claro ADVERB sure; of course
Claro egy olyan szó, amit nagyon-nagyon gyakran hallasz a beszélgetésekben. Minél többször használod megfelelően beszéd közben, annál természetesebben fog hangzani a spanyolod.
Egyik jelentésében csak egy módja annak, hogy biztosat mondj, amikor valaki kérdez tőled valamit:
¿Te gusta el béisbol? – ¡Claro! Szereted a baseballt? – Persze!
¿Puedo usar tu coche mañana? – ¡Claro! Használhatom a kocsidat holnap? – Persze!
A claro másik fő jelentése természetesen. Gyakran használjuk a claro-t, amikor hirtelen rájövünk valamire.
¡Claro! Por eso estaba tan rara ayer. Persze! ezért viselkedett tegnap olyan furcsán.
¡Claro que sí! azt jelenti: Igen, természetesen, és ¡Claro que no! azt jelenti: Természetesen nem, vagy Egyáltalán nem.
¿Me permites? – ¡Claro que sí! Megengedi? – Természetesen!
¿Le molesta? – ¡Claro que no! Zavar téged? – Egyáltalán nem.
A szemtől-szembeni beszélgetés során, vagy telefonon, a spanyolul beszélők hajlamosak sokat mondani ¡Claro! Ez egy módja annak, hogy tudassák a másik féllel, hogy figyelnek, és hogy egyetértenek. Miért nem próbálod ki legközelebb, amikor beszélgetésbe elegyedsz?