Youth is wasted on the young

Posted by Victoria S Dennis on April 06, 2006

In Reply to: Youth is wasted on the young posted by Smokey Stover on April 06, 2006

: : : Szeretném tudni, hogy mit jelent a youth is wasted on the young. mit jelent ez tulajdonképpen?

: : Te biztos fiatal vagy. Azt jelenti, hogy a fiatalok tele vannak energiával és életerővel, de lehetőségről lehetőségre elpazarolják a tehetségük kamatoztatásának lehetőségét, és inkább videojátékokkal és egyéb értelmetlen elfoglaltságokkal töltik az idejüket. Az a gondolat, hogy “a fiatalság elpazarolódik a fiatalokra” valószínűleg valakinek a 30-as éveiben jutott eszébe, amikor hajnali 2-kor kelt fel, hogy megetesse a gyereket, tudván, hogy 4 óra múlva munkába kell állnia. Az újdonsült szülő bizonyára elgondolkodott azon, hogy a főiskolán miért volt olyan könnyű 2:00-ig bulizni, és úgy kelni a 8:00 órás órára, mintha nem lenne nagy ügy. Most, alig néhány évvel később alig tudnak működni teljes 8 órás alvás nélkül. Legalábbis én így képzelem el ezt a mondatot. Biztos vagyok benne, hogy az ötlet több ezer évre nyúlik vissza.

: Az ötlet talán több ezer évre nyúlik vissza, de az idézet George Bernard Shaw-ra vezethető vissza, legalábbis mindenki ezt hiszi. (Nem sikerült megállapítanom, hogy melyik színdarabban található.) Egy másik shawi megfogalmazás szerint: “Az ifjúság csodálatos dolog. Micsoda bűn gyerekekre pazarolni.”

: Shaw szeretett paradox és ellentmondásos lenni, és a paradoxon itt nyilvánvaló. Középkorúaktól kezdve megfigyeljük a fiatalok energiáját, erejét és lelkesedését, és azt gondoljuk: “Mit tudnék én azokkal kezdeni. Most, hogy már van némi bölcsességem és érettségem, hasznosíthatnám ezeket a tulajdonságokat, és csinálhatnék belőlük valamit, ahelyett, hogy gyermeki nemtörődömségre pazarolnám el őket”. A paradoxon persze az, hogy ha újra fiatalok lehetnénk, akkor pontosan azt tennénk, amit akkor tettünk, és ugyanúgy elpazarolnánk a fiatalságunkat (ahogy most tűnik), mint akkor. Shaw persze tökéletesen tisztában volt ennek és más dikcióinak eredendő tévedéseivel, de élvezte, hogy az élet fájdalmas ellentmondásain alapuló mondatot forgatott. SS

Egy 16. századi franciának, Henri Estienne-nek nagyjából ugyanez volt a gondolata, és azt mondta: “Si jeunesse savoit; si vieillesse pouvoit” (nagyjából: “Ha csak az ifjúságnak lenne tudása; ha az öregségnek lenne ereje”), ami egy jól ismert mondás Franciaországban. (VSD)

  • A fiatalság a fiatalokra pamela 07/April/06

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.