¿Quieres describir un estado pasado nebuloso de las cosas?
Tu tiempo verbal italiano para esas escenas de fondo nebuloso es el imperfecto, o imperfetto.
Y no, no es sólo para ser convenientemente vago sobre cuándo tuvo lugar algo exactamente.
Su único propósito no es evitar decir si realmente se hizo el trabajo o no.
Aunque aquellos con una manera perezosa y nebulosa definitivamente querrán saber este tiempo para sus propios propósitos.
Utilizamos el imperfecto italiano para ambientar una historia, describir una situación, hablar de acciones pasadas que se repiten a menudo, designar el tiempo entre acciones pasadas y mucho más.
Se corresponde aproximadamente con frases en inglés como «we were traveling» o «we used to travel».
El imperfecto contrasta especialmente con el passato prossimo (pasado cercano), el tiempo pasado italiano que los estudiantes deberían abordar primero porque es más útil. El passato prossimo se utiliza para los eventos y corresponde aproximadamente al pasado simple en inglés («we traveled»).
Se trata, por tanto, de un tema para estudiantes de nivel intermedio bajo y este artículo así lo asume. Debes tener un vocabulario básico y un excelente manejo del passato prossimo para enfrentarte al imperfecto. Los principiantes en italiano deberían abordar primero los temas que les resulten más útiles de forma inmediata, como los comandos y los verbos regulares e irregulares en presente.
Dicho esto, el imperfecto es relativamente regular en sus conjugaciones y no es tan difícil de aprender. Vamos a cubrir las conjugaciones regulares, conjugaciones irregulares y luego entrar en más detalle sobre cómo hacer uso de este pequeño tiempo encantador.
Descargar: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que puedes llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)
¿Quieres ver todos estos conceptos en uso? Echa un vistazo a los vídeos auténticos de FluentU!
FluentU toma vídeos del mundo real -como vídeos musicales, trailers de películas, noticias y charlas inspiradoras- y los convierte en lecciones de aprendizaje de idiomas personalizadas, como puedes ver aquí:
FluentU te ayuda a sentirte cómodo con el italiano de todos los días combinando todas las ventajas de la inmersión completa y las conversaciones de nivel nativo con subtítulos interactivos.
Toca cualquier palabra para ver al instante una imagen, una definición en contexto, frases de ejemplo y otros vídeos en los que se utiliza la palabra.
Accede a una transcripción interactiva completa de cada vídeo en la pestaña Diálogo, y repasa palabras y frases con prácticos clips de audio en Vocab.
Una vez que hayas visto un vídeo, puedes utilizar los cuestionarios de FluentU para practicar activamente todo el vocabulario de ese vídeo. Desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver más ejemplos de la palabra en la que estás.
FluentU incluso llevará un registro de todas las palabras en italiano que estás aprendiendo, y te dará práctica adicional con las palabras difíciles.
Además, te dirá exactamente cuándo es el momento de repasar. Eso sí que es una experiencia 100% personalizada.
¿La mejor parte? Puedes probar FluentU de forma gratuita.
Comienza a usar FluentU en el sitio web o, mejor aún, descárgate la aplicación desde iTunes o la tienda Google Play.
Cómo conjugar los verbos regulares en el tiempo imperfecto italiano
La mayoría de los verbos -incluso los que son frustrantemente irregulares en otros tiempos- son regulares en el imperfecto.
Simplemente eliminamos el -are, -ere o -ire de la forma infinitiva y añadimos las terminaciones imperfectas correspondientes.
Las terminaciones del imperfecto de los verbos regulares -are
io: -avo
tu: -avi
lui, lei, Lei: -ava
noi: -avamo
voi: -avate
loro: -avano
Aquí tienes ejemplos de frases cortas en imperfecto con los verbos andare (ir) y cucinare (cocinar):
Andavamo a Napoli sempre in treno. – Solíamos ir siempre a Nápoles en tren.
Cucinavo per loro. – Yo cocinaba para ellos.
Las terminaciones del tiempo imperfecto de los verbos regulares -ere
io: -evo
tu: -evi
lui, lei, Lei: -eva
noi: -evamo
voi: -evate
loro: -evano
Aquí hay ejemplos de los verbos -ere sapere (saber) y avere (tener):
Sapevo che sarebbe stato difficile. – Sabía que sería difícil.
Anni fa avevamo piu tempo. – Hace años solíamos tener más tiempo.
