Dolly Parton “Jolene”-ja 33RPM-re lelassítva remekül szól és új, váratlan jelentést kap

A Walrus is… Dolly Parton?

Nem minden lemez aranyat ér, ha visszafelé játsszák vagy az ajánlottnál lassabban pörgetik, de Parton 1973-as “Jolene” című slágerének 33RPM-en lejátszott 45-öse nemcsak csodásan szól, de sikerül átformálni a narratívát is.

Amint Andrea DenHoed megjegyzi a The New Yorkerben, a fenti “Slow Ass Jolene” Parton “babamagas szopránját” valami mély, lélekkel teli és látszólag férfiasabbá alakítja át.

Eredeti változatában a sokat hallgatott “Jolene” egyenesen nő a nőnek mellbevágó. Elbeszélőnk tudja, hogy férje megszállottja a szexi, vörösesbarna hajú Jolene-nak, olyannyira, hogy álmában is róla beszél.

Láthatóan azt is tudja, hogy nem szabad felhoznia a témát a férfinak. Ehelyett Jolene kegyelemérzetére apellál:

Választhatnál férfiakat

De én soha többé nem tudnék szeretni

Ő az egyetlen nekem, Jolene

A dal némileg önéletrajzi ihletésű, bár a helyzet közel sem volt olyan szörnyű, mint azt a hallgatók feltételezhetik. Az NPR-nek adott interjújában Parton felidézett egy vörös hajú bankpénztárost, aki fiatal menyasszonyként nagyon belezúgott a férjébe:

A férfi pedig imádott a bankba járni, mert a nő olyan sok figyelmet szentelt neki. Ez olyan volt, mint egy futó vicc köztünk – amikor azt mondtam: “A fenébe is, sok időt töltesz a bankban. Nem hiszem el, hogy ennyi pénzünk van.’ Szóval ez tényleg egy teljesen ártatlan dal, de borzalmasan hangzik.

Apropó, a pénztárost nem Jolene-nak hívták.

Jolene egy csinos kislány volt, aki részt vett egy korai Parton-koncerten. Partonnak annyira megtetszett a gyerek, és a szokatlan neve, hogy elhatározta, ír róla egy dalt.

Igen, a gyereknek vörös haja és zöld szeme volt.

Nem lenne vad, ha felnőve bankpénztáros lenne?

Elkalandozom…

Az eredeti verzióban az ellenállhatatlan refrén, amelyben a hamarosan visszautasított fél újra és újra Jolene nevét idézi, panaszos és heves.

A lassú seggű verzióban panaszos és szomorú.

A fájdalom ugyanaz, de a helyzet sokkal kevésbé egyértelmű, köszönhetően a nemi határok elmosódásának.

Parton azt mondta az NPR-nek, hogy a nőket “mindig más nők fenyegetik, pont.”

Jolene bámulatos női adottságai is aggasztónak bizonyulhatnak egy meleg férfi számára, akinek biszexuális szeretője tekintete hajlamos elkalandozni.”

Vagy talán az énekesnő és a férfi olyan helyen élnek, ahol az azonos neműek egyesülését rossz szemmel nézik. Talán az énekesnő férje egy társadalmilag elfogadottabb családi helyzet kényelmére vágyik.

Vagy talán Jolene egy dögös női identitású paradicsom, és ami az énekesnő férjét illeti, a lelkésze és a nagyija mehet a pokolba! Jolene az egyetlen számára.

Vagy, ahogy egy fanyalgó Youtube-kommentelő tömören fogalmazott: “Jolene jobb, ha távol tartja magát Roy Orbison pasijától!”

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene, Jolene

Könyörgöm, kérlek, ne vedd el a pasimat

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene

Kérlek, ne vedd el őt csak azért, mert megteheted

Szépséged semmihez sem fogható

Lángoló vörösesbarna hajtincsekkel

Elefántcsont bőrrel és smaragdzöld szemekkel

A mosolyod olyan, mint a tavasz lehelete

A hangod lágy, mint a nyári eső

És én nem versenyezhetek veled, Jolene

Rólad beszél álmában

Nem tehetek semmit, hogy ne

Sírjak, amikor a nevedet kiáltja, Jolene

És könnyen megértem

Hogy könnyen el tudod venni az én emberemet

De nem tudod, mit jelent ő nekem, Jolene

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene, Jolene

Könyörgöm, kérlek, ne vedd el az emberem

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene

Kérlek, ne vedd el őt csak azért, mert megteheted

Választhatsz férfiakat

De én soha többé nem tudnék szeretni

Ő az egyetlen számomra, Jolene

Meg kellett beszélnem veled

A boldogságom tőled függ

És bárhogy is döntesz, Jolene

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene

Kérlek, ne vedd el a páromat

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene, Jolene

Kérlek, ne vedd el őt, még ha meg is tudod

Jolene, Jolene

via @WFMU

Kapcsolódó tartalom:

Furcsa nosztalgikus érzés, ahogy klasszikus dalokat hallasz átdolgozva, hogy úgy hangozzanak, mintha egy üres bevásárlóközpontban játszódnának:

Hallgasd a Nirvana “Smells Like Teen Spirit”-jét mollból dúr hangnembe, és a Radiohead “Creep”-jét dúrból mollba

R.E.M. “Losing My Religion”-jét mollból dúr skálára átdolgozva

Ayun Halliday író, illusztrátor, színházcsináló és az East Village Inky zine főprímása. Csatlakozzatok hozzá New Yorkban szeptember 24-én, hétfőn, könyvalapú varietéműsora, a Necromancers of the Public Domain újabb havi részéhez. Kövesse őt a @AyunHalliday.

oldalon.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.