Tout à l’heure

Share / Tweet / Pin Me!

Französischer Ausdruck

Bedeutungen gerade jetzt, gerade eben
in einem Augenblick, sofort
wörtlich alles zu seiner Zeit
Register normal
Aussprache
IPA

Verwendungshinweise: Der französische Ausdruck tout à l’heure ist ein sogenanntes Kontronym oder Autoantonym: Er ist das Gegenteil von sich selbst. Tout à l’heure bezeichnet eine kurze Zeitspanne, sei es in der jüngsten Vergangenheit oder in der nahen Zukunft.

Par exemple…

Il est parti tout à l’heure. Er ist gerade gegangen, Er ist gerade gegangen.
Il va partir tout à l’heure. Er ist dabei zu gehen, Er geht in einem Moment.

Abkürzung: à tout, per SMS: a tt

Semi-Synonyme

  • à l’instant – vor einem Augenblick, gerade jetzt (wird für die Vergangenheit verwendet; bedeutet auch „jetzt gleich“)
  • tout de suite – sofort, sofort (wird nur für die Zukunft verwendet)

Der Abschiedsausdruck à tout à l’heure und seine informelle Variante à tout bedeuten „Bis bald.“

À toute allure, d.h. „so schnell wie möglich, mit Höchstgeschwindigkeit, mit voller Kraft“, kann für Nicht-Muttersprachler identisch mit à tout à l’heure klingen. Die Vokale in den Endsilben sind der einzige Unterschied in der Aussprache – hier sind die IPA-Symbole:

  • („eu“ in heure)
  • („u“ in allure)

En anglais

WWI-Soldaten deformierten à tout à l’heure zu „toot-a-loo“, als sie es ins Englische brachten. (Siehe auch ça ne fait rien und tout de suite.)

Verwandte Lektionen

  • Zeitangaben
  • Teilende Wörter
  • 6 verstümmelte französische Ausdrücke

Share / Tweet / Pin Me!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.