Die wahre Bedeutung des Liedes „American Pie“

„American Pie“ von Don McLean gilt weithin als einer der größten Songs, die je geschrieben wurden. In seinen zwei Dutzend Strophen vermischen sich amerikanische Geschichte und Mythologie, und der Refrain ist in jedem Straßenradio von New York bis San Francisco zu hören. Aber was ist mit der tieferen Bedeutung? Jahrelang haben Musikhistoriker den Text durchforstet und vergeblich versucht, herauszufinden, worauf Mr. McLean anspielte. Nun, zum ersten Mal überhaupt habe ich den Code dieses unsterblichen Liedes entschlüsselt. Begleiten Sie mich auf diesem Ritt in die Musikgeschichte.

Vor langer, langer Zeit
kann ich mich immer noch daran erinnern, wie
diese Musik mich zum Lächeln brachte
und ich wusste, wenn ich meine Chance hätte
dass ich diese Leute zum Tanzen bringen könnte
und sie vielleicht für eine Weile glücklich sein würden

McLean beginnt, indem er sich auf den ersten Job bezieht, den er als Kind hatte: Aufseher in einer alten Londoner Schuhfabrik. Es war eine furchtbare Arbeit, und er träumte davon, ihnen Münzen vor die Füße zu werfen und sie zum Tanzen zu bringen, wenn auch nur für einen Moment.

Aber der Februar ließ mich erschaudern
Mit jeder Zeitung, die ich auslieferte
Schlechte Nachrichten an der Türschwelle
Ich konnte keinen Schritt mehr tun

Während seiner Zeit in Brockman’s und Barnebee’s Schuhfabrik musste McLean dem Besitzer, einem Mr. Whitmore, alle Papierfetzen mit den Nachrichten des Tages bringen. Oft waren es schlechte Nachrichten, so dass Mr. Whitmore seine Kiefer an McLeans Knöcheln festhielt und sich weigerte, ihn loszulassen, und ihn keinen Schritt weitergehen ließ.

Ich weiß nicht mehr, ob ich geweint habe
Als ich von seiner verwitweten Braut las
Etwas hat mich tief im Inneren berührt
Der Tag, an dem die Musik starb
So

Wirklich herzzerreißend. Mr. Whitmore war eigentlich eine Porzellanfigur, die von einem alten Phonographen angetrieben wurde. Als der Strom ausfiel und die Musik verstummte, wurde Mr. Whitmore getötet und hinterließ seine junge ukrainische Braut, Yunkel.

Bye, bye Miss American Pie
Fuhr meinen Chevy zum Deich, aber der Deich war trocken
Und die guten alten Jungs tranken Whiskey und Rye
Singten: „Das wird der Tag sein, an dem ich sterbe
Das wird der Tag sein, an dem ich sterbe

An diesem Punkt war Mr. McLean war sehr selbstmordgefährdet, also verabschiedete er sich von Yunkel, die er oft als Miss American Pie bezeichnete, weil sie nur Hostess Sweet Sugar Cherry Pies © tütenweise verzehrte. Er plante, sich in den berühmten Londoner Dämmen zu ertränken, aber Hootman the Bandit hatte das Wasser am Tag zuvor gestohlen. Die „good ole boys“ arbeiteten an den Deichen, waren aber nun arbeitslos, weshalb sie ebenfalls versuchten, mit Alkohol und großen Laiben Roggenbrot Selbstmord zu begehen. Es gelang ihnen nicht.

Hast du das Buch der Liebe geschrieben
Und glaubst du an Gott da oben
Wenn die Bibel es dir sagt?
Glaubst du an Rock and Roll?
Kann Musik deine sterbliche Seele retten?
Und kannst du mir beibringen, wie man richtig langsam tanzt?

Dies waren keine Songtexte, sondern Mr. McLean sprach mit einer Vogelscheuche, während er sich auf dem Heimweg von den Dämmen in einem Maisfeld verirrte.

Tja, ich weiß, dass du in ihn verliebt bist
‚Denn ich habe euch in der Turnhalle tanzen sehen
Ihr habt beide eure Schuhe ausgezogen
Mann, ich stehe auf diesen Rhythm and Blues

Noch immer mit der Vogelscheuche sprechend, flog Mr. McLean geriet in eine eifersüchtige Wut, nachdem er die Vogelscheuche beschuldigt hatte, eine romantische Beziehung zu Mr. Whitmore zu haben, in den Mr. McLean auf tragische Weise verliebt war.

