Saber vs Conocer en español – ¡Aprende a elegir y practica!

Bienvenidos a nuestra lección de gramática sobre cómo elegir entre los verbos saber y conocer en español.

Estos dos verbos tienen que ver con el conocimiento, pero de maneras diferentes.

En esta lección, aprenderemos los casos en los que usamos «saber» y los casos en los que usamos «conocer», con frases de ejemplo.

Al final encontrarás un Test y y Ejercicios para practicar.

Conjugaciones en tiempo presente

Antes de explicar la diferencia entre «saber» y «conocer», vamos a repasar sus conjugaciones en tiempo presente:

saber conocer
yo conozco
sabes conoces
él sabe conoce
nosotros sabemos conocemos
vosotros sabéis conocéis
ellos saben conocen

«saber» vs «conocer»: sus significados

La siguiente tabla muestra los diferentes significados de «saber» y «conocer».

Podemos utilizarla como guía para elegir el verbo adecuado en las oraciones:

saber: conocer:
conocer, en el sentido de tener una información conocer, en el sentido de estar familiarizado con alguien o algo
puede, en el sentido de tener una habilidad conocer a alguien por primera vez

Estudiemos cada verbo por separado, y leamos frases de ejemplo con sus diferentes significados:

saber

Usamos saber como…:

  • «saber» en el sentido de tener una información.
  • «poder» en el sentido de tener una habilidad.

Ejemplos:

Nosotros sabemos que la Tierra es redonda.
Sabemos que la Tierra es redonda. (Tenemos esa información).

¿Vosotros sabéis qué ha pasado?
¿Sabéis qué ha pasado? (¿Tenéis esa información?)

Yo sé hablar español.
Puedo hablar español. (Tengo esa habilidad).

Tú sabes cocinar.
Tú puedes cocinar. (Tienes esa habilidad).

conocer

Utilizamos conocer como…:

  • «conocer» en el sentido de estar familiarizado con alguien o algo.
  • «conocer» a alguien por primera vez.

Ejemplos:

Yo conozco a María.
Yo conozco a María. (Estoy familiarizado con ella)

Mis padres conocen Barcelona.
Mis padres conocen Barcelona. (están familiarizados con ella)

¿Tú me conoces?
¿Me conoces? (¿me conoces?)

Nosotros conocemos este libro.
Nosotros conocemos este libro. (we are familiar with it).

Esta semana he conocido a una chica muy simpática.
Esta semana he conocido a una chica muy simpática. (for the first time)

Tú conociste a mis amigos el año pasado.
Tú conociste a mis amigos el año pasado. (por primera vez)

A veces hay flexibilidad

¡Buenas noticias! Hay frases en las que podemos usar «saber» o «conocer», y cualquiera de ellas está bien.

Tiene sentido: a veces «tener una información» es similar a «estar familiarizado con ella».

Ejemplos:

Sé la verdad.
Conozco la verdad.
Ambas frases significan «conozco la verdad».

Él sabe el final de la película.
Él conoce el final de la película.
Ambas frases significan «Él conoce el final de la película».

Práctica

Cuestionario

Realiza este cuestionario para comprobar tus conocimientos sobre «saber» vs «conocer» en español:

Comienza el Quiz

Pregunta

Su respuesta:

Respuesta correcta:

Ejercicio 1

Completa las conjugaciones de «saber» y «conocer» en presente con las formas que faltan:

saber conocer
yo …… (4)
…… (1) conoces
él sabe …… (5)
nosotros …… (2) conocemos
vosotros sabéis …… (6)
ellos …… (3) conocen

Soluciones:
1) sabes
2) sabemos
3) saben
4) conozco
5) conoce
6) conocéis

Ejercicio 2

Ahora vamos a practicar «saber» frente a «conocer» en frases.

Rellena los huecos eligiendo entre las opciones entre paréntesis:

Soluciones:
1) sabe
2) conozco
3) conocen
4) saben
5) ambas están bien pero «sabemos» suena mejor
6) conozco

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.