No me extraña que llegues tarde. Vaya, este reloj lleva exactamente dos días de retraso.
¡Taza limpia, taza limpia! ¡Muévete!
El Sombrerero Loco: ¿Me he vuelto loco?
Alice: Me temo que sí. Estás completamente loco. Pero te diré un secreto. Todas las mejores personas lo están.
El Sombrerero Loco: Su carruaje, mi señora.
Alice: ¿Un sombrero?
El Sombrerero Loco: Por supuesto. Cualquiera puede ir a caballo o en tren, pero la mejor manera de viajar es con sombrero. ¿He hecho una rima?
Cuando llegue ese día, me pondré a hacer futterwacken… vigorosamente.
Alice: Siento haber interrumpido tu fiesta de cumpleaños. Gracias.
March Hare: ¿Cumpleaños? Mi querida niña, esto NO es una fiesta de cumpleaños.
Sombrero Loco: Por supuesto que no. Esta es una fiesta sin cumpleaños.
Alice: Sombrerero Loco, ¿por qué un cuervo es como un escritorio?
Sombrero Loco: ¿Has adivinado ya el acertijo?
Alice: No, me rindo, ¿cuál es la respuesta?
Sombrero Loco: No tengo la menor idea.
Solías ser mucho más… «mucho más». Has perdido tu «muchness».
Hay un lugar, como ningún lugar en la tierra. Una tierra llena de maravillas, misterios y peligros. Algunos dicen que, para sobrevivir a ella, tienes que estar tan loco como una cabra. Que, por suerte, lo estoy.
Qué cabeza tan lamentablemente grande tienes. ¡Me gustaría mucho sometérsela!
Sombrerero loco: ¿Sabes por qué me llaman Sombrerero?
Alice: ¿Porque llevas un sombrero?
Mad Hatter: No. Porque siempre estoy ahí cuando pasan el sombrero, por así decirlo.
Mad Hatter: He estado considerando palabras que comienzan con la letra M. Imbécil. Motín. Asesinato. Mmm-malicia.
Red Queen: Bueno, estamos buscando una palabra A ahora mismo. ¿Dónde está Alicia?
El Sombrero Loco: Hablando de la Reina, aquí hay una pequeña canción que solíamos cantar en su honor…
Mad Hatter, Dormouse, The March Hare: «Twinkle twinkle little bat, how I wonder where you’re at. Arriba…»
El Sombrerero Loco, el Lirón, la Liebre de Marzo: «Por encima del mundo vuelas, como una bandeja de té en el cielo. Twinkle twinkle…»
El Sombrerero Loco: ¿Quieres un poco más de té?
Alice: Bueno, aún no he tomado ninguno, así que no puedo tomar más.
March Hare: Ah, quieres decir que no puedes tomar menos.
Mad Hatter: Sí. Siempre puedes tomar más que nada.
¿Por qué siempre eres demasiado pequeño o demasiado alto?
Alice: Esto es imposible.
Mad Hatter: Sólo si crees que lo es.
La Liebre de Marzo: Empieza por el principio.
Maldito Sombrerero: Sí, sí. Y cuando llegues al final… PARA. See?
Alice: A veces creo hasta en seis cosas imposibles antes del desayuno.
Mad Hatter: Esa es una excelente práctica.
Liebre de Marzo: Toma un poco de vino.
Alice: No veo ningún vino.
March Hare: No hay. Y tú eres demasiado joven.
Alice: Entonces no fue muy amable de tu parte ofrecerlo.
March Hare: ¡No ha sido muy amable por tu parte sentarte sin invitación! Esta es una velada «privada».
Alice: Bueno, supongo que no debería haber irrumpido cuando sé que no he sido invitada. Pero la mesa estaba preparada para mucha gente.
El Sombrerero Loco: Mi respuesta a eso es profunda y significativa: ¡córtate el pelo!
El Jabberwock, con los ojos encendidos, Mandíbulas que ceban y garras que atrapan, Cuidado con el Jabberwock, hijo mío, El frumoso Bandersnatch Tomó su espada vorpal en la mano La hoja vorpal fue snicker-snack Lo dejó muerto, y con su cabeza Regresó galopando. Se trata de ti, sabes.
Sí, sí, pero tendrías que estar medio loco para soñarme.
Alice: Estaba sentada en la orilla del río con eh… con ya sabes quién…
Sombrero Loco: ¿SI?
Alice: Quiero decir mi C-A-T.
Mad Hatter: Teeeea?
*corta una taza de té por la mitad*
March Hare: Sólo media taza, si no te importa.
Mad Hatter: ¿Qué pasa, querida, no te apetece el té?
Alice: Pues sí. Me gusta mucho el té.
March Hare: ¡Si no te gusta el té, al menos podrías mantener una conversación educada!
¡Abajo la maldita Reina Roja!
¡Oh, té! ¡Nunca «pensé» en el té! «¡Por supuesto!
Alice: ¡Qué reloj tan divertido! Dice el día del mes y no dice qué hora es!
El Sombrerero Loco: ¿Por qué habría de hacerlo? ¿Tu reloj te dice qué año es?
Alice: Por supuesto que no, pero eso es porque permanece el mismo año durante mucho tiempo junto.
Mad Hatter: Que es justo el caso del MÍO.
El Sombrero Loco: ¿Los comentarios personales son groseros?
Alice: Mm-hmm.
Mad Hatter: Egad, cada día se aprende algo nuevo. Toma nota de eso, Marchy, podría serte útil.
La última uhm, la última vez que una chica llamada Alice vino aquí desde tu mundo hizo caer toda la Casa de las Cartas. Oh, sí. Causó una gran impresión. Aunque, fue hace 150 años. No puede ser la misma chica. Las ostras no viven tanto tiempo.
Alice: ¿Quién eres?
El Sombrerero Loco: Un amigo. Espero.
Bien, está más loco que una caja de ranas.
Confía en mí. Sé un par de cosas sobre gustar a la gente, y con el tiempo, después de mucho chocolate y tarta de nata, ‘gustar’ se convierte en ‘¿cómo se llamaba?’.
Alice: tengo un poco de dinero, pero tengo entendido que aquí no se usa.
Sombrero Loco: ¡Pedazos de papel!
El Sombrerero Loco: Me gustaría tenerlo puesto.
Ejecutivo: Como quieras. Mientras pueda llegar a tu cuello.
Liebre de Marzo: Entonces deberías decir lo que quieres decir.
Alice: Lo hago, al menos… al menos quiero decir lo que digo… eso es lo mismo, ya sabes.
Mad Hatter: ¡No es lo mismo ni un poco! También podrías decir que «veo lo que como» es lo mismo que «como lo que veo»!
¡Mostaza! Sí, mu- ¿Mostaza? ¡No seamos tontos! Limón, eso es diferente…
¡Sí, eso es! *Siempre es la hora del té.