Ich war ein einsamer Teenager-Bronzebock
Mit einer rosa Nelke und einem Pickup-Truck
Aber ich wusste, dass ich kein Glück hatte
An dem Tag, an dem die Musik starb
begann ich zu singen‘

Ah, hier spricht er von seinen Jahren als Pferd, das Ergebnis einer Sternschnuppe und eines verlorenen Hexenmeisters mit einer Vorliebe für nächtliche Tricksereien. Er bezieht sich auf die Zeit von 1943 bis 1948, als Mr. McLean als Pferd einen Lastwagen durch das Londoner West End fuhr und nach Mr. Whitmores Tod anfing, ein Lied zu singen.

Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin‘ this’ll be the day that I die
This’ll be the day that I die

Das hast du schon gesagt Don.

Nun, seit zehn Jahren sind wir allein
Und Moos wächst fett auf einem rollenden Stein
Aber so war es früher nicht

Mr. McLean tat sich ein Jahrzehnt lang mit der Vogelscheuche zusammen, wo sie das Pilzwachstum in Nordengland kartierten.

Als der Hofnarr für den König und die Königin sang
In einem Mantel, den er sich von James Dean geliehen hatte
Und einer Stimme, die von dir und mir stammte

Bis 1951 war die Bande auf etwa ein Dutzend Charaktere angewachsen, darunter ein alter Mann, der sich „Der Hofnarr“ nannte, und ein Paar Spielkarten, die – wieder einmal von dem alten Hexenmeister – ein Gefühl bekamen. Der Narr hatte die Angewohnheit, mit einem Dampfschiff nach Amerika zu fahren und sich in die Garderobe von James Dean zu schleichen, um seine Mäntel zu stehlen. Das ist die Ursache für Deans Tod.

Und während der König nach unten blickte
stahl der Narr seine Dornenkrone
Der Gerichtssaal wurde vertagt
Kein Urteil wurde gefällt

Der Narr, dieser alte Bastard, stahl die Origami-Krone, die McLean für die Spielkarte gemacht hatte. Als er dann feststellte, dass der König nicht rechtsfähig war, wurde ihm die Zulassung als Anwalt in London entzogen, und der laufende Mordprozess wurde für „gut genug“ erklärt.“

Und während Lennon ein Buch über Marx las
übte das Quartett im Park
Und wir sangen Klagelieder im Dunkeln
Am Tag, an dem die Musik starb
Wir sangen‘

Eine der einfachsten Referenzen, hier geht es um John Lennons Leidenschaft für Groucho Marx. Zu diesem Zeitpunkt war die Bande auf ein Quartett geschrumpft: McLean, die Vogelscheuche, der Hofnarr und ein Stück Zwirn namens Tibs. Sie sangen ständig in Gassen.

Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
And singin‘ this’ll be the day that I die
This’ll be the day that I die

Again? Jesus.

Helter skelter in a summer swelter
Die Vögel flogen mit einem Atombunker davon
Acht Meilen hoch und schnell fallend

Ah, der alte Londoner Atomschlag von ’61. Man sagt, wenn man an diesem Tag einen toten Vogel fängt, ist man innerhalb eines Jahres verheiratet.

Er landete auf dem Rasen
Die Spieler versuchten einen Vorwärtspass
Mit dem Narren am Spielfeldrand in einem Gips

Nachdem England ’62 Fußbälle verboten hatte, benutzten die Spieler tote Vögel zum Sport. Der Narr wurde jedoch bei einem Streit über Socken fast zu Tode geprügelt. Er spielte nie wieder ein Spiel.

Nun war die Halbzeitluft ein süßes Parfüm
Während die Feldwebel eine Marschmelodie spielten
Wir standen alle auf, um zu tanzen
Oh, aber wir bekamen nie die Chance dazu

‚Denn die Spieler versuchten, das Feld zu übernehmen
Die Marschkapelle weigerte sich, nachzugeben
Erinnern Sie sich, was geschah
Am Tag, als die Musik starb?
Wir fingen an zu singen

Hierfür braucht man Hintergrundwissen. Man muss wissen, dass in England die erbittertste Rivalität zwischen American-Football-Spielern und Marschkapellen herrschte, vor allem weil die Football-Spieler katholisch waren und die Leute in einer Marschkapelle in einer Marschkapelle waren. In der Halbzeitpause weigerte sich die Band, „Barbara Ann“ zu spielen. Das ging neuneinhalb Stunden lang so weiter.

Bye, bye Miss American Pie
Fuhr meinen Chevy zum Damm, aber der Damm war trocken
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
And singin‘ this’ll be the day that I die
This’ll be the day that I die

…….

