Bielorrusia – LENGUA, RELIGIÓN Y CULTURA

Bielorrusia Índice

Lengua

«La lengua no es sólo un medio de comunicación, sino también el alma de una nación, el fundamento y la parte más importante de su cultura». Así comienza la Ley sobre las Lenguas en la RSS de Bielorrusia de enero de 1990, que convirtió el bielorruso en la única lengua oficial de la república.

El bielorruso es una lengua eslava oriental estrechamente relacionada con el ruso y el ucraniano, con muchos préstamos del polaco (una lengua eslava occidental) y más recientemente del ruso. La lengua literaria estándar, codificada por primera vez en 1918, se basa en el dialecto hablado en la parte central del país y se escribe en alfabeto cirílico. Bajo la influencia polaca, algunos escritores de los siglos XVIII y XIX utilizaron un alfabeto latino paralelo (lacinka), que todavía utilizan algunos católicos romanos en Bielorrusia y en el extranjero.

Uno de los primeros defensores de la lengua bielorrusa, el poeta Frantsishak Bahushyevich (1840-1900), padre de la literatura bielorrusa moderna y participante en el levantamiento de 1863, se inspiró en el hecho de que muchos documentos de 200 y 300 años de antigüedad escritos en bielorruso podían leerse y entenderse fácilmente en la época moderna. El tema de la lengua materna como depositaria de la identidad nacional y expresión de la aspiración a la nación ha sido el leitmotiv de la literatura y la polémica bielorrusas desde finales del siglo XIX.

Aunque el gobierno zarista consideraba a los bielorrusos, al igual que a los ucranianos, como una rama más de los rusos, y no como una nación separada, la lengua bielorrusa fue registrada en el primer censo sistemático del Imperio ruso en 1897. A principios de la década de 1920, la lengua y la cultura bielorrusas florecieron, y el idioma se promovió como medio oficial del partido comunista y del gobierno, así como de los centros académicos, científicos y educativos. La mayoría de las escuelas primarias y secundarias pasaron a impartir la enseñanza en bielorruso, y las instituciones de educación superior también lo hicieron gradualmente. En 1921 se fundó la Universidad Estatal de Bielorrusia, en 1922 el Instituto de Cultura Bielorrusa y se abrieron otras instituciones de enseñanza superior. Los intereses de otras minorías de la república se tuvieron en cuenta en un decreto de julio de 1924 que confirmaba la igualdad de derechos para las cuatro lenguas principales de la república: El bielorruso, el polaco, el ruso y el yiddish.

Con la llegada de la perestroika, los activistas nacionales lanzaron una campaña para devolver a la lengua bielorrusa el lugar que había tenido durante la década de 1920. Para instar al gobierno a hacer del bielorruso la lengua oficial de la república, en junio de 1989 se creó la Sociedad de la Lengua Bielorrusa, presidida por el poeta y académico Nil Hilyevich.

La dirección del PCUS de Bielorrusia, formada casi exclusivamente por tecnócratas rusificados, ignoró todas las resoluciones y decisiones del gobierno sobre las lenguas. Sin embargo, no podía ignorar la tendencia lingüística general en todas las repúblicas no rusas de la Unión Soviética, especialmente en los estados bálticos vecinos y en Ucrania, donde los movimientos nacionales eran más fuertes y ejercían una influencia en los acontecimientos de la RSS de Bielorrusia. Tras meses de reuniones, mítines, conferencias y acalorados debates en la prensa, el 26 de enero de 1990 el Soviet Supremo votó a favor de convertir el bielorruso en la lengua oficial del Estado, con efecto a partir del 1 de septiembre de 1990. La ley incluía disposiciones para proteger las lenguas de las minorías y permitía hasta diez años para hacer la transición del ruso al bielorruso.

A pesar de las disposiciones, la aplicación de la ley ha encontrado resistencia tanto activa como pasiva: muchas personas siguen queriendo que sus hijos sean educados en la lengua rusa en lugar de en bielorruso, y algunos funcionarios del gobierno aceptan dar entrevistas sólo en ruso. Según los datos recopilados en 1992 por el Centro de Sociología de la Universidad Estatal de Bielorrusia, alrededor del 60% de los encuestados prefiere utilizar el ruso en su vida cotidiana, el 75% está a favor del bilingüismo en las instituciones estatales, y sólo el 17% está a favor de que el gobierno declare el bielorruso como única lengua oficial. Una fuente occidental informó de que a principios de la década de 1990, sólo el 11% de la población, que en su mayoría vivía en el campo, dominaba el bielorruso.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.