik podobných slov v angličtině pochází ze stejných etymologických kořenů, například „phrase“, „paraphrase“ a „holophrasis“. „Parafráze“ používá předponu „para-„, což znamená „vedle, blízko, podobný“, a předpona „holo-“ znamená „celý, úplný“. Parafráze tedy znamená vyjádřit něco způsobem, který se podobá originálu. Holofráze je mezitím opačný pojem než perifráze, protože znamená „vyjádřit komplexní soubor myšlenek jediným slovem nebo ustálenou frází.“

Běžné příklady perifráze

Existuje mnoho běžných věcí, které v angličtině říkáme, a které jsou zbytečné a nepřinášejí žádný další gramatický nebo kontextový význam. Zde je několik příkladů perifrastických frází:

  • In my humble opinion, I think… (redundant)
  • Now, at this point in time… (nadbytečné). (nadbytečné)
  • Psí srst (mohlo by se říci „psí srst“)
  • Odpovídá na volání přírody (eufemismus a mohlo by se zkrátit na „volání přírody“
.

Význam perifrází v literatuře

Autoři mohou používat příklady perifrází záměrně i nezáměrně. Nezáměrná perifráze je obvykle známkou slabšího nebo amatérského psaní; profesionální spisovatelé mají tendenci ke stručnosti. Existuje však mnoho důvodů, proč se autor může rozhodnout použít příklad perifráze záměrně. Autor ji může použít v dialogu, aby ukázal, že určitá postava mluví oklikou (obvykle signalizuje přílišnou zdvořilost, úslužnost, dvojsmyslnost a podobně). Básníci se k perifrázi přiklánějí také s cílem najít nový způsob, jak popsat něco, co je již všeobecně známé, a přimět tak čtenáře, aby o tom přemýšleli novým způsobem. Toho lze dosáhnout pomocí metafory nebo přirovnání.

Příklady perifráze v literatuře

Příklad č. 1

Mám tě přirovnat k letnímu dni?
Ty jsi krásnější a mírnější:
Drsné větry otřásají milými májovými poupaty,
a letní pronájem má až příliš krátké datum:
Někdy příliš horké oko nebeské svítí,
a často jeho zlatá pleť pohasíná;
a každá krása z krásy někdy upadá,
náhodou nebo proměnlivým chodem přírody nezkrotně;
ale tvé věčné léto nezmizí
ani neztratí vládu nad tou krásou, kterou vlastníš;
Ani smrt se nebude chlubit, že bloudíš v jejím stínu,
když ve věčných liniích k času dorůstáš;
dokud lidé dýchají nebo oči vidí,
tak dlouho žije toto, a to ti dává život.

(„Sonet 18“ od Williama Shakespeara)

William Shakespeare používá jak gramatickou perifrázi, tak i jistou obezličku a redundanci. Ve druhém řádku vidíme, že Shakespeare zvolil perifrastickou konstrukci „krásnější“. V angličtině je ovšem správné srovnávací slovo „lovelier“. Shakespeare tuto volbu učinil z estetického důvodu, aby se hodil k rytmu jambického pentametru. Perifráze je také v závěrečném dvojverší, kde Shakespeare píše: „Tak dlouho, dokud mohou lidé dýchat nebo dokud mohou oči vidět“. To je složitější způsob, jak říci: „Tak dlouho, dokud budou lidé žít“, a dodává verši značnou poetickou krásu a samozřejmě také zapadá do metra.

Příklad č. 2

„Pod dojmem,“ řekl pan Karel, „že je to tak,“ řekl pan Karel. Micawber, ‚že vaše peregrinace v této metropoli zatím nebyly příliš rozsáhlé a že byste mohl mít jisté potíže proniknout do arkán moderního Babylonu směrem k City Road, – zkrátka,‘ řekl pan Micawber. Micawber v dalším výbuchu důvěry, „že byste se mohl ztratit – rád vás dnes večer navštívím a zasvětím vás do poznání nejbližší cesty.“

Z celého srdce jsem mu poděkoval, protože to od něj bylo přátelské, že se nabídl, že se o to postará.

