Kínai kókuszos vörösbableves tápióka gyöngyökkel

Ez a kínai kókuszos vörösbableves tápióka gyöngyökkel két klasszikus desszert – a vörösbableves és a kókuszos szágó – fúziója, dupla finomsággal!

A kínai újév tiszteletére megosztok veletek egy kínai desszertet, amit már évek óta élvezek! A hagyományos kínai étkezések gyakran végződnek édességgel, általában friss gyümölcsökkel és édes levesekkel, például gyömbéres jamgyökérleves, fekete szezámleves, mandulatejes leves.

Néha hidegen tálalják őket, de én jobban szeretem a forró leveseket, mert ezek tényleg belülről kifelé melegítik az embert, különösen ebben a fagyos hidegben, amit most tapasztalunk!

Az édes leveseket egész évben fogyasztják?

Igen! Ha nem édes leveseken nőttem volna fel, valószínűleg furcsának találnám, hogy desszertként tálalják őket. Szerintem az édes leveseknek táplálónak és gyógyítónak kell lenniük, függetlenül attól, hogy milyen évszak van.

A gyömbér felmelegít, a fekete szezámmag és a mandula jót tesz a bőrnek és a hajnak, a vörösbab pedig alkalmas a gyomorrontásra, legalábbis a kínai orvoslás szerint. Nyáron gyakran szolgálnak fel édes mungóbableveseket, hogy “lehűtsenek” (ha a forró-hideg/jin-jang koncepció híve vagy).

Ez a kókuszos vörösbableves tápióka gyönggyel két klasszikus fúziója. A klasszikus vörösbableves általában vörösbabból, szárított narancshéjból, szárított liliomból és lótuszmagból készül. A kókuszos sago vagy tápióka gyöngyök egy másik népszerű édes leves.

Minden, amiben kókusztej van, szerintem nem lehet rossz, ezért kombináltam a kettőt, hogy elkészítsem a végső kedvenc édes levesemet!

Milyen szárított vörösbabot használhatsz ehhez a kínai kókuszos vörösbableveshez?

A helyi ázsiai élelmiszerboltjaimban legalább kétféle vörösbabfajta kapható. A népszerű a Tianjinból származó kínai vörösbab és a japán azuki bab.

A tianjini bab kisebb méretű, tompább és barnásabb színű, és nem olyan keményítős, mint az azuki bab. Főzéskor a babok hajlamosak szétesni, és az így kapott leves hígabb állagú, a babok leülepednek a tál aljára. Azonban gyorsabban megfő, és jó választás lehet, ha az édes leveshez olyan összetevőket használunk, amelyek besűríthetik magát a levest (például egyesek szeretnek mochit vagy rizsgombócot hozzáadni).

Ezért a recepthez azuki babot használtam – amely kerekebb és világosabb színű -, mert a bab főzés közben általában ép marad, hacsak nem főzzük nagyon sokáig. Egy másik előnye az azuki bab édes levesekben való használatának, hogy a kapott levesek gyakran sűrűbb állagúak.

Ez tényleg az ízlésedtől függ, és ha nem tudod, szerezd be mindkettőt, és kísérletezz velük!

Mi az a tápióka gyöngy?

A szárított fehér tápióka gyöngyök népszerűek az ázsiai desszertekben. Főzéskor áttetszővé válnak, és önmagukban eléggé ízetlenek, de kellemes rágós textúrát adnak az ételeknek és italoknak. Ne keverjük össze a fekete tápióka gyöngyökkel (nagy és rágós), amelyeket a boba teákban használnak.

Hogyan lehet, hogy a tápióka gyöngyök feloldódnak vagy összeállnak a vízben?

Ha tápióka gyöngyökkel dolgozunk, ügyeljünk arra, hogy főzés előtt ne öblítsük vagy áztassuk őket. Továbbá a víznek forrásban kell lennie, mielőtt hozzáadjuk a tápióka gyöngyöket. Ellenkező esetben egy nagy csomóvá fog összeállni.

Honnan tudod, hogy mikor főtt át a tápióka gyöngy?

Azt tudod, hogy kész, ha teljesen áttetsző, átlátszatlan fehér közepe nélkül.

Remélem, ízlik ez az édes desszertleves! Ha kipróbáltad ezt a receptet, hagyj egy kommentet alább, hogy tudd meg a véleményed!

Kínai kókuszos vörösbableves tápióka gyöngyökkel
Author: Sz: Karen @ The Tasty Bite

Ingredients
  • 10 csésze víz, elosztva
  • ¼ csésze tápióka gyöngy
  • 2 csésze kis vörösbab (vagy japán azuki bab), egy éjszakára beáztatva, leöblítve és lecsepegtetve
  • Kőcukor, ízlés szerint (a kívánt édességtől függően)
  • 1 13.5 unciás doboz kókusztej
Instrukciók
  1. Egy kis lábosban forraljunk fel 2 csésze vizet. Adjuk hozzá a tápióka gyöngyöket, és fedő nélkül főzzük 10 percig. Fedjük le fedővel, és vegyük le a tűzről. A tápióka gyöngyöknek kb. 10 perc alatt meg kell duzzadniuk és áttetszővé kell válniuk (ha nem, hagyjuk még 5 percig forrni, majd ismét 10 percig lefedve hagyjuk főni). Szűrőn keresztül szűrjük le a folyadékot, és öblítsük le hideg vízzel, amíg a víz tiszta nem lesz. Tegyük félre.
  2. Egy nagy fazékban forraljuk fel a babot és 8 csésze vizet magas hőfokon. Csökkentsük a hőfokot alacsonyra, és lefedve, időnként megkeverve hagyjuk főni. Ügyeljünk arra, hogy mindig elegendő víz fedje a babot; ha szükséges, adjunk hozzá még forró vizet. Főzzük körülbelül 1,5 órán át, vagy amíg a bab megpuhul, és a folyadék sűrűre csökken.
  3. Keverjük bele a kőcukrot, és hagyjuk, hogy teljesen feloldódjon. Tálalás előtt keverjük bele a tápióka gyöngyöket és a kókusztejet. Forrón vagy hűtve tálaljuk.
Jegyzetek
*Ha a bab megfőtt és a leves besűrűsödött, ne adjunk hozzá több vizet. Adjuk hozzá a kókusztejet (ami hígítja a levest), majd ha szükséges, adjunk hozzá még vizet.
*Ha nem találunk kőcukrot, helyettesíthetjük fehér kristálycukorral vagy világosbarna cukorral.
*A maradékból jégkrém is készülhet!

Adagszám: 8

3.5.3251

Van kedvence a recepthez? Próbálja ki a többi kedvenc kínai receptemet:

  • Kínai sertéssült tésztás puffancs (Char Siu So)
  • Kínai palacsintás puffancs
  • Kínai grillezett sertéshús (Char Siu)

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.