Umgangssprachliche Abkürzungen

Umgangssprachliche Abkürzungen sind Kurzformen von anderen Wörtern, die man in der Umgangssprache verwendet. Sie sind nicht wirklich Slang, aber sie sind ein bisschen wie Slang.

Zum Beispiel ist „gonna“ eine Kurzform von „going to“. Wenn du „going to“ sehr schnell sagst, ohne jedes Wort sorgfältig auszusprechen, kann es wie „gonna“ klingen.

Bitte denke daran, dass es sich um informelle Abkürzungen handelt. Das bedeutet, dass wir sie in der „korrekten“ Sprache nicht verwenden, und wir verwenden sie fast nie schriftlich. (Wenn Sie sie schriftlich sehen, z. B. in einem Comic, dann deshalb, weil die geschriebenen Worte die gesprochenen Worte oder den Dialog wiedergeben.) Normalerweise verwenden wir sie nur, wenn wir schnell und zwanglos sprechen, zum Beispiel mit Freunden. Manche Menschen verwenden sie nie, auch nicht in der Umgangssprache.

Es ist wahrscheinlich richtig, dass informelle Kontraktionen im amerikanischen Englisch häufiger vorkommen.

Auch ist zu beachten, dass wir im Gegensatz zu normalen Kontraktionen nicht immer Apostrophe (‚) mit informellen Kontraktionen verwenden, wenn wir sie schreiben.

Nachfolgend sind einige häufige informelle Kontraktionen mit Beispielsätzen aufgeführt. Beachten Sie, dass die Beispielsätze etwas künstlich wirken können, da wir bei der Verwendung einer Verkürzung auch andere Verkürzungen im selben Satz verwenden oder sogar einige Wörter ganz weglassen können. Zum Beispiel:

  • Was hast du vor zu tun? →
  • Was wirst du tun? →
  • Was wirst du tun?

oder

  • Willst du ein Bier?
  • Willst du Bier?
  • Willst du Bier?
  • D’ya wanna beer?
  • Ya wanna beer?
  • Wanna beer?
Diese informellen Kontraktionen sind kein „korrektes“ Englisch. Verwende sie nicht in einer schriftlichen Prüfung, außer in entsprechenden Situationen.
  • ain’t = am not/are not/is not
    I ain’t sure.
    You ain’t my boss.
  • ain’t = has not/have not
    I ain’t done it.
    She ain’t finished yet.
  • gimme = gib mir
    Gib mir dein Geld.
    Don’t gimme that rubbish.
    Can you gimme a hand?
  • gonna = going to
    Nichts wird meine Liebe zu dir ändern.
    Ich werde es dir nicht sagen.
    Was wirst du tun?
  • muss = (haben) ein
    Ich muss eine Waffe haben.
    Ich muss eine Waffe haben.
    Sie hat keinen Penny.
    Hast du ein Auto?
  • müssen = (haben) müssen
    Ich muss jetzt gehen.
    Ich muss jetzt gehen.
    Wir müssen das nicht tun.
    Müssen sie arbeiten?
  • kinda = irgendwie
    Sie ist irgendwie süß.
  • lemme = lass mich
    Lemme go!
  • wanna = wollen
    Ich will nach Hause gehen.
  • wanna = will einen
    Ich will Kaffee.
  • whatcha = was wirst du
    Was wirst du tun?
  • whatcha = what have you
    Whatcha got there?
  • ya = you
    Who saw ya?

WARNUNG! Das folgende Lied ist für manche Altersgruppen und Zielgruppen möglicherweise nicht geeignet. Bitte hören Sie es sich vor der Verwendung im Unterricht an.

LYRICS

Whatcha doin‘ tonight, baby?
I kinda like your style, lady.
Wanna hang out for a while, honey?
I’m gonna drive you wild, so try me!
Gimme everything you’ve got, baby.
Lemme see the lot, lady.
Wir müssen wirklich rocken, Süße.

Und das geht ungefähr so…

Whatcha, Kinda, Wanna
Gonna, Gimme, Lemme, Gotta

Whatcha, Kinda, Wanna
Gonna, Gimme, Lemme, Gotta

Oh, let’s do it again

Whatcha doin‘ tonight, baby?
Ich mag deinen Stil, Lady.
Willst du eine Weile abhängen, Schatz?
Ich werde dich wild machen, also versuch es!
Gib mir alles, was du hast, Baby.
Lass mich alles sehen, Lady.
Wir müssen wirklich rocken, Schatz.

And it goes somethin‘ like this…

Whatcha, Kinda, Wanna
Gonna, Gimme, Lemme, Gotta

Whatcha, Kinda, Wanna
Gonna, Gimme, Lemme, Gotta

All over again
Uhuh

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.