Nem hivatalos szűkítések

A nem hivatalos szűkítések más szavak rövidített formái, amelyeket az emberek akkor használnak, amikor kötetlenül beszélnek. Nem egészen szleng, de egy kicsit olyanok, mint a szleng.

A “gonna” például a “going to” rövidített formája. Ha nagyon gyorsan, minden egyes szó gondos kiejtése nélkül mondod, úgy hangozhat, mint a gonna.

Kérlek, ne feledd, hogy ezek informális rövidítések. Ez azt jelenti, hogy nem használjuk őket a “helyes” beszédben, és írásban szinte soha nem használjuk őket. (Ha írásban látod őket, például egy képregényben, az azért van, mert az írott szavak a beszélt szavakat vagy párbeszédet reprezentálják). Általában csak akkor használjuk őket, amikor gyorsan és lazán beszélünk, például a barátainkkal. Vannak, akik soha nem használják őket, még kötetlen beszédben sem.

Valószínűleg igaz az az állítás, hogy az informális szűkítések gyakoribbak az amerikai angolban.

Megjegyezzük azt is, hogy a normál szűkítésekkel ellentétben írásban nem mindig használunk aposztrófot (‘) az informális szűkítéseknél.

Az alábbiakban néhány gyakori informális szűkítést sorolunk fel, példamondatokkal. Vegye figyelembe, hogy a példamondatok kissé mesterkéltnek tűnhetnek, mert amikor egy szűkítést használunk, előfordulhat, hogy ugyanabban a mondatban más szűkítéseket is használunk, vagy akár teljesen elhagyunk néhány szót. Például:

  • Mit fogsz csinálni? →
  • Mit fogsz csinálni? →
  • Whatcha gonna do?

vagy

  • Do you want a beer?
  • Do you wanna beer?
  • D’you wanna beer?
  • D’ya wanna beer?
  • Ya wanna beer?
  • Wanna beer?
Ezek az informális rövidítések nem tartoznak a “helyes” angol nyelvbe. Ne használd őket például egy írásbeli vizsgán, kivéve a megfelelő helyzetekben.
  • ain’t = nem vagyok/nem vagyok/nem vagyok/nem vagyok
    Nem vagyok biztos benne.
    Te nem vagy a főnököm.
  • ain’t = nem volt/nem van
    Még nem csináltam meg.
    Még nem végzett.
  • gimme = add nekem
    Gimme your money.
    Don’t gimme that rubbish.
    Can you gimme a hand?
  • gonna = going to
    Nothing’s gonna change my love for you.
    Nem fogom elmondani neked.
    Mit fogsz csinálni?
  • gotta = (van) egy
    Pisztolyom van.
    Pisztolyom van.
    Nincs nála penny.
    Have you gotta car?
  • gotta = (have) got to
    I’ve gotta go now.
    I gotta go now.
    Nekünk nem kell ezt megtennünk.
    Meg kell dolgozniuk?
  • kinda = valamiféle
    She’s kinda cute.
  • lemme = hadd menjek
    Lemme go!
  • wanna = want to
    I wanna go home.
  • wanna = want a
    I wanna coffee.
  • whatcha = what are you
    Whatcha going to do?
  • whatcha = what have you
    Whatcha got there?
  • ya = you
    Who saw ya?

WARNING! Az alábbi dal bizonyos korosztályok és közönség számára nem biztos, hogy megfelelő. Kérjük, előzetesen nézze meg, mielőtt az órán használná.

LYRICS

Whatcha doin’ tonight, baby?
I kinda like your style, lady.
Wanna hang out for a while, honey?
I’m gonna drive you wild, so try me!
Gimme everything you’ve got, baby.
Lemme see the lot, lady.
We really gotta rock, honey.

And it goes somethin’ like this…

Whatcha, Kinda, Wanna
Gonna, Gimme, Lemme, Gotta

Whatcha, Kinda, Wanna
Gonna, Gimme, Lemme, Gotta

Oh, let’s do it again

Mit csinálsz ma este, baby?
I kinda like your style, lady.
Wanna hang out for a while, honey?
I’m gonna drive you wild, so try me!
Gimme everything you’ve got, baby.
Lemme see the lot, lady.
We really gotta rock, honey.

And it goes somethin’ like this…

Whatcha, Kinda, Wanna
Gonna, Gimme, Lemme, Gotta

Whatcha, Kinda, Wanna
Gonna, Gimme, Lemme, Gotta

All over again
Uhuh

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.