Debido al singular estatus político de Taiwán, la representación en organizaciones y eventos internacionales es bastante complicada. Aunque el nombre oficial de Taiwán es «República de China» (中華民國, ROC para abreviar), debido a la política de una sola China, tanto la China continental (la «República Popular China», 中华人民共和国 o PRC) como la ROC son inflexibles en cuanto a la nomenclatura utilizada para representar a Taiwán. Si la ROC y la RPC coexisten en una organización, esto sería indicativo de que Taiwán es independiente del resto de China e implicaría que la RPC acepta a Taiwán como estado soberano.
Debido a la falta de reconocimiento formal de Taiwán como entidad soberana (alimentada principalmente por la resistencia de la RPC y su insistencia en que Taiwán es una provincia renegada separada temporalmente como resultado de la Guerra Civil China), los taiwaneses que participan en organizaciones internacionales suelen estar representados bajo el título de «Taipei Chino», o 中華台北 en chino.
Durante la década de 1970, cuando la mayor parte del mundo comenzó a cambiar su reconocimiento de China de Taipei a Pekín, los taiwaneses se quedaron con muy pocas opciones a la hora de participar en organizaciones internacionales. Llamarse «República de China» iría en contra de la política de una sola China, al igual que llamarse simplemente «Taiwán» o «Formosa» (el nombre de la isla de Taiwán) haría lo mismo, especialmente durante una época en la que ambos gobiernos reclamaban la autoridad exclusiva sobre toda China, y referirse sólo a la isla de Taiwán descontaría y subrepresentaría otros territorios bajo control de la República de China en la China continental, como Kinmen y Matsu, así como el archipiélago de Penghu. El nombre «Taiwán, China» también haría que Taiwán pareciera estar subordinado y formar parte de la RPC (a la que el mundo ahora se refiere simplemente como China).
La elección de utilizar «Chinese Taipei» en inglés como nombre oficial es muy deliberada y satisface los criterios tanto de la ROC como de la RPC. La palabra Chinese es intencionadamente vaga, ya que puede referirse al Estado chino (ya sea la RPC o la ROC) o a la cultura y la nación chinas. Además, el uso de Taipéi (la capital de la República de China) en lugar de Taiwán evita la importante cuestión de la soberanía.
Lea más aquí: ¿Es Taiwán parte de China?
La traducción al chino de Taipei Chino varía según quién utilice el término. En Taiwán, Chinese Taipei se traduce siempre como 中華台北, asegurándose de que el chino es representativo de la cultura china y de la nación de China que existe desde hace más de cinco mil años. En la China continental, se traduce más comúnmente como 中国台北, asegurando que el chino es representativo del estado chino y su inclusión/posesión de Taiwán, aunque recientemente la traducción 中华台北 (similar a la de Taiwán) ha ido aflorando a medida que las tensiones entre ambos disminuyen. En inglés, la RPC se refiere exclusivamente a Taiwán como «China’s Taiwan», de forma similar a como la RPC se refiere a Hong Kong como «China’s Hong Kong».
En última instancia, la forma de referirse a Taiwán en el extranjero depende exclusivamente del criterio de cada país o grupo. Por lo general, en un entorno informal, se utiliza directamente el término Taiwán, mientras que Taipei Chino se utiliza como algo estrictamente formal. Japón es uno de los pocos países que se niega rotundamente a utilizar el nombre de Taipei Chino y se refiere directamente a Taiwán como tal, para consternación y desaprobación de la RPC.
La bandera utilizada por el Taipei Chino varía en función del evento, aunque generalmente es un contorno de la flor Prunus mei, un cielo azul con un sol blanco (el emblema nacional de la ROC y del partido político Kuomintang) a lo largo de la parte superior, y el logotipo del evento en cuestión en el centro. A Taipei Chino no se le permite utilizar la bandera nacional de la ROC y debe utilizar esta bandera de Taipei Chino (junto con un «himno nacional» alternativo) cuando participa y compite en el extranjero.
Debido a las similitudes entre la bandera de la ROC y otras como la de Samoa y la anterior bandera de Myanmar (Birmania), muchos taiwaneses han enarbolado estas banderas en apoyo de sus equipos, especialmente durante los Juegos Olímpicos de Pekín de 2008, donde enarbolar una bandera de la ROC habría sido un delito punible como acto de separatismo.
Más artículos en GuideToTaipei.com sobre la historia de Taiwán:
- Resumen de la Guerra Civil China
- Historia del Taiwán moderno (R.O.C.)
- ¿Taiwán forma parte de China?
- Nuevo dólar de Taiwán (NT$, TWD)
- Hechos rápidos de Taiwán