Las terminaciones del tiempo imperfecto de los verbos regulares -ire
io: -ivo
tu: -ivi
lui, lei, Lei: -iva
noi: -ivamo
voi: -ivate
loro: -ivano
Aquí tienes algunos ejemplos con los verbos -ire uscire (salir) y sentire (sentir, oír):
Uscivo con una catalana per dimenticare la neapolitana. – Salía con una catalana para olvidar la napolitana.
Ci sentivamo meglio via Skype. – Pudimos escucharnos mejor por Skype.
Estrategia de memorización: Ten en cuenta que las terminaciones verbales anteriores son las mismas en los verbos -are, -ere y -ire, salvo que la primera letra de la terminación cambia según el tipo de verbo. Para los verbos regulares se puede pensar en el imperfecto como si se quitara la -re final de todos estos infinitivos y se añadiera -vo, -vi, -va, -vamo, -vate y -vano.
Nota de pronunciación: El acento pronunciado para todas las conjugaciones del imperfecto está en la penúltima (penúltima) sílaba -excepto para la forma loro, que obtiene el acento antepenúltimo (antepenúltimo). Por lo tanto, poniendo en negrita la vocal acentuada, decimos: io andavo (yo iba) y noi andavamo (nosotros íbamos) pero loro andavano (ellos iban).
Cómo conjugar los verbos irregulares en el tiempo imperfecto italiano
Como se ha señalado anteriormente, este es un tiempo relativamente regular y es mucho más fácil de aprender que, por ejemplo, el presente o el passato prossimo. Pero todavía hay, por desgracia, algunos verbos irregulares en el imperfecto.
Primero veremos las conjugaciones imperfectas de essere (ser):
io ero – yo era / solía ser
tu eri – tú (singular informal) eras / solías ser
lui / lei / Lei era – él / ella / vosotros (singular formal) era / solíais ser
noi eravamo – nosotros estábamos / solíamos estar
voi eravate – vosotros (plural) estabais / solíais estar
loro erano – ellos estaban / solían estar
Además de essere los otros verbos irregulares con los que hay que tener cuidado en este tiempo son los siempreproblemáticos infinitivos contraídos italianos.
Cuando los verbos terminan en -arre, -orre y -urre, o con verbos como bere, dire y fare, usarás las raíces expandidas como siempre (por ejemplo, como aprendiste con el presente continuo) y luego añadirás las terminaciones imperfectas -ere:
io: ¡-evo
tu: -evi
lui, lei, Lei: -eva
noi: -evamo
voi: -evate
loro: -evano
Esto produce conjugaciones como las siguientes para verbos como dire (decir) y fare (hacer):
Me lo dice spesso! – Me lo decías a menudo!
Facevamo la spesa sempre vicino alla stazione. – Siempre solíamos comprar cerca de la estación de tren.
Cuándo, por qué y cómo usar el tiempo imperfecto en italiano
El imperfecto es algo similar a la funcionalidad de «used to» y «was doing» en inglés pero, como es habitual, no vemos una correspondencia exacta entre cómo se usan los tiempos de los idiomas.
El uso principal del imperfetto es para hablar del pasado, por lo que primero veremos cómo contrasta con el tiempo pasado italiano que ya deberías haber estudiado, el passato prossimo.
El imperfecto descriptivo y nebuloso frente al passato prossimo contenido
Oh, es divertido usar nuestras palabras, pero a veces una imagen puede ser más fácil.
Me gusta pensar que el imperfecto nebuloso y perezoso se parece a algo así:
~
Mientras que el passato prossimo definido, contenido y discreto se parece más a este tipo:
–
Así que lo que digo es que el imperfecto es estupendo para establecer una escena, acciones habituales y estados de cosas. Cuando lo usamos, no tenemos ningún sentido particular de cuándo se completó exactamente la acción.
El passato prossimo es, en cambio, para puntos en el tiempo y acciones que tuvieron comienzos y finales concretos (no importa el tiempo que haya durado realmente la acción, ya sean años, meses o segundos). El passato prossimo también se utiliza como el presente perfecto en español para acciones que comenzaron en el pasado y han continuado en el presente.
A lo largo de los ejemplos de este artículo, puede ser útil notar las palabras en italiano que tienden a «activar» el uso del imperfecto. Aunque lo importante es el significado, observar estas palabras desencadenantes en italiano puede ser útil. Es mucho menos útil centrarse en las traducciones al inglés, ya que éstas no siempre conducen al imperfecto, y en cualquier caso habría varias formas posibles de traducir muchas de las frases al inglés.
