El verdadero significado de la canción ‘American Pie’

«American Pie» de Don McLean está ampliamente considerada como una de las mejores canciones jamás escritas. Sus dos docenas de versos mezclan la historia y la mitología americanas, y su estribillo puede escucharse en la radio de cualquier cafetería de carretera desde Nueva York hasta San Francisco. ¿Pero qué hay del significado más profundo? Durante años, los historiadores de la música han analizado la letra en un intento inútil de descubrir a qué aludía el Sr. McLean. Pues bien, por primera vez, he descifrado el código de esta melodía inmortal. Acompáñame en este viaje a la historia de la música.

Hace mucho tiempo
Aún puedo recordar cómo
Esa música solía hacerme sonreír
Y sabía que si tenía mi oportunidad
Podría hacer bailar a esa gente
Y tal vez serían felices por un tiempo

McLean comienza haciendo referencia al primer trabajo que tuvo de niño: capataz en una vieja fábrica de zapatos de Londres. Era un trabajo espantoso, y soñaba con tirarles monedas a los pies y hacerlos bailar, aunque fuera por un momento.

Pero febrero me hacía temblar
Con cada periódico que entregaba
Malas noticias en la puerta
No podía dar ni un paso más

Durante su estancia en la fábrica de zapatos de Brockman y Barnebee, McLean tenía que llevar al propietario, un tal señor Whitmore, todos los trozos de papel que contenían las noticias del día. A menudo eran malas, por lo que el Sr. Whitmore cerraba sus mandíbulas en los tobillos de McLean y se negaba a soltarlo, sin dejarle dar un paso más.

No recuerdo si lloré
Cuando leí lo de su novia viuda
Algo me tocó en lo más profundo
El día que murió la música

Realmente desgarrador. El señor Whitmore era en realidad una figurita de porcelana que funcionaba con un viejo fonógrafo, así que cuando se cortó la luz y se apagó la música, el señor Whitmore murió, dejando atrás a su joven novia ucraniana, Yunkel.

Adiós, adiós Miss American Pie
Conduje mi Chevy hasta el dique, pero el dique estaba seco
Y los buenos muchachos estaban bebiendo whisky y centeno
Cantando este será el día en que muera
Este será el día en que muera

En este punto Mr. McLean tenía muchas ganas de suicidarse, así que se despidió de Yunkel, a la que a menudo se refería como Miss American Pie porque sólo consumía Hostess Sweet Sugar Cherry Pies © por la bolsa. Planeaba ahogarse en los famosos diques de Londres, pero Hootman el Bandido había robado el agua el día anterior. Los «good ole boys» trabajaban en los diques pero ahora se habían quedado sin trabajo, por lo que también intentaban suicidarse a través del alcohol y de grandes hogazas de pan de centeno. No lo consiguieron.

¿Escribiste el libro del amor
Y tienes fe en Dios de arriba
Si la Biblia te lo dice?
¿Crees en el rock and roll?
¿Puede la música salvar tu alma mortal?
¿Y puedes enseñarme a bailar muy despacio?

Estas no pretendían ser letras de canciones, más bien Mr. McLean estaba hablando con un espantapájaros mientras se perdía en un campo de maíz de camino a casa desde los diques.

Bueno, sé que estás enamorada de él
porque te vi bailando en el gimnasio
Los dos os quitasteis los zapatos
Hombre, me gustan esos rhythm and blues

Todavía hablando con el espantapájaros, Mr. McLean montó en cólera después de acusar al Espantapájaros de estar involucrado románticamente con Mr. Whitmore, de quien Mr. McLean tenía un trágico enamoramiento.

Era un adolescente solitario
Con un clavel rosa y una camioneta
Pero sabía que no tenía suerte
El día que la música murió
Empecé a cantar

Aquí habla de sus años de caballo, fruto de una estrella fugaz y de un brujo desamparado con afición a las artimañas nocturnas. Hace referencia al periodo de 1943-1948, cuando el Sr. McLean -como caballo- conducía un camión por el West End londinense y, a la muerte del Sr. Whitmore, comenzó a cantar una melodía.

