Abstract
En comparación con las pruebas de ejercicio máximo, las pruebas de ejercicio submáximo parecen tener una mayor aplicabilidad para los fisioterapeutas en su papel de especialistas en ejercicio clínico. Esta revisión contrasta las pruebas de ejercicio máximas y submáximas. Se describen dos categorías principales de pruebas submáximas (es decir, pruebas predictivas y de rendimiento) y sus méritos relativos. Las pruebas predictivas son pruebas submáximas que se utilizan para predecir la capacidad aeróbica máxima. Las pruebas de rendimiento implican la medición de las respuestas a actividades físicas estandarizadas que se encuentran típicamente en la vida cotidiana. Para maximizar la validez y la fiabilidad de los datos obtenidos a partir de las pruebas submáximas, se advierte a los fisioterapeutas que apliquen las pruebas de forma selectiva en función de sus indicaciones; que se adhieran a los métodos, incluido el número necesario de sesiones de práctica; y que utilicen mediciones como la frecuencia cardíaca, la presión arterial, el esfuerzo y el dolor para evaluar el rendimiento de las pruebas y para controlar de forma segura a los pacientes.
Aunque las pruebas de ejercicio máximo se consideran el estándar de oro para evaluar la capacidad aeróbica máxima, el papel de dichas pruebas es limitado en personas cuyo rendimiento puede estar limitado por el dolor o la fatiga más que por el esfuerzo y en los casos en que las pruebas de ejercicio máximo están contraindicadas. Las pruebas de ejercicio submáximo superan muchas de las limitaciones de las pruebas de ejercicio máximo, y son el método de elección para la mayoría de las personas atendidas por los fisioterapeutas, ya que es probable que estas personas estén limitadas físicamente por el dolor y la fatiga o tengan una marcha anormal o un equilibrio deteriorado. Este artículo contrasta las pruebas de ejercicio máximas y submáximas y describe la aplicación clínica de las pruebas submáximas. Se presentan los puntos fuertes y las limitaciones de las pruebas submáximas predictivas y de rendimiento y los medios para maximizar la validez y la fiabilidad de los datos. Las pruebas predictivas son pruebas submáximas que se utilizan para predecir la capacidad aeróbica máxima. Por lo general, se mide la frecuencia cardíaca (FC) o el consumo de oxígeno (V̇o2) a 2 o más cargas de trabajo.1,2 Se obtiene un valor predicho de V̇o2 extrapolando la relación entre la FC y el V̇o2 a la frecuencia cardíaca máxima predicha por la edad (FCmáx). Las pruebas de rendimiento implican la medición de las respuestas a actividades físicas estandarizadas que se suelen encontrar en la vida cotidiana. Por último, se discute el uso de las pruebas de ejercicio submáximo en la toma de decisiones clínicas y las implicaciones para la educación profesional y la investigación.
Pruebas de ejercicio máximo frente a pruebas de ejercicio submáximo
Las pruebas de ejercicio máximo miden o predicen el consumo máximo de oxígeno (V̇o2max) y han sido aceptadas como la base para determinar la aptitud física.3-7 Han servido como estándar con el que comparar otras medidas.8 El consumo máximo de oxígeno depende de la capacidad del sistema de transporte de oxígeno para suministrar sangre y de la capacidad de las células para captar y utilizar el oxígeno en la producción de energía.9 Teóricamente, una prueba máxima se define por la meseta del V̇o2 con nuevos aumentos de la carga de trabajo.10,11 Otros índices utilizados para evaluar el esfuerzo máximo incluyen la obtención de la FCmáx dentro de los 15 latidos por minuto (lpm) de la FCmáx predicha por la edad (es decir, 220-edad) y una relación de intercambio respiratorio >1,10 (relación de intercambio metabólico de gases calculada por la producción de dióxido de carbono dividida por la V̇o2).12 El consumo máximo de oxígeno suele expresarse en relación con el peso corporal (es decir, mL-kg-1-min-1),13 lo que permite comparar individuos de diferentes masas corporales. Cuando se realiza una prueba máxima pero no se cumplen los criterios de V̇o2máx, el V̇o2máx alcanzado se denomina «V̇o2pico».14 Pocos individuos alcanzan un V̇o2máx verdadero, y los valores de V̇o2pico se comunican a menudo incorrectamente como valores máximos.14 La variación diaria intraindividual en la medición de la V̇o2máx es de entre el 4% y el 6% en individuos sin patología o deterioro cardiopulmonar conocido.15,16 En personas con diversos diagnósticos, como las que padecen enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC), esta variación es de entre el 6% y el 10%.17
Existen varias limitaciones para evaluar el rendimiento máximo con una prueba de V̇o2máx. A menos que un individuo sea capaz de alcanzar una V̇o2max sin fatigarse primero o estar limitado por impedimentos musculoesqueléticos u otros problemas, los resultados de la prueba no son válidos. Además, se requieren mayores niveles de motivación por parte del individuo, y las pruebas máximas requieren un equipo de monitorización adicional (p. ej., un electrocardiógrafo) y personal capacitado, además de requerir mucha mano de obra.1,13,18
En comparación con las pruebas máximas, las pruebas de ejercicio submáximas y sus aplicaciones han sido menos desarrolladas, lo que nos parece sorprendente dado el gran número de tipos de pacientes e individuos que deberían poder beneficiarse de las pruebas de ejercicio no máximas. A efectos de esta revisión, las pruebas submáximas se clasifican como pruebas predictivas o pruebas de rendimiento.
Aplicación clínica de las pruebas de ejercicio submáximas
Seguridad
El ejercicio constituye un estrés fisiológico que puede suponer un mayor riesgo para las personas con diversos diagnósticos que para las personas sin patología o deterioro. El espacio para las pruebas debe ser suficiente para minimizar las lesiones en caso de que el paciente se caiga o sufra una parada. Todos los fisioterapeutas deben tener una certificación actualizada en reanimación cardiopulmonar. Los procedimientos de emergencia y el equipo básico deben estar preparados para garantizar que la persona reciba atención inmediata hasta que llegue la asistencia médica o paramédica. Hay otras necesidades críticas para las pruebas de esfuerzo. Hay que tener a mano suministros básicos de emergencia, incluida una fuente de azúcar para las personas con diabetes. Se debe tener acceso a una fuente de oxígeno portátil y a un dispositivo de succión. Las personas que están estables y que tienen antecedentes de angina deben tener su medicación antianginosa, y el fisioterapeuta debe tener acceso a esta medicación. El equipo de monitorización debe mantenerse y calibrarse periódicamente.
Las indicaciones para las pruebas y cualquier contraindicación para las mismas deben determinarse antes de realizarlas.19 En presencia de contraindicaciones relativas, la persona puede requerir una monitorización adicional (por ejemplo, electrocardiografía de 12 derivaciones) o ser autorizada para dichas pruebas por un médico apropiado. Una alta proporción de personas mayores de 65 años sin enfermedad cardíaca conocida tienen una alta incidencia de disritmias cardíacas,20,21 lo que puede requerir una mayor atención a la monitorización del estado cardíaco durante el ejercicio. Los individuos que requieran una monitorización adicional o que se consideren en riesgo hemodinámico deben someterse a la prueba en un entorno con personal médico presente.
Indicciones
La prueba de esfuerzo máximo tiene un papel en la evaluación de la capacidad aeróbica máxima o la capacidad de trabajo funcional. Dado que las personas suelen estar limitadas por deficiencias cardiopulmonares, musculoesqueléticas y neuromusculares y por quejas como el esfuerzo, la disnea, la fatiga, la debilidad y el dolor durante sus actividades de la vida diaria, las pruebas de esfuerzo máximo suelen estar contraindicadas o tener un valor limitado. En las personas sin deficiencias cardiopulmonares o musculoesqueléticas, se cree que la capacidad de reserva de los sistemas cardiopulmonar y musculoesquelético apenas se aprovecha durante las actividades cotidianas.22 En las personas con patología, esta reserva puede reducirse en gran medida, y es posible que se necesite una proporción mayor que la habitual de la capacidad máxima de una persona para realizar las actividades rutinarias.23
El ejercicio constituye un estrés fisiológico importante que puede provocar respuestas adversas tanto en los pacientes como en las personas sin patología conocida. Además, este tipo de pruebas requiere muchos recursos, por lo que deben aplicarse y realizarse con criterio. Los propósitos de las pruebas máximas incluyen la determinación del V̇o2máx y su uso como herramientas de diagnóstico o de resultados del tratamiento. Las pruebas de ejercicio submáximo pueden utilizarse para predecir la V̇o2máx, para realizar diagnósticos y evaluar las limitaciones funcionales, para evaluar el resultado de intervenciones como los programas de ejercicio, para medir los efectos de los agentes farmacológicos y para examinar el efecto de las estrategias de recuperación en el rendimiento del ejercicio.13,19,23-25
Directrices para la selección de pruebas
Existen numerosas pruebas submáximas entre las que elegir. Estas pruebas se han desarrollado para satisfacer las necesidades de las personas con diversas limitaciones funcionales y discapacidades y las necesidades de los adultos mayores. Sin embargo, en nuestra opinión, una selección inadecuada puede llevar a subestimar o sobreestimar al individuo. En nuestra opinión, este subestresamiento o sobreestresamiento de la persona puede llevar a conclusiones no válidas debido a los efectos de techo o de suelo, y las pruebas pueden ser peligrosas. El objetivo de las pruebas debe ser producir un nivel suficiente de tensión de ejercicio sin tensión fisiológica o biomecánica. Los factores que creemos que deben tenerse en cuenta a la hora de seleccionar la prueba adecuada incluyen las patologías primarias y secundarias de la persona y cómo estas patologías afectan físicamente a la vida diaria de la persona. Otros factores son el estado cognitivo, la edad, el peso, el estado nutricional, la movilidad, el uso de ayudas para caminar o dispositivos ortopédicos o protésicos, la independencia, la situación laboral, la situación en el hogar y las necesidades y deseos de la persona. Las personas que pueden ser médicamente inestables y estar en riesgo de sufrir una parada pueden necesitar que se les realice la prueba en presencia de un cardiólogo o un especialista pulmonar o por un fisioterapeuta en un entorno especializado en el que estén presentes los servicios de emergencia. También hay que tener en cuenta la población para la que se ha desarrollado una prueba determinada, el grado de validez y fiabilidad de las mediciones obtenidas con cada prueba y la sensibilidad de la misma ( Apéndice). Los informes en la literatura sobre las pruebas submáximas comunes descritas en este artículo varían con respecto a la adecuación de establecer la validez, la fiabilidad y la sensibilidad; por lo tanto, la interpretación de la prueba puede ser limitada. Estas limitaciones deben ser consideradas en la selección de cada prueba. Los fisioterapeutas deben determinar qué información se añadirá al realizar una prueba de esfuerzo y cómo esa información alterará la toma de decisiones clínicas.
Evaluación de la prueba
Se necesita una historia clínica y quirúrgica detallada para identificar las indicaciones para una prueba de esfuerzo y para alertar al fisioterapeuta sobre cualquier condición subyacente (p. ej., disfunción cardiovascular, pulmonar, musculoesquelética o neurológica o la presencia de diabetes, hipertensión o bloqueo cardíaco que requiera un marcapasos, anemia, disfunción tiroidea, obesidad, deformidad, vértigo o deterioro de la función cognitiva). El terapeuta debe conocer los medicamentos (indicaciones, respuesta y efectos secundarios) que pueden influir en los procedimientos de la prueba y en la respuesta al ejercicio. Las pruebas de laboratorio y las investigaciones que pueden ser relevantes incluyen electrocardiogramas, ecocardiogramas, pruebas de la función pulmonar, investigaciones de la función vascular periférica, pruebas de química sanguínea, medidas de densidad ósea, radiografías, escáneres, pruebas de la función tiroidea, pruebas de tolerancia a la glucosa, pruebas de la función del sistema nervioso autónomo, estudios del sueño, evaluación nutricional y pruebas del nivel de hidratación.