(David Copperfield od Charlese Dickense)

Tato ukázka perifráze z knihy Charlese Dickense David Copperfield skvěle charakterizuje pana Micawbera. Používá mnoho složitých slov tam, kde by stačila slova jednodušší, a je přehnaně zdvořilý, když nabízí pomoc.

Příklad č. 3

Ale houpačka je neohýbá, aby zůstaly
jako ledové bouře. Často jste je jistě viděli
Naložené ledem za slunečného zimního rána
po dešti. Cvakají na sebe
Když se zvedne vánek, a zbarví se do mnoha barev
Když pohnutí popraská a popraská jejich smalt.
Brzy je sluneční teplo donutí shodit křišťálové skořápky
Tříštící se a lavírující na sněhové krustě-
Takové hromady rozbitého skla smetou
Člověk by si myslel, že spadla vnitřní nebeská kopule.

(„Birches“ by Robert Frost)

Robert Frost ve výše uvedeném úryvku z „Birches“ popisuje led mnoha různými způsoby. Na začátku led pojmenovává, ale pak používá metaforické způsoby, jak o ledu mluvit oklikou, nazývá ho „křišťálovými skořápkami“ a „rozbitým sklem“.

Ukázka č. 4

V krátkém prohlášení v pátek večer ministr kouzel Cornelius Fudge potvrdil, že Ten-který-nesmí-být-jmenován se vrátil do této země a je opět aktivní.
„S velkou lítostí musím potvrdit, že čaroděj stylizující se do Lorda – no, víte, koho mám na mysli – je naživu a opět mezi námi,“ řekl Fudge a vypadal unaveně a rozrušeně, když promlouval k novinářům. „S téměř stejnou lítostí musíme oznámit hromadnou vzpouru azkabanských dementů, kteří projevili nechuť pokračovat v práci na ministerstvu. Domníváme se, že dementy v současné době řídí Lord-Thingy.“

(Harry Potter a Fénixův řád od J. K. Rowlingové)

V sérii J. K. Rowlingové o Harrym Potterovi existuje vynikající perifrastická konvence, podle níž se o lordu Voldemortovi mluví jako o „tom-kterého-nesmíme-jmenovat“ nebo „Vy-víte-kdo“. Tato konvence je únavná, jak ukazuje výše uvedený úryvek, kde mu postava Cornelia Fudge chce jednoduše říkat Lord Voldemort. Místo toho řekne: „Lord-no, víte, koho myslím“ a „Lord-něco“. Perifráze zde hraje důležitou roli; jde o to, že oslovení Lorda Voldemorta jménem je neuctivé vůči jeho velké moci a nemělo by se brát na lehkou váhu. To se stává ještě důležitějším na konci série, kdy se ho pouze Harry Potter a jeho přátelé bojující s temnou mocí odváží oslovit jménem, místo aby použili perifrázi.

Prověřte si své znalosti perifráze

1. Co je to perifráze? Které z následujících tvrzení je nejlepší definicí perifráze?
A. Jediné slovo, které může samo o sobě vyjádřit velké množství složitostí.
B. Způsob vyjádření něčeho způsobem, který se podobá originálu, ale s menším počtem nebo jednoduššími slovy.
C. Způsob vyjadřování, který používá více slov nebo delší fráze, než je nutné.

Odpověď na otázku č. 1 Ukázat>

2. Způsob vyjadřování. Proč se autor může rozhodnout záměrně použít příklad s perifrází?
A. Aby se přizpůsobil metru nebo aby vytvořil větší poetickou krásu verše.
B. Aby dokázal, že autor je amatér.
C. Aby ukázal, že postava používající perifrázi je rozvláčná.

Odpověď na otázku č. 2 Ukázat>

3. Co je to perifráze? Který z následujících citátů z Othella Williama Shakespeara obsahuje příklad perifráze?

A.

IAGO: Já jsem ten, pane, který vám přichází říct, že vaše dcera a Maur teď dělají bestii se dvěma zády.

B.

OTHELLO: Vzal jsem za hrdlo toho obřezaného psa / a tak ho udeřil.

C.

IAGO: Ó, dej si pozor, můj pane, na žárlivost! / Je to zelenooká příšera, která se vysmívá / masu, jímž se živí…..

Odpověď na otázku č. 3 Ukaž>

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.