Así que echemos un vistazo a algunos usos del imperfecto que establecen escenas pero no puntos de partida y de llegada.
Da bambino portavo sempre scarpe da tennís. – De niño siempre llevaba zapatillas de tenis.
Negli inverni affittavamo il nostro appartamento come alloggio temporaneo per studenti. – En los inviernos alquilábamos nuestro apartamento como alojamiento temporal para estudiantes.
Puede ser especialmente útil contrastar cómo essere (ser) cambia de significado del imperfecto (el primer ejemplo de abajo) al passato prossimo (el segundo):
Era una esperienza emozionante per loro. – Era una experiencia emocionante para ellos. (Es decir, estuvieron haciendo esto todo el tiempo durante un período pasado impreciso y fue una experiencia divertida e interesante. La experiencia puede ser repetida a menudo y/o durante un periodo largo.)
È stata una esperienza emozionante per loro. – Fue una experiencia emocionante para ellos. (Es decir, fueron una vez y fue divertido.)
Cuando tienes el imperfecto y el passato prossimo en la misma frase, es el imperfecto el que generalmente está ambientando una acción discreta que tuvo lugar en el passato prossimo.
Ieri indossavo scarpe da ballo quando mi sono fatto male. – Ayer llevaba mis zapatos de baile cuando me hice daño.
Otros usos del imperfecto italiano
Pero espera, ¡eso no es todo! El imperfecto tiene una serie de usos «secundarios» en italiano.
Con el verbo stare (es regular en el imperfecto, por cierto) más per puedes hablar de haber estado a punto de hacer algo.
Stavamo per partire quando il forno è esploso. – Estábamos a punto de irnos cuando el horno explotó.
Stavamo per salutare quando è arrivata Raffaella. – Estábamos a punto de despedirnos cuando llegó Raffaella.
Cuando se quiere hablar de poder o saber hacer algo en el pasado se usa el imperfecto.
Lei non poteva sentire il concerto perché lui non laciava andare. – No pudo escuchar el concierto porque él no la dejó ir.
Riuscivo a fare la ricetta della pasta allo scoglio quando abitavo in America. – Conseguí hacer la receta de la pasta al marisco cuando vivía en América.
Sapeva ballare la pizzica. – Ella sabía bailar la pizzica.
Con verbos de percepción como sentire no se necesita necesariamente el verbo auxiliar potere (poder) para obtener el mismo significado:
Lei non sentiva la musica perché stava molto lontano. – No podía oír la música porque estaba muy lejos. (Nótese que non sentiva very much significa que ella no podía oír la música aunque se traduce literalmente como «no estaba oyendo»)
El imperfecto junto con da puede mostrar el tiempo que duró algo, o el tiempo desde que ocurrió algo que ocurrió otra cosa.
Quando ho ricevuto un invito a vivere a Barcellona, vivevo a Parigi da tre anni. – Cuando recibí una invitación para vivir en Barcelona, vivía en París desde hacía tres años.
Parlavamo di bambini da 15 minuti quando ho capito che lui non era a suo agio con l’argomento. – Habíamos estado hablando de niños durante 15 minutos cuando me di cuenta de que él no estaba a gusto con el tema.
Cucinavo da tre ore quando lei si è svegliata. – Había estado cocinando durante tres horas cuando ella se despertó.
Nótese que el pluscuamperfecto podría usarse en cambio en situaciones como ésta:
Avevo cucinato per tre ore quando lei si è svegliata. – Había estado cocinando durante tres horas cuando ella se despertó.
O incluso una serie de verbos en el passato prossimo:
Ho cucinato per tre ore, poi lei si è svegliata. – He cocinado durante tres horas y luego ella se ha despertado.
Otra forma de mostrar el tiempo que ha durado algo es con essere en el imperfecto más che.
Era già un mese che uscivo con lei quando ho scoperto che aveva un marito. – Había salido con ella durante un mes cuando descubrí que tenía un marido.
Hay un uso escrito del imperfecto que no se encuentra en el habla; lo verás en los escritos sobre historia y en el periodismo. El imperfecto se emplea para dar una sensación de inmediatez a los acontecimientos descritos, aunque normalmente se utilizaría el passato prossimo.
L’importantissimo scrittore Donald Barthelme nasceva nel 1931. – El importantísimo escritor Donald Barthelme nació en 1931.
