Global Freedom of Expression | National Socialist Party of America v. Village of Skokie – Global Freedom of Expression

Resumen del caso y resultado

El Tribunal Supremo de EE.UU. determinó que deben existir estrictas garantías procesales cuando un tribunal inferior pretende aplicar una prohibición de expresión. El Partido Nacional Socialista de América (NSPA) argumentó que se habían violado sus derechos constitucionales después de que los tribunales inferiores se negaran a suspender una orden judicial que restringía la libertad de expresión (llevar el uniforme del NSPA, mostrar la esvástica y distribuir o mostrar materiales diseñados para incitar o promover el odio) en Skokie, Illinois, durante el proceso de apelación. El Tribunal consideró que se requerían estrictas garantías procesales para que un Estado pudiera imponer tales restricciones; la denegación fue anulada y la cuestión devuelta para que se revisara inmediatamente la apelación o se suspendiera temporalmente la prohibición en espera de la apelación.

Hechos

Este caso surge de una controversia de 1977 relativa al Partido Nacional Socialista de América (NSPA) en Skokie, Chicago. Skokie era, en aquella época, un pueblo con un 57% de población judía y varios de sus residentes eran supervivientes de los campos de concentración nazis. El líder del NSPA, Frank Collin, que describió el partido como una «organización nazi», propuso celebrar una manifestación pública y pacífica para protestar contra la normativa sobre el uso de los parques públicos del pueblo para celebrar asambleas políticas. La manifestación propuesta duraría unos 30 minutos y consistiría en que entre 30 y 50 manifestantes marcharan frente al ayuntamiento. Los manifestantes llevarían el uniforme del partido, que incluía una esvástica, y llevarían pancartas, que también incluían la esvástica y variaciones de la declaración «Libertad de expresión para el hombre blanco». Se planificaron contramanifestaciones para el mismo día que la manifestación de la NSPA y el testimonio de los testigos afirmaba que, en caso de que la NSPA apareciera ese día, los contramanifestantes podrían no ser controlables.

Por consiguiente, el Tribunal de Circuito del Condado de Cook dictó una orden judicial por la que se prohibía «arquear, pasear o desfilar con el uniforme de la NSPA; arquear, pasear o desfilar o exhibir la esvástica sobre o fuera de su persona; distribuir panfletos o exhibir cualquier material que incite o promueva el odio contra las personas de fe o ascendencia judía o el odio contra las personas de cualquier fe o ascendencia, raza o religión» dentro del pueblo de Skokie. El Tribunal de Circuito también denegó la suspensión temporal de la orden a la espera de su apelación. El tribunal de apelación y el Tribunal Supremo de Illinois confirmaron la denegación de la suspensión temporal, y este último también denegó una solicitud de apelación directa acelerada de la prohibición.

La cuestión relativa a la denegación de la suspensión temporal se planteó entonces ante el Tribunal Supremo de EE.UU. mediante un writ of certiorari (es decir, un mandamiento por el que una instancia superior se pronuncia sobre un tema de interés común).El Tribunal Supremo de EE.UU. consideró que el Tribunal Supremo de Illinois se había equivocado al denegar la solicitud de la NSPA de suspensión temporal de la prohibición en espera de su apelación. El Tribunal Supremo de los EE.UU. consideró que tenía jurisdicción para revisar la sentencia del Tribunal Supremo de Illinois, ya que determinó finalmente el fondo de la demanda de la NSPA. La NSPA argumentó que la prohibición pendiente les privaría de sus derechos constitucionales durante el período de revisión de la apelación, que podría durar más de un año. El Tribunal Supremo de EE.UU. sostuvo que cuando un Estado pretende imponer restricciones de este tipo, debe proporcionar «estrictas garantías procesales». Dichas garantías procesales podrían incluir la revisión inmediata de la apelación. El Tribunal Supremo de EE.UU. razonó que, dado que el Tribunal Supremo de Illinois denegó la revisión inmediata en apelación a la NSPA en este caso, debería haber permitido una suspensión temporal de la prohibición en espera de la apelación.