El efecto de cada medicación en la respuesta al ejercicio y los efectos secundarios de la medicación deben ser conocidos por la persona que administra la prueba. Los betabloqueantes, por ejemplo, atenúan las respuestas normales de la FC y la presión arterial (PA) al ejercicio y contribuyen a la fatiga en algunas personas. El objetivo de la prueba debe estar claro para que la persona pueda ser premedicada adecuadamente (por ejemplo, con fármacos antiarrítmicos, fármacos inotrópicos, anticoagulantes, antitrombolíticos, broncodilatadores, vasodilatadores, diuréticos y analgésicos). Por ejemplo, los medicamentos como los broncodilatadores y los analgésicos tienen tiempos de efecto máximo; por lo tanto, es importante asegurarse de que estos medicamentos tengan un efecto máximo durante la prueba y que este efecto se reproduzca en las pruebas posteriores.
Las personas con antecedentes de angina deben ser examinadas cuidadosamente. El objetivo de las pruebas submáximas es probar al individuo por debajo del ritmo de trabajo que induce la angina. El historial anginoso de la persona divulgará el rango de actividades y las actividades que no se asocian con los síntomas. La angina lábil, la angina de pecho en reposo y las frecuentes contracciones ventriculares prematuras (PVC) en reposo son, en nuestra opinión, contraindicaciones absolutas para las pruebas de esfuerzo en ausencia de un cardiólogo, a no ser que sea en un entorno especializado en el que los fisioterapeutas estén cualificados para realizar dichas pruebas. Las contracciones ventriculares prematuras sólo pueden detectarse de forma fiable con electrocardiogramas y no por palpación o informe verbal. Debe registrarse una historia anginosa detallada, que incluya lo que desencadena los episodios de angina y la frecuencia de automedicación con medicamentos antianginosos y su efecto. El evaluador debe anotar cualquier antecedente de malestar o dolor torácico por cualquier causa. También creemos que debe comprobarse la fecha de caducidad de cualquier medicamento y que debe estar disponible en caso de que se necesite durante o después de la prueba. Una persona con antecedentes de angina de pecho y a la que se le haya prescrito medicación antianginosa, en nuestra opinión, debe ser considerada de riesgo aunque la medicación no haya sido necesaria durante un periodo prolongado. Aconsejamos que se lleve a cabo una evaluación del riesgo para cada individuo, independientemente de si se realiza una prueba de esfuerzo máxima o una prueba de esfuerzo submáxima. Esta evaluación ayudará a determinar qué prueba es apropiada, a predecir una respuesta adversa a la prueba, a identificar el nivel de monitorización necesario y a saber si existe alguna contraindicación para la prueba de ejercicio submáximo.
Estandarización de los procedimientos
Una de las principales preocupaciones sobre la prueba de ejercicio submáximo es la falta de estandarización de los procedimientos. Creemos que los procedimientos generales deben incluir la información a la persona sobre el tipo y el propósito de la prueba y las instrucciones para que evite cualquier actividad extenuante durante las 24 horas previas a la prueba y para que evite una comida pesada, la cafeína o la nicotina dentro de las 2 o 3 horas previas a la prueba.19 El examinador debe anotar los medicamentos tomados antes de la prueba y, si es apropiado, su uso debe ser consistente de una prueba a la siguiente. La persona debe familiarizarse con el equipo y los procedimientos de la prueba para minimizar la ansiedad. Muchas pruebas requieren una o más sesiones de práctica. Si el tiempo y los recursos no permiten estas sesiones de práctica, sostenemos que la prueba no debería realizarse porque los resultados, en nuestra opinión, no serán válidos. En nuestra opinión, es necesario programar períodos de descanso adecuados entre las prácticas y entre la última práctica y la prueba real. Ya hemos demostrado anteriormente que la realización de una prueba de marcha submáxima en cinta rodante requiere al menos una sesión de práctica, incluso en sujetos jóvenes sin deficiencias funcionales, para que las mediciones sean válidas.26 En el caso de algunos individuos, está justificado realizar más sesiones de práctica. El número de sesiones de práctica necesarias para que los resultados sean válidos, en nuestra opinión, depende de la prueba y de la experiencia y la capacidad funcional de la persona que se somete a la prueba. El estímulo verbal en las pruebas submáximas debe estandarizarse para garantizar que no afecte al rendimiento de la persona.27 La falta de calibración tanto de los dispositivos de ejercicio como del equipo de monitorización puede dar lugar a resultados erróneos.
Mediciones
Las medidas básicas de las respuestas al ejercicio incluyen la FC, la PA, la frecuencia respiratoria (RR), la calificación del esfuerzo percibido (RPE) y la disnea. Dependiendo de los antecedentes de la persona y de otras variables, el examinador puede encontrar útiles otras medidas (p. ej., un electrocardiograma de 3 derivaciones, la saturación arterial evaluada mediante un oxímetro de pulso, la cadencia, las valoraciones de la fatiga y el malestar o el dolor). Dado que las pruebas se realizan en un área o circuito amplio, el equipo de monitorización debe ser portátil. En nuestra opinión, deben tomarse mediciones repetidas de cada variable de interés antes de la prueba de esfuerzo para asegurar una línea de base estable, en varios puntos durante la prueba (dependiendo del tipo de prueba), y durante el período de enfriamiento, si procede, y estas mediciones deben repetirse durante la recuperación para asegurar que las medidas han vuelto a los niveles de línea de base. Como precaución, recomendamos que la persona no abandone la zona de pruebas hasta que todas las medidas hayan vuelto a estar dentro del 10% de los valores en reposo.19 En función de los antecedentes de la persona que se somete a la prueba, puede estar indicada una monitorización adicional para maximizar la seguridad de la prueba.
Debido a que la medición de la PA es una parte importante de la prueba de esfuerzo, la validez de estas mediciones debe maximizarse con un manguito de tamaño adecuado, su posición en la parte media del húmero, su tensión, la velocidad de desinflado del manguito y la posición del estetoscopio sobre la arteria braquial en su recorrido por la fosa antecubital.28 La destreza en el registro de la PA es esencial, dado que muchas personas tienen hipertensión no diagnosticada o mal controlada.
Las mediciones del esfuerzo, la disnea, la fatiga, el malestar o el dolor, y el bienestar en respuesta a la actividad física o el ejercicio son respuestas importantes al ejercicio comunicadas por la persona examinada. Muchas personas, en particular las de mayor edad, controlan más fácilmente y de forma fiable sus quejas y actúan en función de ellas, en lugar de utilizar medidas como la FC para orientar sus actividades o la intensidad del ejercicio.
Interpretación
La interpretación de los resultados de las pruebas de ejercicio submáximo se basa principalmente en el tipo de prueba realizada, sus indicaciones (p. ej., evaluación, diagnóstico, prescripción de ejercicio), los resultados especificados y, en algunos casos, las normas ( Apéndice). Las pruebas de ejercicio submáximo pueden utilizarse para predecir la capacidad aeróbica o para evaluar la capacidad de realizar un ejercicio o tarea estandarizada. Además, las mediciones realizadas antes, durante (en su caso) y después de la prueba pueden aportar información valiosa sobre la respuesta de la persona al ejercicio. Estos valores pueden compararse en pruebas posteriores. Pueden alertar al fisioterapeuta de una excitación indebida antes de la prueba (una medida de la adecuación de la estandarización previa a la prueba), de respuestas exageradas al ejercicio y de una recuperación retardada, que son consistentes con el desacondicionamiento o la patología, o ambos. La comparación de las respuestas con las mediciones pretest y postest es particularmente útil para evaluar el efecto de una intervención como un programa de ejercicios. En este caso, una reducción de las respuestas al ejercicio submáximo, como la FC, la RR y la PA, puede ser coherente con una mejora del acondicionamiento aeróbico o de la economía del movimiento, o ambos. La economía de movimiento se refiere al uso eficiente de la energía durante el movimiento (es decir, no un exceso de V̇o2 para una actividad o ritmo de trabajo determinado).
Pruebas predictivas de ejercicio submáximo
Prueba de Bruce en cinta de correr modificada
Descripción
La prueba de Bruce en cinta de correr5 es una prueba máxima que fue diseñada para diagnosticar la cardiopatía coronaria. Se han añadido algunas etapas preliminares a la prueba original, lo que ha dado lugar al uso de la prueba de Bruce modificada en personas con otras afecciones.29,30 En comparación con la prueba original, que comienza a 1,7 mph con una pendiente del 10%, la prueba modificada tiene una etapa cero (1,7 mph con una pendiente del 0%) y una etapa media (1,7 mph con una pendiente del 5%) (Tab. 1). Se han desarrollado ecuaciones predictivas para estimar la V̇o2max y pueden utilizarse con las pruebas originales y modificadas. Bruce et al5 desarrollaron las primeras ecuaciones predictivas, que son específicas de la población para adultos activos y sedentarios con y sin afecciones cardíacas. Los individuos deben ser clasificados correctamente para determinar qué ecuación es la adecuada. Posteriormente, Foster et al30 desarrollaron una ecuación de regresión aplicable a todos los hombres basada en una muestra de 230 hombres de diversas edades con una variedad de condiciones clínicas (angina sintomática, n=14; cirugía de revascularización posmiocárdica, n=36; cirugía de rehabilitación cardíaca ambulatoria, n=63; programa de medicina preventiva, n=90, y atletas, n=27) y niveles de actividad. Los detalles de la prueba de Bruce modificada se incluyen en el apéndice.
Prueba de Bruce modificada: Protocola
Etapa . | Velocidad (mph) . | Grado (%) . | Duración (min) . |
---|---|---|---|
0 | 1.7 | 0 | 3 |
0.5 | 1.7 | 5 | 3 |
1 | 1.7 | 10 | 3 |
2 | 2.5 | 12 | 3 |
3 | 3.4 | 14 | 3 |
4 | 4.2 | 16 | 3 |
5 | 5.0 | 18 | 3 |
6 | 5.5 | 20 | 3 |
7 | 6.0 | 22 | 3 |
Etapa . | Velocidad (mph) . | Grado (%) . | Duración (min) . |
---|---|---|---|
0 | 1.7 | 0 | 3 |
0.5 | 1.7 | 5 | 3 |
1 | 1.7 | 10 | 3 |
2 | 2.5 | 12 | 3 |
3 | 3.4 | 14 | 3 |
4 | 4.2 | 16 | 3 |
5 | 5.0 | 18 | 3 |
6 | 5.5 | 20 | 3 |
7 | 6,0 | 22 | 3 |
Adaptado de Bruce RA. Pruebas de ejercicio en pacientes con enfermedad arterial coronaria: principios y estándares normales de evaluación. Ann Clin Res. 1971;3: 323-332 y Bruce RA, Kusumi F, Hosmer D. Maximal oxygen intake and nomographic assessment of functional aerobic impairment in cardiovascular disease. Am Heart J. 1973;85:564-562. El protocolo estándar de Bruce comienza en la fase 1; las fases 0 y 0,5 se utilizan para los individuos con capacidad de ejercicio reducida.