Adiós, adiós Miss American Pie
Conduje mi Chevy hasta el dique pero el dique estaba seco
Y los good ole boys estaban bebiendo whisky y centeno
Cantando this’ll be the day that I die
Este será el día en que moriré

Ya lo has dicho Don. No es necesario decirlo de nuevo.

Ahora, durante diez años hemos estado solos
Y el musgo engorda en una piedra rodante
Pero, así no es como solía ser

El Sr. McLean se asoció con el espantapájaros durante una década, donde trazaron el crecimiento de los hongos en el norte de Inglaterra.

Cuando el bufón cantó para el rey y la reina
Con un abrigo que tomó prestado de James Dean
Y una voz que provenía de ti y de mí

Para 1951, la pandilla había crecido hasta una docena de personajes, incluyendo un anciano que se hacía llamar «El bufón», y un par de naipes que adquirieron sensibilidad, una vez más de aquel viejo brujo. El Bufón tenía la costumbre de navegar en un barco de vapor hasta América y colarse en el camerino de James Dean para robarle los abrigos. Esto es lo que provoca la muerte de Dean.

Ah, y mientras el Rey miraba hacia abajo
El Bufón le robó la corona de espinas
Se levantó la sesión del tribunal
No hubo veredicto

El Bufón, ese viejo bastardo, robó la corona de origami que McLean había hecho para el naipe. Luego, al darse cuenta de que el Rey no tenía capacidad legal, fue inhabilitado para ejercer la abogacía en Londres y el actual juicio por asesinato fue declarado «suficientemente bueno.»

Y mientras Lennon leía un libro sobre Marx
El cuarteto ensayaba en el parque
Y cantábamos cantos fúnebres en la oscuridad
El día que murió la música
Cantábamos

Una de las referencias más fáciles, se trata de la pasión de John Lennon por Groucho Marx. En este punto la banda se redujo a un cuarteto: McLean, el Espantapájaros, el Bufón, y un pedazo de hilo llamado Tibs. Cantaban en los callejones constantemente.

Adiós, adiós Miss American Pie
Conduje mi Chevy hasta el dique, pero el dique estaba seco
Los buenos muchachos estaban bebiendo whisky y centeno
Y cantando This’ll be the day that I die
Este será el día en que muera

¿De nuevo? Jesus.

Helter skelter in a summer swelter
Los pájaros volaron con un refugio contra la lluvia radiactiva
Ocho millas de altura y cayendo rápido

Ah, la vieja huelga nuclear de Londres del 61. Dicen que si coges un pájaro muerto ese día, te casarás en un año.

Aterrizó en el césped
Los jugadores intentaron un pase hacia delante
Con el bufón en la banda enyesado

Después de que Inglaterra prohibiera los balones de fútbol en el 62, los jugadores utilizaron pájaros muertos como deporte. El Bufón, sin embargo, estuvo a punto de morir en una discusión por unos calcetines. Nunca volvió a jugar otro partido.

Ahora el aire del descanso era un dulce perfume
Mientras los sargentos tocaban una melodía de marcha
Todos nos levantamos a bailar
Oh, pero nunca tuvimos la oportunidad

Porque los jugadores intentaron salir al campo
La banda de música se negó a ceder
¿Recuerdas lo que se reveló
El día que la música murió?
Empezamos a cantar

Este requiere antecedentes. Hay que saber que en Inglaterra, la rivalidad más enconada era entre los jugadores de fútbol americano y las bandas de música, sobre todo porque los jugadores de fútbol eran católicos y la gente de una banda de música estaba en una banda de música. En el descanso, la banda se negaba a dejar de tocar «Barbara Ann». Esto duró nueve horas y media.