El Tribunal Supremo de EE.UU. revocó la denegación de la suspensión temporal, y devolvió el asunto para la revisión inmediata en apelación o la suspensión temporal de la prohibición en espera de la apelación.

El juez Rehnquist, junto con el juez Stewart y el presidente del Tribunal Supremo Burger, disintieron:

El disidente escribió por separado para argumentar que el Tribunal Supremo de EE.UU. no podía revisar la decisión del Tribunal Supremo de Illinois en este caso porque no era una «sentencia definitiva» y, por tanto, la cuestión aún no era competencia del Tribunal Supremo de EE.UU. Los disidentes señalaron que el fondo de la reclamación sobre la validez constitucional de la prohibición aún no había llegado a un tribunal de apelación en Illinois. Sin embargo, los disidentes coincidieron en que la prohibición era «extremadamente amplia» y era probable que se modificara sustancialmente en la apelación.

Eventos posteriores a la decisión:

Después de la sentencia del Tribunal Supremo de los Estados Unidos, y tras la orden del Tribunal Supremo de Illinois de iniciar inmediatamente una revisión en apelación o de suspender temporalmente la prohibición a la espera de su apelación, el Tribunal de Apelación de Illinois actuó inmediatamente para iniciar la apelación de la prohibición. La prohibición fue finalmente modificada y luego revocada en apelación ante el Tribunal de Apelación y el Tribunal Supremo de Illinois, respectivamente.

En su sentencia, el Tribunal de Apelación reiteró que es necesario cumplir una pesada carga para superar la presunta invalidez constitucional de la restricción previa de la expresión. El Tribunal de Apelación continuó razonando que la prohibición, en la medida en que se refería a la distribución de panfletos y a la exhibición de materiales que incitan o promueven el odio, era innecesaria, ya que la NSPA no tenía la intención de realizar tales comunicaciones. El Tribunal de Apelación también razonó que el uniforme de la NSPA sin la esvástica era un discurso simbólico protegido, ya que no podía considerarse como «palabras de lucha». El Tribunal de Apelación consideró que el uniforme de la NSPA sin la esvástica era un discurso simbólico protegido, ya que no podía considerarse como «palabras de lucha», una clase de discurso no protegido que se define como «epítetos personalmente abusivos que, cuando se dirigen a un ciudadano común, son, como una cuestión de conocimiento común, inherentemente probable que provoquen una reacción violenta».

Sin embargo, el Tribunal de Apelación consideró que un ciudadano común estaría dispuesto a reaccionar violentamente al mostrar la esvástica. Además, consideró que es de conocimiento general que una esvástica es intrínsecamente probable que provoque una reacción violenta entre la comunidad judía cuando se coloca intencionadamente cerca de sus hogares y lugares de culto. En consecuencia, el Tribunal de Apelación consideró que las esvásticas no son un discurso protegido en este caso y mantuvo la prohibición en la medida en que se aplicaba a la exhibición intencionada de la esvástica en el curso de una manifestación en Skokie.

El Tribunal Supremo de Illinois revocó posteriormente la prohibición reformulada del Tribunal de Apelación. El Tribunal Supremo de Illinois llegó a la conclusión de que no se podía prohibir la exhibición de la esvástica únicamente porque pudiera provocar una reacción violenta por parte de quienes la vieran; en particular, en los casos en que se hubiera advertido de que se exhibirían tales símbolos. El Tribunal Supremo de Illinois decidió, a regañadientes, que la exhibición de la esvástica no podía encuadrarse en la excepción a la libertad de expresión de las «palabras de lucha», ni la previsión de un público hostil podía justificar la restricción previa de dicha expresión. En su lugar, la carga recaía en los ciudadanos de Skokie para evitar el símbolo ofensivo, si podían hacerlo sin inconvenientes irrazonables.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.