Prueba de Bruce en cinta rodante modificada: Protocola
Etapa . | Velocidad (mph) . | Grado (%) . | Duración (min) . |
---|---|---|---|
0 | 1.7 | 0 | 3 |
0.5 | 1.7 | 5 | 3 |
1 | 1.7 | 10 | 3 |
2 | 2.5 | 12 | 3 |
3 | 3.4 | 14 | 3 |
4 | 4.2 | 16 | 3 |
5 | 5.0 | 18 | 3 |
6 | 5.5 | 20 | 3 |
7 | 6.0 | 22 | 3 |
Etapa . | Velocidad (mph) . | Grado (%) . | Duración (min) . |
---|---|---|---|
0 | 1.7 | 0 | 3 |
0.5 | 1.7 | 5 | 3 |
1 | 1.7 | 10 | 3 |
2 | 2.5 | 12 | 3 |
3 | 3.4 | 14 | 3 |
4 | 4.2 | 16 | 3 |
5 | 5.0 | 18 | 3 |
6 | 5.5 | 20 | 3 |
7 | 6,0 | 22 | 3 |
Adaptado de Bruce RA. Pruebas de ejercicio de los pacientes con enfermedad arterial coronaria: principios y normas normales para la evaluación. Ann Clin Res. 1971;3: 323-332 y Bruce RA, Kusumi F, Hosmer D. Maximal oxygen intake and nomographic assessment of functional aerobic impairment in cardiovascular disease. Am Heart J. 1973;85:564-562. El protocolo estándar de Bruce comienza en la etapa 1; las etapas 0 y 0,5 se utilizan para los individuos con capacidad de ejercicio reducida.
Fiabilidad y validez
Bruce et al5 informaron de coeficientes de correlación del momento del producto de Pearson (r) entre el V̇o2max predicho y el V̇o2max medido de .94 para personas sin afecciones cardíacas (n=292), .93 para mujeres sin afecciones cardíacas (n=509) y .87 para hombres con afecciones cardíacas (n=153). Foster et al30 compararon el V̇o2máx predicho y el V̇o2máx medido para la ecuación general y las ecuaciones específicas de la población introducidas por Bruce et al.5 El error medio predicho fue de -0,6 mL-kg-1-min-1 para la ecuación general frente a -2,0 mL-kg-1-min-1 para las ecuaciones específicas de la población. La correlación entre el V̇o2máx medido y el V̇o2máx predicho para la ecuación general fue alta (r=0,96), con un coeficiente de correlación múltiple (R) de 0,98 y un error estándar de la estimación (SEE) de 3,5 mL-kg-1-min-1.30
Fortalezas y debilidades
La prueba de Bruce en cinta rodante y la prueba de Bruce modificada se utilizan ampliamente, especialmente para el diagnóstico de la cardiopatía coronaria, por lo que se dispone de datos normativos. En comparación con el protocolo original, que comienza con una gran carga de trabajo, el protocolo modificado tiene una carga de trabajo inicial más gradual. Por lo tanto, sostenemos que el protocolo modificado es más aplicable a los individuos con baja capacidad funcional. Sin embargo, los grandes aumentos de la carga de trabajo en el protocolo original permitieron que la prueba se completara en 6 a 9 minutos.23
Prueba de caminata submáxima de una sola etapa
Descripción
Ebbeling et al12 desarrollaron la prueba de caminata submáxima de una sola etapa (SSTWT, por sus siglas en inglés), que puede ser utilizada por individuos de diversas edades y niveles de condición física. La prueba se desarrolló en una muestra de 139 voluntarios sin problemas de salud (67 hombres y 72 mujeres) de entre 20 y 59 años. Los sujetos fueron asignados aleatoriamente a un grupo de estimación (n=117) o a un grupo de validación cruzada (n=22). Los sujetos caminaron en una cinta de correr a una velocidad constante, que iba de 2,0 a 4,5 mph en grados de 0%, 5% y 10%, y cada etapa duró 4 minutos. A continuación se realizó una prueba máxima. La ecuación de regresión utilizada para estimar el V̇o2max se basó en los datos obtenidos por el grupo de estimación de la etapa de 4 minutos con una pendiente del 5%. Los detalles de la SSTWT se indican en el Apéndice.
Fiabilidad y validez
La SSTWT se validó correlacionando la V̇o2max estimada y la V̇o2max medida en el grupo de validación cruzada. Se obtuvo una correlación (r) de 0,96, con una correlación múltiple (R) de 0,86 (SEE=4,85 mL-kg-1-min-1).
Fortalezas y debilidades
Esta prueba es adecuada para probar a personas con diversos diagnósticos en entornos clínicos y de investigación. Consta sólo de una sesión de calentamiento y una única etapa en la cinta de correr. Esta prueba, en nuestra opinión, es útil para evaluar a las personas propensas a la fatiga.
Se necesitan más investigaciones para validar esta prueba en personas con diversos diagnósticos, en individuos mayores de 60 años y en individuos tanto no entrenados como altamente entrenados. Se necesitan más estudios para establecer su sensibilidad para detectar cambios. Por último, dado que esta prueba se basa en la FC, deben controlarse los factores que afectan a la FC; de lo contrario, los resultados de la prueba quedarán invalidados.
Prueba de cicloergómetro de Astrand y Ryhming
Descripción
La prueba de cicloergómetro de Astrand y Ryhming (A-R), que se utiliza para predecir la V̇o2max mediante el uso de un cicloergómetro, se basa en la relación lineal entre la V̇o2 y la FC.31 Astrand y Ryhming31 observaron que, en sujetos de entre 18 y 30 años, los hombres tenían una FC media de 128 lpm al 50% de la V̇o2max y una FC media de 154 lpm al 70% de la V̇o2max, y las mujeres tenían una FC media de 138 lpm al 50% de la V̇o2max y una FC media de 164 lpm al 70% de la V̇o2max. Astrand y Ryhming31 desarrollaron un nomograma para estimar la V̇o2máx (Fig. 1), y posteriormente se incorporó un factor de corrección por edad para tener en cuenta la disminución de la FCmáx con la edad (Tab. 2).32 Legge y Banister33 y Hartung y sus colegas9,34 propusieron modificaciones del nomograma A-R para mejorar la precisión de la ecuación. Siconolfi et al. también propusieron una revisión del nomograma A-R.35 Los detalles de la prueba de ergometría ciclista A-R se presentan en el Apéndice.
El nomograma de Astrand y Ryhming. El consumo máximo de oxígeno estimado (V̇o2max) puede determinarse leyendo horizontalmente desde la escala de peso corporal (prueba de pasos) o la escala de carga de trabajo (prueba de ciclos) hasta la escala de consumo de oxígeno (V̇o2). El valor previsto de V̇o2max se obtiene conectando el punto de la escala de V̇o2 (V̇o2, litros por minuto) con el punto correspondiente de la escala de frecuencia del pulso (en latidos por minuto). La línea horizontal se extiende desde las escalas de carga de trabajo y V̇o2 hasta la escala de frecuencia del pulso. Donde la línea se cruza con la escala de V̇o2 máximo (litros por minuto) es la estimación del V̇o2 máximo del individuo. Reimpreso con permiso de Astrand I. Aerobic capacity in men and women with special reference to age. Acta Physiol Scand. 1960;49(suppl 169):2-92.
El nomograma de Astrand y Ryhming. El consumo máximo de oxígeno estimado (V̇o2max) puede determinarse leyendo horizontalmente desde la escala de peso corporal (prueba de pasos) o la escala de carga de trabajo (prueba de ciclos) hasta la escala de consumo de oxígeno (V̇o2). El valor previsto de V̇o2max se obtiene conectando el punto de la escala de V̇o2 (V̇o2, litros por minuto) con el punto correspondiente de la escala de frecuencia del pulso (en latidos por minuto). La línea horizontal se extiende desde las escalas de carga de trabajo y V̇o2 hasta la escala de frecuencia del pulso. Donde la línea se cruza con la escala de V̇o2 máximo (litros por minuto) es la estimación del V̇o2 máximo del individuo. Reimpreso con permiso de Astrand I. Aerobic capacity in men and women with special reference to age. Acta Physiol Scand. 1960;49(suppl 169):2-92.
Test de cicloergómetro de Astrand y Ryhming: Factor de corrección para la frecuencia cardíaca máxima predicha por la edada
Edad (y) . | Factor . | Ritmo cardíaco máximo (bpm) . | Factor . |
---|---|---|---|
15 | 1.10 | 210 | 1.12 |
25 | 1.00 | 200 | 1.00 |
35 | 0.87 | 190 | 0.93 |
40 | 0.83 | 180 | 0.83 |
45 | 0.78 | 170 | 0.75 |
50 | 0.75 | 160 | 0.69 |
55 | 0.71 | 150 | 0.64 |
60 | 0.68 | ||
65 | 0,65 |
Edad (y) . | Factor . | Ritmo cardíaco máximo (bpm) . | Factor . |
---|---|---|---|
15 | 1.10 | 210 | 1.12 |
25 | 1.00 | 200 | 1.00 |
35 | 0.87 | 190 | 0.93 |
40 | 0.83 | 180 | 0.83 |
45 | 0.78 | 170 | 0.75 |
50 | 0.75 | 160 | 0.69 |
55 | 0.71 | 150 | 0.64 |
60 | 0.68 | ||
65 | 0.65 |
Utilizar el factor de corrección si el individuo tiene más de 30 a 35 años o si se conoce la frecuencia cardíaca máxima. El factor real debe multiplicarse por el valor de la Tabla 2. Nota: un factor de corrección se multiplica por la edad y el otro factor de corrección se multiplica por la frecuencia cardíaca máxima. Reproducido con permiso de Astrand PO, Rodahl K. Textbook of Work Physiology. 2nd ed. New York, NY: McGraw-Hill Book Co; 1977:279.
Prueba de cicloergómetro de Astrand y Ryhming: Factor de corrección para la frecuencia cardíaca máxima predicha por la edada
Edad (y) . | Factor . | Ritmo cardíaco máximo (bpm) . | Factor . |
---|---|---|---|
15 | 1.10 | 210 | 1.12 |
25 | 1.00 | 200 | 1.00 |
35 | 0.87 | 190 | 0.93 |
40 | 0.83 | 180 | 0.83 |
45 | 0.78 | 170 | 0.75 |
50 | 0.75 | 160 | 0.69 |
55 | 0.71 | 150 | 0.64 |
60 | 0.68 | ||
65 | 0,65 |
Edad (y) . | Factor . | Ritmo cardíaco máximo (bpm) . | Factor . |
---|---|---|---|
15 | 1.10 | 210 | 1.12 |
25 | 1.00 | 200 | 1.00 |
35 | 0.87 | 190 | 0.93 |
40 | 0.83 | 180 | 0.83 |
45 | 0.78 | 170 | 0.75 |
50 | 0.75 | 160 | 0.69 |
55 | 0.71 | 150 | 0.64 |
60 | 0.68 | ||
65 | 0.65 |
Utilice el factor de corrección si el individuo tiene más de 30 a 35 años de edad o si se conoce la frecuencia cardíaca máxima. El factor real debe multiplicarse por el valor de la Tabla 2. Nota: un factor de corrección se multiplica por la edad y el otro factor de corrección se multiplica por la frecuencia cardíaca máxima. Reproducido con permiso de Astrand PO, Rodahl K. Textbook of Work Physiology. 2nd ed. New York, NY: McGraw-Hill Book Co; 1977:279.