Putin dejó su puesto en el KGB en un momento no definido, ¡o forse non lo ha lasciato mai! – Putin dejó su puesto en el KGB en un momento no definido, ¡o tal vez no lo ha dejado nunca!
Il 1 d’ottobre i catalani votavano, nonostante la violenza della polizia. – El 1 de octubre los catalanes votaron a pesar de la violencia de la policía.
En esa última frase, sería posible y perfectamente correcto escribir hanno votato (y eso es lo que se diría en el habla), pero escribir votavano pinta la imagen de salir de casa y el esfuerzo necesario para salir a votar a pesar de todo.
También hay usos coloquiales del imperfecto para sustituir el condicional y otros tiempos. Estos usos a veces se consideran «incorrectos», pero son muy utilizados y, por tanto, en mi opinión, merece la pena aprenderlos y utilizarlos nosotros mismos como extranjeros hablando en Italia.
Me lo potevate dire che arrivavate in ritardo. – Podríais haberme dicho que llegabais tarde.
Lo anterior se considera «incorrecto», pero es lo que la mayoría de los italianos dirán en realidad, ya que es mucho menos dolor de cabeza que armar la frase «correcta», que te hace parecer un poco tonto de la gramática:
Me lo avreste potuto dire che sareste arrivati in ritardo. – Podríais haberme dicho que llegabais tarde.
He aquí otro ejemplo del imperfecto utilizado coloquialmente en lugar del condicional:
Se lo sapevo, andavo al concierto. – Si lo hubiera sabido, habría ido al concierto.
Y aquí se usa para evitar un dolor de cabeza de subjuntivo pasado más condicional pasado:
Se Raffaella mi mandava un messaggio, rispondevo subito. – Si Raffaella me hubiera enviado un mensaje, habría respondido enseguida.
Una versión técnicamente «correcta» podría ser:
Se Raffaella mi avesse mandato un messaggio, avrei risposto subito. – Si Raffaella me hubiera mandado un mensaje, habría respondido enseguida.
Cómo practicar el imperfecto italiano
¿Preparado para lanzarte a practicar por ti mismo?
Si tienes dudas sobre las conjugaciones (por ejemplo, con los infinitivos contraídos), WordReference tiene un útil conjugador italiano. Y una gran referencia gramatical y libro de texto con una subsección sobre el imperfecto es «Soluzioni: Una gramática práctica del italiano contemporáneo»
Yo recomendaría empezar usando el imperfecto para escribir sobre tu propio pasado, y corregir los textos que escribas en Lang-8 con hablantes nativos, o con un compañero de intercambio de lengua italiana que encuentres online o a la deriva por tu parte del mundo. También puedes, por supuesto, simplemente pagar a un profesor para que te dé clases.
Hagas lo que hagas, practica el uso del imperfecto para ambientar historias sobre ti mismo y sobre los demás. Estas preguntas pueden ayudar a despertar el pensamiento en el imperfecto:
- ¿Cómo eran las cosas antes (cuando eras niño, cuando vivías en otro lugar, etc.)?
- ¿Qué cosas solías hacer?
- ¿Qué podías hacer? ¿Qué sabías hacer?
- Piensa en un momento importante de tu vida, luego describe la escena que rodea ese momento. ¿Cómo eran las cosas? ¿Qué hacía la gente?
Una vez que te sientas cómodo escribiendo un poco y sientas que manejas las conjugaciones, mira si puedes usarlas también en la conversación. Sobre todo al principio, intenta que alguien te corrija siempre las conjugaciones para que las practiques correctamente.
Aunque puede ser difícil de entender al principio, el imperfecto no es una de las cuestiones más problemáticas para la mayoría de los estudiantes de italiano.
Dado que es tan regular, las conjugaciones parecen fluir, y si acaso tienes que vigilar que no acabes usándolo más de lo debido, cuando el passato prossimo es de hecho necesario.
Pero poco a poco, irás preparando la escena para contar tus hazañas pasadas.
Hablarás de tus acciones vagas e inacabadas.
Y lo harás todo sin darte cuenta de que estás usando el imperfecto perfectamente.
En su propio pasado nebuloso, Mose Hayward solía tener problemas para reservar viajes en tren en Italia, pero entonces descubrió algunos trucos geniales…
Descarga: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que puedes llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)
Si te ha gustado este post, algo me dice que te va a encantar FluentU, la mejor manera de aprender italiano con vídeos del mundo real.
¡Experimenta la inmersión en el italiano online!