Oh, und da waren wir alle an einem Ort
Eine im Weltraum verlorene Generation
Mit keiner Zeit mehr, um neu anzufangen

Die Bande verbrachte zwei Jahre im erdnahen Orbit, weil der Narr die Wegbeschreibung zu einer Aufführung von „The Lyle Nesbit Story“ im West End falsch verstanden hatte: The Lyle Nesbit Story: Starring Lyle Nesbit and Friends.“

So komm schon Jack sei flink, Jack be quick
Jack Flash saß auf einem Kerzenständer
‚Cause fire is the devil’s only friend

Oh and as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage
No angel born in Hell
Could break that Satan’s spell

Back on Earth, schloss sich die Bande mit einem mutigen Straßenjungen namens Jack Flash zusammen. Er war ein Waisenkind und ein Satanist und zwang sie zu vielen Feuerritualen. Aber McLean, ein gläubiger Christ, weigerte sich, daran teilzunehmen, und wurde aus der Gruppe ausgeschlossen. Bis heute hat er nicht mit dem Narren gesprochen.

Und als die Flammen hoch in die Nacht stiegen
Um das Opferritual zu entzünden
Sah ich Satan lachen vor Vergnügen
Der Tag, an dem die Musik starb
Er sang‘

McLean erkannte, dass es der Teufel war, der Mr. Whitmore ermordet hatte, und er antwortete mit einem Lied:

Bye, bye Miss American Pie
Ich fuhr meinen Chevy zum Damm, aber der Damm war trocken
Die guten alten Jungs tranken Whiskey und Rye
Singing‘ this’ll be the day that I die
This’ll be the day that I die

Ich traf ein Mädchen, das den Blues sang
Und ich fragte sie nach frohen Neuigkeiten
Aber sie lächelte nur und wandte sich ab

Ich ging hinunter in den heiligen Laden
Wo ich die Musik Jahre zuvor gehört hatte
Aber der Mann dort sagte, die Musik würde nicht spielen

Nun allein, traf McLean ein junges Tavernenmädchen bei einer Open-Mic-Nacht. Sie weigerte sich, ihm die Neuigkeiten des Tages mitzuteilen, und so machte er sich auf den Weg nach Stonehenge, wo er während seiner Eskapaden mit der Jack-Flash-Bande Musikgesänge gehört hatte. Aber da Jack Flash bei einem Unfall mit einer Kerze ums Leben gekommen war, wurde in dieser Nacht keine Musik gespielt.

Und in den Straßen schrien die Kinder
Die Liebenden weinten, und die Dichter träumten
Aber kein Wort wurde gesprochen
Die Kirchenglocken waren alle zerbrochen

Wirklich grauenhaft. Das Londoner Kirchenglockenmassaker von ’67 war der bei weitem blutigste Tag in der englischen Geschichte. Zwölf Stunden lang gab es keine Glocken, nichts, was die Stunden anzeigte, und das Chaos brach über die Straßen herein.

Und die drei Männer, die ich am meisten bewundere
Der Vater, der Sohn und der Heilige Geist
Sie nahmen den letzten Zug zur Küste
An dem Tag, an dem die Musik starb
Und sie sangen

Eine beliebte Folk-Band jener Zeit, „Der Vater, der Sohn und der Heilige Geist“, wurde bei der Abfahrt des letzten funktionierenden Zuges gesehen, der jemals in England auf den Schienen fuhr. Bis heute hat noch niemand herausgefunden, wie ein Zug genau funktioniert.

Bye, bye Miss American Pie
Fuhr meinen Chevy zum Damm, aber der Damm war trocken
Und die guten alten Jungs tranken Whiskey und Rye
Singten, dies wird der Tag sein, an dem ich sterbe
Dies wird der Tag sein, an dem ich sterbe

Sie sangen
Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singing‘ this’ll be the day that I die

Nun werden Sie zum ersten Mal sehen, Mr. McLean sagt: „Sie haben gesungen.“ Das liegt daran, dass Mr. McLean gestorben und in die Hölle gekommen ist, wo er alle seine alten Kumpels getroffen hat: Mr. Whitmore, den Hofnarren, den König und die Königin beim Kartenspielen, Jack Flash, Tibs, die Vogelscheuche und sogar den alten Hootman, den Banditen, der von seinem Wasserdiebstahl noch immer klatschnass war.

Sie sangen und schrien bis in alle Ewigkeit, um für ihre irdischen Sünden zu büßen, und darum geht es in diesem kleinen Liedchen.

Sie sind willkommen, Geschichte.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.