Fiabilidad y validez
Astrand32 informó de una correlación (r) de .71 entre la V̇o2máx medida y la V̇o2máx estimada en la prueba original del cicloergómetro A-R y una correlación (r) de .78 entre la V̇o2máx medida y la prueba del cicloergómetro A-R utilizando el factor de corrección de la edad. Teraslinna et al36 informaron de una correlación (r) de 0,69 entre la prueba original del cicloergómetro A-R y la V̇o2max medida y una correlación (r)de 0,92 utilizando el factor de corrección de la edad en una muestra de 31 hombres sedentarios. Kasch37 informó de que la prueba de cicloergómetro A-R predecía una V̇o2máx demasiado baja (en un 21%) en 83 hombres de entre 30 y 66 años. Otros investigadores38,39 han informado de resultados similares. Hartung et al,34 en un estudio de mujeres de 19 a 70 años, descubrieron que el método A-R sobrestimaba la V̇o2max entre un 3% y un 21%. Además, se ha documentado una sobreestimación del V̇o2max por el método A-R en mujeres que estaban embarazadas.40
Legge y Banister33 informaron de una correlación (r) entre su nomograma revisado y el V̇o2max medido de .98. Hartung y sus colegas9,34 informaron de una correlación (r) de 0,95 entre el V̇o2máx medido y el V̇o2máx estimado utilizando su nomograma revisado. Sin embargo, el nomograma revisado seguía prediciendo una V̇o2max demasiado baja (en 8,1 mL-kg-1-min-1) en una muestra de hombres sedentarios y entrenados.9 En una muestra de mujeres (n=38) con edades comprendidas entre los 19 y los 47 años, el nomograma revisado sobrestimó la V̇o2máx en un 18,5%.34
Fuerza y debilidades
La prueba de cicloergómetro A-R es una de las pruebas de cicloergómetro submáximas más utilizadas.41,42 Esta prueba ha sido un estándar utilizado por los centros de fitness como parte de las evaluaciones de la condición física y para desarrollar un plan de entrenamiento y evaluar los resultados.43 El protocolo utiliza la FC, que es fácil de medir. Las limitaciones de la prueba incluyen el margen de error en los valores predichos de V̇o2max. El protocolo puede provocar molestias en las extremidades inferiores en algunas personas, lo que puede invalidar los resultados.
Canadian Aerobic Fitness Test
Descripción
El Canadian Aerobic Fitness Test (CAFT), anteriormente conocido como Canadian Home Fitness Test, es único porque fue diseñado para promover la realización de pruebas de aptitud física en casa. El CAFT se desarrolló en una muestra de 1.544 individuos (699 hombres y 845 mujeres) con edades comprendidas entre los 15 y los 69 años.44 El CAFT es una medida de la aptitud física y se basa en la duración de la prueba de pasos y en una recuperación de 10 segundos de la FC (Tabs. 3 y 4). Se han publicado normas para la recuperación de la FC en hombres y mujeres,44 y existe una «Tabla de evaluación de la aptitud física» para varios grupos de edad (Tab. 5). Además, Jette et al45 desarrollaron una ecuación de regresión para el CAFT con el fin de predecir la V̇o2max. Una muestra de 59 individuos, con edades comprendidas entre los 15 y los 74 años, completaron el CAFT y luego se sometieron a una prueba progresiva en cinta rodante para evaluar la V̇o2max.
Canadian Aerobic Fitness Test: Ritmo de inicio del ejercicio de paso en función de la edad y el sexoa
Edad (y) . | Inicio del ejerciciob . | |
---|---|---|
Hombres . | Mujeres . | |
60 y más | 1 (66) | 1 (66) |
50-59 | 2(84) | 1 (66) |
40-49 | 3 (102) | 2(84) |
30-39 | 4 (114) | 3 (102) |
20-29 | 5 (132) | 3 (102) |
15-19 | 5 (132) | 4(114) |
Edad (y) . | Inicio del ejerciciob . | |
---|---|---|
Hombres . | Mujeres . | |
60 y más | 1 (66) | 1 (66) |
50-59 | 2(84) | 1 (66) |
40-49 | 3 (102) | 2(84) |
30-39 | 4 (114) | 3 (102) |
20-29 | 5 (132) | 3 (102) |
15-19 | 5 (132) | 4(114) |
Reproducido con permiso del Manual de Operaciones: Canadian Home Fitness Test, 2ª ed, Health Canada. Ministerio de Obras Públicas y Servicios Gubernamentales de Canadá, 2000.
Tempo de paso (entre paréntesis) en pasos por minuto.
Canadian Aerobic Fitness Test: Ritmo de inicio del ejercicio de paso en función de la edad y el sexoa
Edad (y) . | Inicio del ejerciciob . | |
---|---|---|
Hombres . | Mujeres . | |
60 y más | 1 (66) | 1 (66) |
50-59 | 2(84) | 1 (66) |
40-49 | 3 (102) | 2(84) |
30-39 | 4 (114) | 3 (102) |
20-29 | 5 (132) | 3 (102) |
15-19 | 5 (132) | 4(114) |
Edad (y) . | Inicio del ejerciciob . | |
---|---|---|
Hombres . | Mujeres . | |
60 y más | 1 (66) | 1 (66) |
50-59 | 2(84) | 1 (66) |
40-49 | 3 (102) | 2(84) |
30-39 | 4 (114) | 3 (102) |
20-29 | 5 (132) | 3 (102) |
15-19 | 5 (132) | 4(114) |
Reproducido con permiso del Manual de Operaciones: Canadian Home Fitness Test, 2ª ed, Health Canada. Minister of Public Works and Government Services Canada, 2000.
Tempo de paso (entre paréntesis) en pasos por minuto.
Canadian Aerobic Fitness Test: Frecuencia cardíaca máxima después del ejercicioa
Edad (y) . | Ritmo cardíaco . | . | |
---|---|---|---|
10s después de la primera etapa . | 10s Después de la 2ª etapa . | ||
60 y más | 24 | 23 | |
50-59 | 25 | 23 | |
40-49 | 26 | 24 | |
30-39 | 28 | 25 | |
20-29 | 29 | 26 | |
15-19 | 30 | 27 |
Edad (y) . | Ritmo cardíaco . | . | |
---|---|---|---|
10s después de la primera etapa . | 10s Después de la 2ª etapa . | ||
60 y más | 24 | 23 | |
50-59 | 25 | 23 | |
40-49 | 26 | 24 | |
30-39 | 28 | 25 | |
20-29 | 29 | 26 | |
15-19 | 30 | 27 |
Reproducido con permiso del Manual de Operaciones: Canadian Home Fitness Test, 2ª ed, Health Canada. © Minister of Public Works and Government Services Canada, 2000.
Canadian Aerobic Fitness Test: Frecuencia cardíaca máxima después del ejercicioa
Edad (y) . | Ritmo cardíaco . | . | |
---|---|---|---|
10s Después de la primera etapa . | 10s Después de la 2ª etapa . | ||
60 y más | 24 | 23 | |
50-59 | 25 | 23 | |
40-49 | 26 | 24 | |
30-39 | 28 | 25 | |
20-29 | 29 | 26 | |
15-19 | 30 | 27 |
Edad (y) . | Ritmo cardíaco . | . | |
---|---|---|---|
10s Después de la primera etapa . | 10s Después de la 2ª etapa . | ||
60 y más | 24 | 23 | |
50-59 | 25 | 23 | |
40-49 | 26 | 24 | |
30-39 | 28 | 25 | |
20-29 | 29 | 26 | |
15-19 | 30 | 27 |
Reproducido con permiso del Manual de Operaciones: Canadian Home Fitness Test, 2ª ed, Health Canada. © Minister of Public Works and Government Services Canada, 2000.
Canadian Aerobic Fitness Test: Tabla de evaluación de la aptitud física
Grupo de edad . | Comienza en el ejercicio de paso nº . | Su pulso después del primer ejercicio . | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hombres . | Mujeres . | |||||||
60s | 1 | Para si 24 o más | Si 24 o más, tienes un nivel de condición física personal indeseable (por debajo de la media) | Pasa sólo si tienes 23 años o menos | Detente si tienes 25 años o más | Si tienes 25 años o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo vaya si tiene 24 años o menos | Pare si tiene 23 años o más |
40s | 3 | 2 | Pare si tiene 26 años o más | Si tiene 26 años o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo si tiene 25 años o menos | Pare si tiene 24 años o más | ||
30 años | 4 | 3 | Pare si tiene 28 años o más | Si tiene 28 años o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo vaya si tiene 27 o menos | Pare si tiene 25 o más | ||
20s | 5 | 3 | Pare si tiene 29 o más | Si tiene 29 o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo vaya si tiene 28 años o menos | Pare si tiene 26 años o más | ||
15-19 | 5 | 4 | Pare si tiene 30 años o más | Si tiene 30 años o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo vaya si tiene 29 o menos | Pare si tiene 27 o más |
Grupo de edad . | Comienza en el ejercicio de paso nº . | Su pulso después del primer ejercicio . | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Hombres . | Mujeres . | |||||
60s | 1 | Para si 24 o más | Si 24 o más, tienes un nivel de condición física personal indeseable (por debajo de la media) | Pasa sólo si tienes 23 años o menos | Para todo el mundo | |
50 años | 2 | 1 | Para si tienes 25 años o más | Si tienes 25 años o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo vaya si tiene 24 años o menos | Pare si tiene 23 años o más |
40s | 3 | 2 | Pare si tiene 26 años o más | Si tiene 26 años o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo si tiene 25 años o menos | Pare si tiene 24 años o más |
30 años | 4 | 3 | Pare si tiene 28 años o más | Si tiene 28 años o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo vaya si tiene 27 o menos | Pare si tiene 25 o más |
20s | 5 | 3 | Pare si tiene 29 o más | Si tiene 29 o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo vaya si tiene 28 años o menos | Pare si tiene 26 años o más |
15-19 | 5 | 4 | Pare si tiene 30 años o más | Si tiene 30 años o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo vaya si 29 o menos | Pare si 27 o más |
Su pulso después del segundo ejercicio . | Su pulso después del tercer ejercicio . | ||||
---|---|---|---|---|---|
Precaución: La versión avanzada del Canadian Home Fitness Test está destinada a ser utilizada únicamente por aquellas personas que hayan alcanzado el nivel de condición física recomendado. | |||||
Si tiene 23 años o más, tiene el nivel mínimo de aptitud física personal | Si tiene 22 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado | SÓLO avanzado | |||
Si tiene 23 años o más, tienes el nivel de aptitud física personal mínimo | Sólo si tienes 22 años o menos | Todos paran | Si tienes 23 años o más, tienes el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tienes 21-22 años, tienes el nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tienes 20 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
Si tiene 24 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal mínimo | Sólo si tiene 23 años o menos | Todos paran | Si tiene 24 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tiene 22-23 años, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tiene 21 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
Si tiene 25 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal mínimo | Sólo si tiene 24 años o menos | Todos paran | Si tiene 25 años o más, tienes el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tienes 23-24, tienes al nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tienes 22 o menos, tienes el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
Si tienes 26 o más, tiene el nivel mínimo de aptitud física personal | Sólo si tiene 25 años o menos | Si tiene 26 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tiene entre 24 y 25 años, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tiene 23 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
|
Si tiene 27 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal mínimo | Sólo si tiene 26 años o menos | Todos paran | Si tiene 27 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tiene 25-26 años, tiene el nivel de forma física personal recomendado MUY BUENO |
Si tiene 24 o menos, tiene el nivel de forma física personal recomendado EXCELENTE |
Su pulso después del segundo ejercicio . | Su pulso después del tercer ejercicio . | ||||
---|---|---|---|---|---|
Precaución: La versión avanzada del Canadian Home Fitness Test está destinada a ser utilizada únicamente por aquellas personas que hayan alcanzado el nivel de condición física recomendado. | |||||
Si tiene 23 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal mínimo | Si tiene 22 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado | SÓLO avanzado | |||
Si tiene 23 años o más, tienes el nivel de aptitud física personal mínimo | Sólo si tienes 22 años o menos | Todos paran | Si tienes 23 años o más, tienes el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tienes 21-22 años, tienes el nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tienes 20 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
Si tiene 24 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal mínimo | Sólo si tiene 23 años o menos | Todos paran | Si tiene 24 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tiene 22-23 años, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tiene 21 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
Si tiene 25 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal mínimo | Sólo si tiene 24 años o menos | Todos paran | Si tiene 25 años o más, tienes el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tienes 23-24, tienes al nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tienes 22 o menos, tienes el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
Si tienes 26 o más, tiene el nivel mínimo de aptitud física personal | Sólo si tiene 25 años o menos | Si tiene 26 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tiene entre 24 y 25 años, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tiene 23 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
|
Si tiene 27 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal mínimo | Sólo si tiene 26 años o menos | Todos paran | Si tiene 27 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tiene 25-26 años, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tiene 24 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
Reproducido con permiso del Manual de operaciones: Canadian Home Fitness Test, 2ª ed, Health Canada. © Minister of Public Works and Government Services Canada, 2000.