Adiós, adiós Miss American Pie
Conduje mi Chevy hasta el dique, pero el dique estaba seco
Los buenos muchachos estaban bebiendo whisky y centeno
Y cantando This’ll be the day that I die
Este será el día en que muera

……..

Oh, y allí estábamos todos en un mismo lugar
Una generación perdida en el espacio
Sin tiempo para volver a empezar

La pandilla pasó dos años en la órbita baja de la Tierra porque El Bufón escuchó mal las indicaciones para llegar a una representación de «The Lyle Nesbit Story» fuera del West End: Protagonizada por Lyle Nesbit y sus amigos.»

Así que vamos Jack sé ágil, Jack sé rápido
Jack Flash se sentó en un candelabro
Porque el fuego es el único amigo del diablo

Oh y mientras lo miraba en el escenario
Mis manos se cerraron en puños de rabia
Ningún ángel nacido en el infierno
Podría romper el hechizo de Satanás

De vuelta a la Tierra, la pandilla se asoció con un valiente niño de la calle llamado Jack Flash. Era huérfano y satanista y los obligó a realizar muchos rituales de fuego. Pero McLean, un cristiano devoto, se negó a participar y fue expulsado del grupo. Hasta el día de hoy, no ha hablado con El Bufón.

Y mientras las llamas subían a lo alto de la noche
Para encender el rito del sacrificio
Vi a Satán riendo con deleite
El día en que la música murió
Estaba cantando

McLean se dio cuenta de que fue El Diablo quien asesinó a Mr. Whitmore, y respondió con una canción:

Adiós, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singing’ this’ll be the day that I die
This’ll be the day that I die

I met a girl who sang the blues
Y le pedí alguna noticia feliz
Pero ella sólo sonrió y se alejó

Bajé a la tienda sagrada
Donde había escuchado la música años antes
Pero el hombre de allí dijo que la música no sonaría

Ahora solo, McLean conoció a una joven tabernera en una noche de Open Mic. Ella se negó a darle las noticias del día, así que él se fue a Stonehenge, donde había escuchado música cantada durante sus escapadas con la banda de Jack Flash. Pero, como Jack Flash había muerto en un accidente con una vela, esa noche no hubo música.

Y en las calles los niños gritaban
Los amantes lloraban, y los poetas soñaban
Pero no se dijo ni una palabra
Las campanas de las iglesias se rompieron todas

Realmente horrible. La masacre de las campanas de las iglesias de Londres del 67 fue, con mucho, el día más sangriento de la historia de Inglaterra. Durante doce horas no hubo campanas, nada que señalara las horas, y el caos descendió sobre las calles.

Y los tres hombres que más admiro
El Padre, el Hijo y el Espíritu Santo
Tomaron el último tren hacia la costa
El día en que la música murió
Y cantaron

Una popular banda folclórica de la época, «El Padre, el Hijo y el Espíritu Santo» fue vista partiendo en el último tren en funcionamiento que recorrió las vías de Inglaterra. Hasta el día de hoy, nadie ha averiguado cómo funciona un tren, exactamente.

Adiós, adiós Miss American Pie
Conduje mi Chevy hasta el dique, pero el dique estaba seco
Y los buenos muchachos estaban bebiendo whisky y centeno
Cantando este será el día en que muera
Este será el día en que muera

Ellos estaban cantando
Adiós, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin’ this’ll be the day that I die

Now you’ll see for the first time, Mr. McLean dice «Estaban cantando». Esto es porque el Sr. McLean murió y fue al infierno, donde se encontró con todos sus viejos amigos: El Sr. Whitmore, El Bufón, El Rey y la Reina jugando a las cartas, Jack Flash, Tibs, el Espantapájaros, e incluso el viejo Hootman el Bandido, todavía empapado de su robo acuático.

Cantaron y gritaron por toda la eternidad en penitencia por sus pecados terrenales, y de eso trata realmente esta pequeña diddy.

De nada, historia.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.