Canadian Aerobic Fitness Test: Tabla de evaluación de la aptitud física
Grupo de edad . | Comienza en el ejercicio de paso nº . | Su pulso después del primer ejercicio . | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Hombres . | Mujeres . | |||||
60s | 1 | Parar si 24 o más | Si 24 o más, tienes un nivel de condición física personal indeseable (por debajo de la media) | Pasa sólo si tienes 23 años o menos | Para todo el mundo | |
50 años | 2 | 1 | Para si tienes 25 años o más | Si tienes 25 años o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo vaya si tiene 24 años o menos | Pare si tiene 23 años o más |
40s | 3 | 2 | Pare si tiene 26 años o más | Si tiene 26 años o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo si tiene 25 años o menos | Pare si tiene 24 años o más |
30 años | 4 | 3 | Pare si tiene 28 años o más | Si tiene 28 años o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo vaya si tiene 27 o menos | Pare si tiene 25 o más |
20s | 5 | 3 | Pare si tiene 29 o más | Si tiene 29 o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo vaya si tiene 28 años o menos | Pare si tiene 26 años o más |
15-19 | 5 | 4 | Pare si tiene 30 años o más | Si tiene 30 años o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo vaya si tiene 29 o menos | Pare si tiene 27 o más |
Grupo de edad . | Comienza en el ejercicio de paso nº . | Su pulso después del primer ejercicio . | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Hombres . | Mujeres . | |||||
60s | 1 | Para si 24 o más | Si 24 o más, tienes un nivel de condición física personal indeseable (por debajo de la media) | Pasa sólo si tienes 23 años o menos | Para todo el mundo | |
50 años | 2 | 1 | Para si tienes 25 años o más | Si tienes 25 años o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo vaya si tiene 24 años o menos | Pare si tiene 23 años o más |
40s | 3 | 2 | Pare si tiene 26 años o más | Si tiene 26 años o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo si tiene 25 años o menos | Pare si tiene 24 años o más |
30 años | 4 | 3 | Pare si tiene 28 años o más | Si tiene 28 años o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo vaya si tiene 27 o menos | Pare si tiene 25 o más |
20s | 5 | 3 | Pare si tiene 29 o más | Si tiene 29 o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo vaya si tiene 28 años o menos | Pare si tiene 26 años o más |
15-19 | 5 | 4 | Pare si tiene 30 años o más | Si tiene 30 años o más, tiene un nivel de condición física personal indeseable | Sólo vaya si 29 o menos | Pare si 27 o más |
Su pulso después del segundo ejercicio . | Su pulso después del tercer ejercicio . | ||||
---|---|---|---|---|---|
Precaución: La versión avanzada del Canadian Home Fitness Test está destinada a ser utilizada únicamente por aquellas personas que hayan alcanzado el nivel de fitness recomendado. | |||||
Si tienes 23 años o más, tienes el nivel de condición física personal mínimo | Si tienes 22 años o menos, tienes el nivel de condición física personal recomendado | Sólo avanzado | |||
Si tienes 23 años o más, tienes el nivel de aptitud física personal mínimo | Sólo si tienes 22 años o menos | Todos paran | Si tienes 23 años o más, tienes el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tienes 21-22 años, tienes el nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tienes 20 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
Si tiene 24 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal mínimo | Sólo si tiene 23 años o menos | Todos paran | Si tiene 24 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tiene 22-23 años, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tiene 21 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
Si tiene 25 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal mínimo | Sólo si tiene 24 años o menos | Todos paran | Si tiene 25 años o más, tienes el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tienes 23-24, tienes al nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tienes 22 o menos, tienes el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
Si tienes 26 o más, tiene el nivel mínimo de aptitud física personal | Sólo si tiene 25 años o menos | Si tiene 26 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tiene entre 24 y 25 años, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tiene 23 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
|
Si tiene 27 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal mínimo | Sólo si tiene 26 años o menos | Todos paran | Si tiene 27 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tiene 25-26 años, tiene el nivel de forma física personal recomendado MUY BUENO |
Si tiene 24 o menos, tiene el nivel de forma física personal recomendado EXCELENTE |
Su pulso después del segundo ejercicio . | Su pulso después del tercer ejercicio . | ||||
---|---|---|---|---|---|
Precaución: La versión avanzada del Canadian Home Fitness Test está destinada a ser utilizada únicamente por aquellas personas que hayan alcanzado el nivel de condición física recomendado. | |||||
Si tiene 23 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal mínimo | Si tiene 22 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado | SÓLO avanzado | |||
Si tiene 23 años o más, tienes el nivel de aptitud física personal mínimo | Sólo si tienes 22 años o menos | Todos paran | Si tienes 23 años o más, tienes el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tienes 21-22 años, tienes el nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tienes 20 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
Si tiene 24 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal mínimo | Sólo si tiene 23 años o menos | Todos paran | Si tiene 24 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tiene 22-23 años, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tiene 21 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
Si tiene 25 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal mínimo | Sólo si tiene 24 años o menos | Todos paran | Si tiene 25 años o más, tienes el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tienes 23-24, tienes al nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tienes 22 o menos, tienes el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
Si tienes 26 o más, tiene el nivel mínimo de aptitud física personal | Sólo si tiene 25 años o menos | Si tiene 26 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tiene entre 24 y 25 años, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tiene 23 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
|
Si tiene 27 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal mínimo | Sólo si tiene 26 años o menos | Todos paran | Si tiene 27 años o más, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado BUENO |
Si tiene 25-26 años, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado MUY BUENO |
Si tiene 24 años o menos, tiene el nivel de aptitud física personal recomendado EXCELENTE |
Reproducido con permiso del Manual de operaciones: Canadian Home Fitness Test, 2ª ed, Health Canada. © Minister of Public Works and Government Services Canada, 2000.
El CAFT fue modificado (mCAFT)46,47 a raíz de los informes que indicaban que predecía un V̇o2max demasiado bajo en mujeres de 20 a 30 años y en individuos pesados, mayores y bien entrenados.48-El uso de muy pocas etapas puede producir un efecto techo y, si no se alcanza la FC objetivo, la predicción de la V̇o2máx puede ser demasiado baja.46 La modificación permite que un individuo complete el número de etapas necesarias para alcanzar una FC objetivo dentro del 85% del máximo previsto para su edad. Weller et al46 desarrollaron 2 etapas adicionales para el CAFT original para los individuos que superan la etapa 6. También se desarrolló una nueva ecuación de regresión.51 Los detalles del CAFT52 se muestran en el Apéndice.
Fiabilidad y validez
La fiabilidad de las mediciones del tiempo de recuperación de la FC para el CAFT se determinó utilizando una muestra de 102 individuos (r=.79).44 En términos de validez, la ecuación de regresión desarrollada por Jette et al45 tuvo una correlación múltiple (R) de .905 (SEmeas=4.08 mL-kg-1-min-1). La ecuación de regresión para el mCAFT demostró la misma fuerza entre el V̇o2max predicho y el V̇o2max medido que la ecuación original para el CAFT (mCAFT, r=.88; CAFT, r=.99), pero hubo un error cuadrático medio menor (mCAFT=37,0 y CAFT=63,3).
Fortalezas y debilidades
El CAFT es una prueba de paso y, por lo tanto, es barato de administrar y no requiere electricidad ni calibración. La potencia de una persona puede calcularse con un margen de entre el 6% y el 7% si el individuo pisa al compás del ritmo, se mantiene erguido en el peldaño superior y apoya ambos pies en el suelo al final de cada ciclo de pisada.11
Esta prueba puede no ser adecuada para personas cuya capacidad de equilibrio está disminuida porque no se utiliza un pasamanos. También es difícil controlar a los individuos mientras pisan. Debido a que creemos que hay un efecto techo, sostenemos que el protocolo original parece ser más adecuado para evaluar a los individuos que no están en forma. Se necesitan más investigaciones para validar tanto el CAFT como el mCAFT con personas con diversos diagnósticos.
Test de carrera de 12 minutos
Descripción
El test de carrera de 12 minutos (12-MRT) fue desarrollado por Cooper53 en 1968. Esta prueba se basa en el trabajo de Balke,54 que indicaba que varias pruebas de carrera-caminata podían relacionar el V̇o2 con la distancia recorrida en un periodo de tiempo determinado o con el tiempo que se tarda en recorrer una distancia determinada. Una muestra de 115 hombres sin problemas de salud con edades comprendidas entre los 17 y los 52 años completaron dos 12-MRT y una prueba de V̇o2max en una cinta de correr, y se desarrolló una ecuación de regresión. Los detalles de la 12-MRT se muestran en el Apéndice.
Fiabilidad y validez
La fiabilidad test-retest (r) de las mediciones obtenidas con la 12-MRT fue reportada por Cooper53 como .90. En términos de validez, Cooper53 informó de una correlación (r) de 0,90 entre la distancia de la 12-MRT y el V̇o2max. Jessup et al55 informaron de una correlación más baja (r) de sólo 0,13 entre la 12-MRT y la V̇o2max en una muestra de sujetos masculinos sin problemas de salud de entre 18 y 23 años. Safrit et al56 informaron de resultados similares a los de Jessup et al.55
Fortalezas y debilidades
La 12-MRT no requiere ningún equipo especializado y permite realizar la prueba a más de un individuo a la vez. Sugerimos que esta prueba es apropiada para evaluar la aptitud cardiopulmonar de individuos con altos niveles de función. La 12-MRT ha sido modificada como prueba de caminata de 12 minutos (12-MWT), que creemos es más apropiada para el entorno de la rehabilitación.
Esta prueba se desarrolló utilizando una población masculina. No se utilizó ningún grupo de validación cruzada para validar la ecuación. El 12-MRT requiere un nivel de motivación constante, y el individuo debe marcar su propio ritmo. La redacción de las instrucciones la convierte en una prueba de ejercicio potencialmente máxima, por lo que se necesitan criterios de prueba bien definidos para garantizar que se trata de una prueba de ejercicio submáxima. Por último, esta prueba no tiene en cuenta la edad o el peso corporal, que pueden influir en las respuestas al ejercicio.18
Test de lanzadera de 20 metros
Descripción
El test de lanzadera de 20 metros (20-MST)57,58 evalúa la potencia aeróbica máxima. Esta prueba fue diseñada para niños, adultos que asisten a clases de fitness y atletas que participan en deportes que requieren paradas y arranques constantes. La prueba requiere que los sujetos corran entre 2 líneas separadas por 20 m a un ritmo establecido por señales en una cinta de casete pregrabada (Fig. 2). La velocidad inicial es de 8,5 km-h-1, y la frecuencia de las señales se incrementa 0,5 km-h-1 cada minuto. Cuando el sujeto ya no puede mantener el ritmo establecido, se utiliza la última velocidad completada (es decir, la etapa) para predecir la V̇o2max. Leger y Lambert59 descubrieron que la velocidad máxima, posteriormente denominada «velocidad aeróbica máxima» (VAM), para las etapas de 2 minutos en el 20-MST, podía predecir la V̇o2max, con una correlación (r) de .84 (SEE=10,5%). Se desarrolló una ecuación de regresión sobre una muestra de 188 niños y niñas de entre 8 y 19 años.58 Se desarrolló otra ecuación de regresión para adultos basada en una muestra de 77 adultos (53 hombres y 24 mujeres) de entre 18 y 50 años, en la que la edad se mantiene constante a los 18 años.58 Se han establecido normas para niños de entre 6 y 17 años.57 Berthoin et al60 modificaron el 20-MST incorporando etapas de 1 minuto en lugar de etapas de 2 minutos porque informaron de que se podían alcanzar velocidades más rápidas cuando las etapas de trabajo eran más cortas. Los detalles del 20-MST se presentan en el Apéndice.
El montaje y el protocolo para el 20-Meter Shuttle Test. Reimpreso con permiso de Leger LA, Mercier D, Gadoury C, Lambert J. The multistage 20-meter shuttle run test for aerobic fitness. J Sports Sci. 1988;6:93-101.
La configuración y el protocolo para la prueba de lanzadera de 20 metros. Reimpreso con permiso de Leger LA, Mercier D, Gadoury C, Lambert J. The multistage 20-meter shuttle run test for aerobic fitness. J Sports Sci. 1988;6:93-101.
Fiabilidad y validez
En cuanto a la fiabilidad, la correlación test-retest (r) para el 20-MST fue de 0,89 para los niños (n=139) de 8 a 19 años y de 0,95 para los adultos (n=81) de 20 a 45 años.58 Leger et al58 informaron de una correlación (r) de 0,71 (SEE=5,9 mL-kg-1-min-1) entre la 20-MST y la V̇o2max medida en niños y una correlación de 0,90 en adultos. Paliczka et al61 confirmaron la validez de las mediciones obtenidas con el 20-MST al demostrar una alta correlación entre el 20-MST y el V̇o2max (r=.93), así como con un tiempo de carrera de 10 km (r=-.93). La prueba se ha validado además en mujeres activas.62 Se ha informado de que la 20-MST proporciona mediciones válidas y suficientemente sensibles como para poder modificar la intensidad del ejercicio en niños con asma.63
Fuerza y puntos débiles
La 20-MST se basa en la EMA de un individuo. Esta prueba tiene múltiples etapas, lo que permite probar una amplia gama de niveles de aptitud física. Requiere poco equipamiento y se puede probar a más de un individuo a la vez. El 20-MST es único porque hace que el individuo se mueva con el uso de señales de sonido en una cinta de casete pregrabada.
Debido a las frecuentes paradas y arranques de esta prueba, creemos que es importante examinar al individuo antes de la prueba para asegurarse de que es adecuado. La prueba puede no ser adecuada para algunos individuos debido a los incrementos progresivos de velocidad cada minuto y al requisito de pivotar cuando corren entre 2 líneas. Por ejemplo, esta prueba puede no ser adecuada para las personas de edad avanzada o las que tienen impedimentos musculoesqueléticos. A algunas personas les puede resultar difícil seguir el ritmo de las señales. Por último, se necesitan criterios de prueba para garantizar que la prueba sea submáxima.
Prueba de caminata en pista de 1 milla (prueba de aptitud física de Rockport)
Descripción
La prueba de caminata en pista de 1 milla (1-MTW), también conocida como prueba de aptitud física de Rockport, estima el V̇o2máx en una serie de grupos de edad y niveles de aptitud física. Las ecuaciones de predicción se desarrollaron a partir de una muestra de 390 voluntarios sin problemas de salud (183 hombres y 207 mujeres, con edades comprendidas entre los 30 y los 69 años).64 Cada individuo realizó un mínimo de dos 1-MTW en días distintos. Los tiempos de marcha en las dos pruebas debían estar dentro de los 30 segundos. Todos los individuos también realizaron una prueba de V̇o2max en una cinta de correr. Esta prueba también ha sido validada en individuos con retraso mental.65,66 Se han reportado variaciones en la distancia utilizada con esta prueba (por ejemplo, carrera/camino de 1 milla,67,68 carrera de 1,5 millas,68 carrera de 2 millas69). Los detalles de la prueba de 1-MWT se indican en el Apéndice.
Fiabilidad y validez
Kline et al64 informaron de que la fiabilidad (r) de las mediciones obtenidas para las FC del último cuarto de milla era de 0,93 (SEE=7,6 lpm) y la fiabilidad (r) de las mediciones obtenidas para el tiempo total de las 2 pruebas de la caminata en pista era de 0,93 (SEE=0,26 minutos). La validez de la ecuación de regresión se estableció teniendo un grupo de validación (n=174) y un grupo de validación cruzada (n=169). La muestra de 390 voluntarios se asignó a los grupos de validación y validación cruzada basándose en la asignación de casos alternativos (es decir, la selección de casos impares y pares). Las estadísticas descriptivas no revelaron ninguna diferencia entre los dos grupos. La correlación (r) entre la V̇o2máx predicha y la V̇o2máx real fue de 0,93 (SEE=0,325 L-min-1) para el grupo de validación y de 0,92 (SEE=0,355 L-min-1) para el grupo de validación cruzada.
Fortalezas y debilidades
Esta prueba, en nuestra opinión, es aplicable a una amplia gama de individuos. Requiere poco equipo especializado y utiliza la actividad familiar de caminar rápido. Por lo tanto, sostenemos que es adecuada para su uso en el entorno de la rehabilitación. La prueba fue validada de forma cruzada, lo que confirma la precisión de la predicción.
La prueba y las ecuaciones de regresión deben ser validadas en grupos de pacientes. Por último, es necesario investigar para determinar si una prueba de práctica mejora la predicción.
Pruebas submáximas de rendimiento
Prueba de marcha a ritmo propio
Descripción
La prueba de marcha a ritmo propio (SPWT)70 es una prueba de ejercicio desarrollada para personas mayores y frágiles. Consiste en caminar libremente a 3 velocidades por un pasillo interior (es decir, 250 m). Se pueden evaluar varias respuestas al ejercicio, como la velocidad, el tiempo, la frecuencia de zancada, la longitud de zancada, la FC y la V̇o2max prevista. La prueba se desarrolló en 24 individuos de entre 64 y 66 años. Diez estudiantes activos de entre 19 y 21 años sirvieron como grupo de comparación. Cada sujeto realizó la SPWT y una prueba progresiva en cicloergómetro. Sólo 17 individuos de edad avanzada pudieron completar la prueba de cicloergómetro, mientras que todos ellos completaron la SPWT.
El rendimiento de la SPWT está correlacionado con la V̇o2max y es independiente de la edad.71 Tras un programa de ejercicio, se informó de que la velocidad de la marcha aumentaba, mientras que la FC permanecía inalterada.72 Se puede obtener una predicción de la V̇o2máx a partir de la estimación de la V̇o2 de una curva de demanda aeróbica y luego extrapolar una predicción de la V̇o2máx a partir de la V̇o2 y la FC. Hasta la fecha, esta prueba se ha utilizado principalmente con individuos de edad avanzada.71-73 Los detalles de la SPWT se presentan en el Apéndice.
Fiabilidad y validez
La fiabilidad de la prueba para las mediciones obtenidas con la SPWT cuando se repitió unos días más tarde para el grupo de edad avanzada fue de ±5,2%, ±4,7% y ±11% para los ritmos rápido, normal y lento, respectivamente.70 El grupo más joven varió en ±7%, pero no se encontraron diferencias entre las 2 pruebas en días separados. En términos de validez, las evaluaciones (es decir, la FC estandarizada de la SPWT y una prueba de ciclo progresivo) estaban correlacionadas (r=.79).70
Fortalezas y debilidades
La SPWT evalúa la aptitud cardiopulmonar así como la eficiencia de la marcha, ambas beneficiosas en las actividades diarias.70 Esta prueba es adecuada para las personas que requieren dispositivos de movilidad o cuando no está indicada una cinta de correr o un ergómetro para bicicletas. Esta prueba también puede ser adecuada para controlar el estado de movilidad de una persona mayor a lo largo del tiempo, incluidos los efectos del envejecimiento y el efecto del uso de ayudas y dispositivos de movilidad.70 La información obtenida de esta prueba puede proporcionar directrices de seguridad (por ejemplo, para cruzar una intersección de forma segura se requiere una velocidad de 3,5 pies/s).24 Se pueden identificar los individuos que corren el riesgo de lesionarse al cruzar una intersección. Los individuos que no son capaces de caminar a esta velocidad deben ser identificados como no seguros, y es necesario recomendar medios alternativos de movilidad o ayudas para la movilidad.
Esta prueba es limitada porque no proporciona una medida de la resistencia y puede no ser lo suficientemente sensible para probar a los individuos con mayores niveles de función. Para algunos individuos con una función disminuida, puede ser demasiado difícil completar las 3 caminatas seleccionadas con sólo 5 minutos de descanso.
Prueba de la marcha en lanzadera modificada
Descripción
La prueba de la marcha en lanzadera modificada (MSWT) se modificó a partir del 20-MST para proporcionar una prueba progresiva estandarizada para obtener un rendimiento máximo limitado por los síntomas en individuos con obstrucción crónica de las vías respiratorias (OCA).74,75 El individuo sube y baja un recorrido de 10 m a velocidades incrementales de 0,17 m/s cada minuto dictadas por una señal de audio pregrabada en una pletina74 (Tab. 6, mientras que el 20-MST original requería que el individuo corriera una distancia de 20 m a una velocidad inicial de 8,5 km/h con incrementos de 0,5 km/h cada minuto.58
Test de marcha en lanzadera modificado: Protocola
Reproducida con permiso del BMJ Publishing Group de Payne GE, Skehan JD. Shuttle walking test: a new approach for evaluating patients with pacemakers. Heart. 1996;75:414-418.
Test de marcha en lanzadera modificado: Protocola
Reproducida con permiso del BMJ Publishing Group de Payne GE, Skehan JD. Shuttle walking test: a new approach for evaluating patients with pacemakers. Heart. 1996;75:414-418.
Para desarrollar la prueba se utilizó una muestra de 35 individuos con CAO de entre 45 y 74 años.74 Esta prueba ha sido validada posteriormente en individuos con marcapasos.76 Singh y sus colegas74,75 han recomendado el MSWT para su uso como herramienta de evaluación para individuos con una amplia gama de discapacidades cardíacas y respiratorias. Los detalles de la MSWT se muestran en el Apéndice.
Fiabilidad y validez
Las mediciones obtenidas con esta prueba fueron replicables en una muestra de 10 individuos después de un ensayo de práctica.74 La diferencia media entre los ensayos 2 y 3 fue de -2,0 m (intervalo de confianza del 95% de -21,9 a 17,9 m). La validez de las mediciones obtenidas con la prueba, que se estableció comparando la distancia completada durante la MSWT con la distancia completada durante la prueba de caminata de 6 minutos (6-MWT), fue moderada (rho=.68).74 Las FCs, sin embargo, fueron más altas en la MSWT, indicando una mayor respuesta cardiovascular. Se observó una fuerte relación (r=0,81 y r=0,88) al comparar la V̇o2máx registrada en 2 pruebas utilizando la marcha en cinta rodante con la V̇o2máx registrada durante el MSWT.75
Fortalezas y debilidades
El MSWT requiere poco equipamiento y es fácil de administrar. La señal sonora normaliza los incrementos de la velocidad de marcha y motiva al individuo. Creemos que la velocidad inicial es suficientemente lenta para ser utilizada con la mayoría de los tipos de pacientes. Ningún individuo en los estudios alcanzó el nivel más alto (es decir, el nivel 12).74,75 Esta prueba puede utilizarse para prescribir una velocidad de marcha adecuada para un programa de ejercicio mediante la evaluación de las respuestas de la FC y el RPE del individuo en las distintas etapas.74
Esta prueba, sin embargo, requiere un esfuerzo casi máximo al hacer que las velocidades sigan aumentando. Por lo tanto, creemos que es esencial supervisar al individuo durante la prueba para asegurarse de que está respondiendo adecuadamente. Familiarizar al individuo con el ritmo requerido para la prueba puede requerir algún tiempo.
Test de la bolsa y la carga
Descripción
El test de la bolsa y la carga (BCT)77 se utiliza para valorar una tarea que evalúa tanto la resistencia como la fuerza muscular. El BCT consiste en recorrer un circuito llevando un paquete de 0,9 kg durante 7,5 m, subiendo y bajando una escalera de 4 peldaños, y volviendo a recorrer 7,5 m. Al finalizar cada circuito, se añaden 0,9 kg al paquete hasta que el individuo ya no pueda completar el circuito. Se necesitan 10 minutos para completarlo. Se reclutó una muestra de 61 mujeres de entre 48 y 93 años de la comunidad y de una residencia. Cincuenta y seis sujetos completaron la prueba. El peso máximo que podían subir y bajar las escaleras oscilaba entre 3 y 26 kg. Los desarrolladores de la prueba llegaron a la conclusión de que esta prueba era fácil de administrar y adecuada para evaluar a individuos con niveles superiores de funcionalidad. Los detalles de la BCT se presentan en el Apéndice.
Fiabilidad y validez
La fiabilidad de las mediciones obtenidas con la BCT se estableció administrando la BCT 3 días después (r=.89). La FC máxima fue el 90%±10% de la FC alcanzada durante la prueba de V̇o2pico en un ergómetro de bicicleta. La BCT se correlacionó con la fuerza del músculo cuádriceps femoral (r=0,43), el músculo isquiotibial (r=0,54), el músculo gastrocnemio (r=0,52) y el músculo sóleo (r=0,62).77
Fuerza y debilidades
La BCT está diseñada para integrar la resistencia, la fuerza muscular y la capacidad de equilibrio y se basa en una actividad cotidiana. Esta prueba, en nuestra opinión, es fácil de administrar y puede utilizarse en entornos clínicos y de investigación. Sin embargo, puede ser difícil reproducir la prueba con 4 pasos. Debe haber una plataforma o un rellano en la parte superior de las escaleras para que el individuo pueda darse la vuelta con seguridad.
Las directrices para administrar esta prueba no están bien descritas en la literatura. No hay especificaciones sobre la altura de los escalones, si el individuo puede utilizar un pasamanos para apoyarse o si se requiere una prueba de práctica. En ausencia de criterios para la administración de la prueba, esta prueba podría convertirse en una prueba máxima si el individuo no es supervisado adecuadamente durante la prueba. Sostenemos que esta prueba tiene el potencial de ser una prueba de ejercicio submáximo muy útil si el individuo es cronometrado en lugar de ser puntuado sólo por el peso que lleva. Podría medirse el número de circuitos completados en un tiempo determinado, o podría puntuarse el tiempo para completar el circuito mientras se lleva un peso determinado y se camina a un ritmo seguro y cómodo.
Timed Up & Go Test
Descripción
El Timed Up & Go Test (TUGT)78 fue modificado a partir del Get-up & Go Test.79 Ambas pruebas se basan en una tarea funcional consistente en levantarse de un sillón estándar, caminar 3 m, girar y volver a la silla. Sin embargo, Podsiadlo y Richardson,78 cambiaron el sistema de puntuación, pasando de una calificación del observador de 1 a 5 a una versión cronometrada. La prueba se modificó utilizando una muestra de 60 ancianos frágiles que vivían en la comunidad (23 hombres y 37 mujeres, de entre 60 y 90 años) y 10 voluntarios sin problemas de salud (6 hombres y 4 mujeres, de entre 70 y 84 años). Los diagnósticos médicos de la población del estudio incluían accidentes cerebrovasculares (n=23), enfermedad de Parkinson (n=10), artritis reumatoide u osteoartritis (n=9), y afecciones diversas (p. ej., fracturas de cadera posquirúrgicas, desacondicionamiento general) (n=8).78 El TUGT se ha utilizado como prueba de movilidad para evaluar el cambio después de un programa de ejercicios en personas mayores de 79 a 86 años80 y de 75 a 96 años.81 No se informó de ninguna mejora en la movilidad basada en esta prueba después de un programa de ejercicios.80,81 Los detalles de la TUGT se recogen en el Apéndice.
Fiabilidad y validez
La fiabilidad intercalar para los tiempos obtenidos en el mismo día y la fiabilidad intrarcalar probada con 3 días a 5 semanas de diferencia fueron buenas (coeficiente de correlación intraclase=.99 para ambos).78 La validez se evaluó correlacionando el tiempo (en segundos) de la TUGT con las puntuaciones transformadas en logaritmos de la escala de equilibrio de Berg (r=-.72), la velocidad de la marcha (r=-.55) y el índice de Barthel de actividades de la vida diaria (r=-.51). Las correlaciones fueron negativas, lo que indica que los individuos que tardaron más tiempo con el TUGT tuvieron puntuaciones más bajas en la Escala de equilibrio de Berg, con la velocidad de la marcha y en el Índice de Barthel.
Fortalezas y debilidades
El TUGT es fácil de administrar y no se requiere entrenamiento. Esta prueba es fácil de realizar en entornos clínicos y de investigación. Los resultados de esta prueba proporcionan información relacionada con la movilidad. Basándose en el tiempo que se tarda en completar la prueba, se puede determinar el nivel de asistencia necesario en las tareas de movilidad.78
Una limitación de esta prueba es que puede no detectar un cambio tras un programa de ejercicio debido a la falta de sensibilidad de la medida.81 Se justifica la realización de más estudios para examinar su sensibilidad, utilizando una muestra mayor, y para investigar su capacidad de predicción. La sensibilidad podría mejorarse aumentando la distancia caminada o haciendo que los sujetos se sentaran y volvieran a levantarse en cada extremo de la pasarela de 3 m, pero es necesario investigar para determinar si esto es cierto.
Pruebas de caminata de 12 y 6 minutos
Descripción
La prueba de caminata de 12 minutos fue introducida por McGavin y sus colegas82,83 para evaluar la distancia recorrida en 12 minutos en individuos con bronquitis crónica. Se registra la distancia total recorrida en 12 minutos y se permite al individuo detenerse y descansar. Esta prueba se modificó a partir de la 12-MRT descrita por Cooper53 para individuos sin problemas de salud. La 12-MWT se ha utilizado principalmente en personas con EPOC,82-91 pero también se ha utilizado con estudiantes en edad universitaria.92
Butland et al93 informaron de que se podían obtener resultados similares en 6 minutos. Guyatt et al94 aplicaron la 6-MWT en individuos con insuficiencia cardíaca. La 6-MWT se ha utilizado con individuos con enfermedad pulmonar terminal,95 personas con insuficiencia cardíaca crónica,96,97 personas con EPOC,98-100 niños gravemente enfermos,101 personas con insuficiencia renal crónica,102 y adultos mayores de entre 65 y 89 años.103 Parece que se necesitan dos pruebas de práctica para obtener resultados reproducibles,93,94 el circuito de marcha debe ser idéntico,92 y el estímulo debe estar estandarizado.27 También se han comunicado pruebas de marcha con duraciones de 4 minutos104 y 2 minutos93. Los detalles de la 6-MWT y la 12-MWT se presentan en el Apéndice.
Fiabilidad y validez
Se ha evaluado la fiabilidad de las mediciones obtenidas con la 12-MWT. Mungall y Hainsworth89 informaron de un coeficiente de variación de ±8,2% en 6 pruebas. Sin embargo, esta estadística no es una medida probabilística, que normalmente se utiliza para evaluar la fiabilidad. Sin embargo, si se eliminan los resultados de las dos primeras pruebas, el coeficiente de variación se reduce a ±4,2%. Guyatt et al94 también informaron de que se necesitan 2 pruebas de práctica. Otros investigadores95,96 han informado de coeficientes de correlación intraclase de 0,96 a 0,99 entre la segunda y la tercera administración de la 6-MWT, lo que sugiere que sólo se requiere una prueba de práctica.
La validez concurrente de las mediciones obtenidas con la 6-MWT y la 12-MWT basada en las mediciones de V̇o2máx o V̇o2pico no está clara. Algunos investigadores han informado de una correlación entre la distancia recorrida en el 6-MWT y el V̇o2peak (r=.6496 y r=.70101), así como entre la distancia recorrida en el 12-MWT y el V̇o2max (r=.4985 y r=.5282). Otros investigadores no han informado de ninguna correlación entre el V̇o2máx y la distancia recorrida en el 6-MWT94 o la distancia recorrida en el 12-MWT.82 La demanda fisiológica de la prueba de marcha parece ser distinta de la de las pruebas de cicloergómetro y, por lo tanto, puede ser un mejor indicador de la función en las actividades diarias normales.102,105 La correlación entre la función pulmonar y la distancia recorrida en la 6-MWT y la 12-MWT también ha mostrado resultados contradictorios.85,99,100
Fortalezas y debilidades
La 6-MWT y la 12-MWT son pruebas sencillas y poco costosas de administrar. Caminar durante un tiempo determinado parece, en nuestra opinión, corresponder a las actividades funcionales utilizadas en las actividades diarias. Por lo tanto, estas pruebas pueden administrarse a personas sin problemas de salud y a pacientes con diversos diagnósticos. El uso de un tiempo estándar en lugar de una distancia predeterminada proporciona una mejor prueba de resistencia.82 Las pruebas permiten al individuo establecer su propio ritmo y detenerse si es necesario. El 12-MWT puede utilizarse para detectar un cambio tras un programa de ejercicio.86
En la literatura en la que se describen estas pruebas, el número de ensayos de práctica varía. A menudo sólo se realizó una prueba de práctica,99-102 y hubo una variación considerable en los períodos de descanso entre las pruebas. Algunos investigadores95,96,100,102 informaron de que los sujetos realizaban la prueba el mismo día que la práctica, mientras que otros investigadores94,99,105 informaron de que la prueba y la práctica se realizaban en días distintos. Además, se han utilizado diferentes versiones de las instrucciones tanto para la 6-MWT como para la 12-MWT. Algunos investigadores101 indicaron en sus instrucciones que se permitía al individuo detenerse si era necesario, mientras que otros investigadores85 instruyeron al individuo para que tomara el ritmo para no tener que detenerse. La puntuación de la prueba también ha variado. La mayoría de los investigadores83,94,105 utilizaron la distancia final (es decir, la de la última prueba), mientras que algunos investigadores99 informaron de la distancia más larga de todas las pruebas. Creemos que otras limitaciones de las pruebas de marcha cronometrada incluyen la falta de monitorización de las variables fisiológicas mientras el individuo está completando la prueba y la falta de criterios de rendimiento específicos para asegurar que no se realiza un esfuerzo máximo.
Otras pruebas de rendimiento
Las pruebas de rendimiento se incorporan con frecuencia como una medida de movilidad en las evaluaciones físicas globales utilizadas para las personas mayores. La prueba de rendimiento más común es una medida de la velocidad de la marcha, que es similar a las 3 velocidades de la marcha (es decir, lenta, normal y rápida) utilizadas con la SPWT. Normalmente, se utiliza una caminata de 10 pies106-108 para evaluar a los individuos que están confinados en el interior y una caminata de 50 pies107,109-111 para todos los demás. También se ha utilizado un paseo de 30 metros, ya que es la distancia habitual para los pasos de peatones.112 Las instrucciones son que el individuo camine desde un punto de partida de pie a su ritmo habitual y que utilice cualquier dispositivo de movilidad que utilice normalmente.106 Se cronometra al individuo y se calcula la velocidad de la marcha (en metros por segundo o pies por segundo). Los informes sobre la velocidad media de la marcha oscilan entre 0,74±0,29 m-s-1 para individuos de 60 a 99 años113 y 1,1 y 1,2 m-s-1 para mujeres y hombres de 70 años sin problemas de salud, respectivamente.112
La evaluación de la velocidad de la marcha es muy importante para valorar la movilidad independiente en la comunidad. Los tiempos de paso de los peatones por los cruces se calculan sobre la base de una velocidad de la marcha de 1,22 m-s-1.114 Una velocidad de la marcha de 11,5 m-min-1 es un valor umbral para predecir el estado de la residencia de ancianos,107 siendo la velocidad normal de la marcha de 70 m-min-1.107 Se cree que dos factores, la debilidad del músculo cuádriceps femoral y el deterioro de las articulaciones, son variables críticas para determinar la velocidad de la marcha, que, a su vez, determina algún aspecto de la dependencia en las personas mayores. Las variaciones en la velocidad de la marcha se deben a un cambio en la longitud de la zancada más que a una alteración de la frecuencia o la cadencia.113 La aparición de una patología acorta la longitud de la zancada e influye en la velocidad de la marcha.113 No se cree que la edad cronológica sea un factor primordial para determinar la velocidad de la marcha.113
Los investigadores han evaluado la velocidad máxima de la marcha para una distancia determinada (por ejemplo, 30 m). En una muestra de sujetos de 70 años (n=602), la velocidad máxima de la marcha fue el predictor más fiable de la dependencia en las actividades de la vida diaria.112 Se encontró que los niveles críticos para el umbral de ser dependiente en las actividades de la vida diaria eran una velocidad máxima de la marcha de 1,7 m-s-1 en los hombres y de 1,5 m-s-1 en las mujeres. No está del todo claro si la disminución de la aptitud cardiopulmonar afecta a la velocidad de la marcha en distancias cortas; es más probable que sea un factor contribuyente que uno primario.112
Otras pruebas de rendimiento citadas en la literatura incluyen una prueba de pasos. Esta prueba requiere 3 cajas combinadas para formar escalones de 10, 20, 30, 40 y 50 cm de altura y un pasamanos en la pared.112 Se registra la mayor altura posible del escalón que el individuo es capaz de subir y bajar con cualquier pierna y sin pasamanos. También existen variaciones de esta prueba de escalones.115,116 Se han descrito correlaciones entre la altura máxima de los escalones hacia arriba y hacia abajo con una velocidad de marcha cómoda en hombres de 70 años (r=0,39) y mujeres (r=0,37).112
En una prueba similar a la BCT se utiliza una pista de obstáculos descrita por Imms y Edholm113 . En esta prueba, el individuo se levanta de una silla, camina por la habitación, sube 3 escaleras (barandillas a cada lado), se da la vuelta, desciende las escaleras y vuelve a la silla. El individuo puede ir a su propia velocidad y utilizar una ayuda de movilidad. Se realizan dos ensayos de práctica y se registra el tiempo (en segundos) que se tarda en completar el recorrido. En una muestra de 71 sujetos (28 hombres y 43 mujeres) con edades comprendidas entre los 60 y los 99 años, el tiempo para completar el recorrido no estaba correlacionado con la edad, pero sí con la velocidad de la marcha (r=-.80).113
Ejemplos de selección de pruebas
-
El paciente es un hombre de 65 años con una grave limitación crónica del flujo aéreo y un agrandamiento de la aurícula derecha. No tiene antecedentes de angina de pecho pero sí de hipertensión, que se controla con medicación. Tiene 18,1 kg de sobrepeso y no está acostumbrado a la actividad física. Su actividad suele terminar por falta de aire.
Indicación: establecer un perfil de ejercicio para garantizar que es seguro emprender un programa de ejercicio y definir los parámetros de dicho programa.
Prueba: 6-MWT o SPWT.
Proceso de toma de decisiones clínicas:Tanto la 6-MWT como la SPWT son adecuadas para pacientes de edad avanzada con enfermedad pulmonar crónica. Este paciente está desacondicionado, tiene sobrepeso y es hipertenso. Estas pruebas le permiten realizar una actividad (es decir, caminar) que le resulta útil a diario. Además, con un equipo portátil, que incluye un monitor de FC, un aparato para medir la PA y un oxímetro de pulso, se le puede controlar fácilmente. Además, se puede utilizar la escala de disnea para evaluar sus síntomas. El fisioterapeuta puede correlacionar la calificación de la disnea y los parámetros fisiológicos para prescribir los parámetros de un programa de ejercicios, incluyendo el tipo de ejercicio, la intensidad, la frecuencia, la duración, el programa continuo frente al discontinuo y su curso. Estas pruebas pueden repetirse a varios intervalos para evaluar el resultado del programa de entrenamiento.
-
El paciente es un hombre de 52 años que fue operado de bypass hace 10 años. Tuvo una recurrencia de angina. Tiene claudicación intermitente en la pantorrilla izquierda a una velocidad de marcha moderada.
Indicciones: establecer una intensidad de ejercicio segura (sin síntomas anginosos) y un programa de entrenamiento para su enfermedad vascular periférica, así como para su enfermedad cardíaca.
Test: Prueba de Bruce modificada, SPWT o 6-MWT.
Proceso de toma de decisiones clínicas:Este paciente muestra signos y síntomas de reoclusión de sus arterias coronarias y estenosis de una arteria de las extremidades inferiores, lo que provoca claudicación. Podría ser candidato a una prueba de esfuerzo máximo; sin embargo, si se detiene por el dolor de piernas, los resultados de la prueba serán limitados. Como alternativa, podría someterse a una prueba de ejercicio submáximo (por ejemplo, prueba de Bruce en cinta de correr modificada, SPWT, 6-MWT). Debido a sus antecedentes cardíacos, deben tomarse precauciones. Se recomienda la presencia de un cardiólogo, y la prueba en cinta rodante es preferible para controlar la actividad electrocardiográfica. Si el electrocardiograma es normal, se puede realizar la SPWT o la 6-MWT, y se puede utilizar una de estas pruebas para evaluar la respuesta al entrenamiento, si se prefiere. Los parámetros del programa de entrenamiento se establecen para mantener al paciente por debajo de su umbral anginoso y su dolor de piernas tolerable.
Resumen y conclusiones
Los fisioterapeutas son especialistas en ejercicio clínico que aplican el ejercicio como herramienta de evaluación y diagnóstico y en el tratamiento. Creemos que deben tener un conocimiento profundo de las pruebas de ejercicio, incluyendo las pruebas de ejercicio submáximas. Los fisioterapeutas, en nuestra opinión, deben asumir un papel en el perfeccionamiento de las pruebas y medidas de ejercicio existentes y asumir un papel de liderazgo en el desarrollo de nuevas pruebas y medidas. El perfeccionamiento de las pruebas de ejercicio submáximo es necesario para aumentar su sensibilidad como herramientas de evaluación, diagnóstico y resultados del tratamiento y para proporcionar índices válidos de la capacidad de una persona para asumir un determinado tipo de empleo, actividades domésticas y actividades de la vida diaria. También deben servir de base para la prescripción del ejercicio.
Creemos que es necesario realizar pruebas ergométricas submáximas estandarizadas para las personas con limitaciones musculoesqueléticas, las que tienen problemas de equilibrio, las que tienen sobrepeso, las que no pueden caminar en una cinta por otros motivos y las que requieren una estrecha vigilancia durante el ejercicio. También existe, en nuestra opinión, la necesidad de desarrollar pruebas de ejercicio submáximo de las extremidades superiores para las personas con paresia de las extremidades inferiores o deformidad grave.
Sostenemos que la supervisión estricta de las respuestas al ejercicio es esencial tanto para la validez de la prueba como para la seguridad. Cuando se realizan pruebas a personas con una amplia gama de condiciones, incluyendo condiciones cardiovasculares y cardiopulmonares que pueden poner en peligro la vida, incluso las personas sin problemas de salud conocidos pueden mostrar respuestas inesperadas. Las personas sin problemas de salud conocidos, por ejemplo, pueden tener disritmias cardíacas; y esta incidencia aumenta con el avance de la edad.20 La seguridad y la minimización de la tensión indebida, en nuestra opinión, son esenciales en la planificación e implementación de las pruebas de ejercicio submáximo.
También es necesario investigar el desarrollo y el perfeccionamiento de las escalas utilizadas para evaluar la respuesta al ejercicio (por ejemplo, el esfuerzo, la disnea, la fatiga, el malestar o el dolor, e incluso el bienestar asociado a la actividad física). Dado que las personas están limitadas por sus síntomas que se correlacionan con las medidas fisiológicas, la evaluación de sus síntomas puede proporcionar información crítica sobre sus respuestas al ejercicio, así como una base para establecer la intensidad de la actividad física tolerable o un programa de ejercicio.
Ambos autores proporcionaron el concepto/idea, la redacción, la recopilación y el análisis de la literatura, la gestión del proyecto y la consulta (incluida la revisión del manuscrito antes de su presentación). El Dr. Dean también proporcionó apoyo administrativo.
,
,
. La estimación de V̇o2max a partir de mediciones máximas y submáximas en varones, de 10 a 39 años.
.
;
:
–
.
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
.
. 2ª ed.
:
;
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
,
.
. 2nd ed.
:
;
.
.
.
:
;
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
.
. 5th ed.
:
;
.
,
.
.
.
;
:
–
.
.
.
:
;
.
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
. Reproducibilidad del V̇o2max en pacientes con obstrucción crónica del flujo aéreo.
.
;
:
–
.
,
,
.
. En:
,
, eds.
.
:
;
:
–
.
.
. En:
,
, eds.
. 3rd ed.
:
;
:
–
.
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
.
.
.
;
:
–
.
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
.
.
.
;
(
):
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
. Evaluación de la V̇o2max en estudios epidemiológicos: modificación del test de AstrandRyhming.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
. Una comparación entre la predicción de V̇o2max a partir del procedimiento de Astrand y el Canadian Home Fitness Test.
.
;
:
–
.
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
modificado.
.
;
:
–
.
. 3rd ed.
:
;
.
.
.
.
;
:
–
.
.
.
:
; 1963. CARI Rep. No. 63-18.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
,
. Predicción de la V̇o2máx y la velocidad máxima para una carrera de lanzadera de 20 m de varias etapas en 7000 niños de Quebec de 6 a 17 años.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
. Una prueba de carrera de lanzadera de 20 m máxima para predecir el V̇o2max.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
. Un examen de la prueba de carrera de lanzadera multietapa máxima como predictor de V̇o2max en sujetos femeninos activos .
.
;
:
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. . Estimación de V̇o2máx a partir de una caminata en pista de una milla, sexo, edad y peso corporal.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. . Una ecuación generalizada para la predicción del V̇o2peak a partir del rendimiento de la carrera y la caminata de 1 milla.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
, et al. .
.
.
;
:
–
.
Apéndice
Predictivo y rendimiento submáximo Pruebas de ejercicio submáximoaa
Pruebas de ejercicio submáximo predictivas y de rendimientoa