Organizacja non-profit

AlgieriaEdit

Algieria ma około stu stowarzyszeń non-profit, w tym Ness El Khir, grupa działań społecznych i ochrony środowiska, i kilka stowarzyszeń, które pomagają chorym dzieciom, takie jak Association Besma pour les enfants malades – Constantine-Algérie, Centre des enfants abandonnes d’El-Biar, AIDA – Association Internationale de la Diaspora Algérienne, Association Algérienne de la Propriété Intellectuelle, Association tayssir-Algérie pour la poloygamie, Forum National pour l'”Entrepreneuriat et la Compétitivité (F.N.E.C.), etc.

W Algierii, stowarzyszenia są regulowane przez ustawę nr 90-31 z dnia 4 grudnia 1990 r.

BelgiaEdit

W Belgii, terminy association sans but lucratif (ASBL) i association internationale sans but lucratif (AISBL) są używane w szczególności.

W Belgii instytucje te są regulowane przez Loi sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations (ustawa o stowarzyszeniach non-profit, międzynarodowych stowarzyszeniach non-profit i fundacjach).

Kanada (Quebec)Edycja

W Quebecu termin stowarzyszenie ma takie samo znaczenie jak we Francji, a zatem można wyróżnić dwa znaczenia.

W znaczeniu potocznym i ogólnym, stowarzyszenie oznacza każdy podmiot utworzony przez grupę osób zjednoczonych przez pewien cel.

Ale w swoim znaczeniu prawnym stowarzyszenie obejmuje dokładnie dwie formy zgrupowania bez celów zarobkowych i w opozycji do pojęcia société:

1) Zgrupowanie wynikające z umowy spółki, które we Francji odpowiada association non déclarée.

2) Zrzeszenie, które przybiera formę osoby prawnej i które jest regulowane przez część III „Loi sur les compagnies” lub przez system analogiczny do niego, który odpowiada we Francji zrzeszeniu przewidzianemu i zdefiniowanemu przez ustawę z 1901 r.

Ponieważ stowarzyszenie jest, z definicji i przepisów, „niezarobkowe”, należy unikać wyrażeń association à but lucratif i association sans but lucratif, pierwsze jako niewłaściwe, a drugie jako zbędne. Znaczenie terminu „niezarobkowy” jest jasne i oznacza, że członkowie, partnerzy lub wspólnicy nie dążą do osiągnięcia osobistego zysku pieniężnego w ramach swojej działalności w stowarzyszeniu, ani natychmiast, ani w dłuższej perspektywie czasowej.

Aby określić, że stowarzyszenie jest obdarzone osobowością moralną lub prawną, w języku francuskim wystarczy użyć przymiotnika personnalisé, który następnie daje wyrażenie association personnalisée. W języku francuskim wyrażenia corporation à but non lucratif i corporation sans but lucratif wyszły z użycia. W języku hiszpańskim używa się wyrażeń asociación de hecho, asociación de derecho, asociación con personería jurídica oraz asociación con personería jurídica en trámite, które odpowiadają właśnie przytoczonym pojęciom.

Dla porównania i rozszerzenia, francuskie wyrażenia groupements à but non lucratif oraz groupements sans but lucratif stanowią rozszerzenie pojęć właśnie przytoczonych w tej sekcji, które w szczególności obejmują również spółdzielnie i instytucje religijne. Czasami, w celu włączenia (w Quebecu i w innych krajach) stowarzyszeń, spółdzielni i instytucji religijnych, w języku francuskim używa się również, choć ściśle, wyrażeń organisations à but non lucratif i organismes à but non lucratif, pojęcia te obejmują również inne rodzaje zgrupowań niewymienione powyżej, takie jak gminy i urzędy miejskie, szpitale, zespoły szkół, uniwersytety, CEGEP (Collèges d’Enseignement Général et Professionnel), CLSC (Centre Local de Services Communautaires) itp. Aby objąć tylko wszystkie grupy tego typu posiadające osobowość prawną, lepszym i bardziej odpowiednim wyrażeniem (w języku francuskim) byłoby: personnes morales sans but lucratif.

Prawodawstwo podatkowe Quebecu, które jest zasadniczo wzorowane na ogólnym ustawodawstwie kanadyjskim, używa różnych wyrażeń w zależności od rodzaju organizacji, która ma być objęta. Przepisy te przewidują, że stowarzyszenia będą zwolnione z opodatkowania, pod warunkiem oczywiście, że członkowie nigdy nie dzielą się żadnymi zyskami lub majątkiem stowarzyszeniowym.

Wybrzeże Kości SłoniowejEdit

Na Wybrzeżu Kości Słoniowej obowiązuje ustawa o stowarzyszeniach z 1960 roku.

Stany ZjednoczonePublikacja

Główny artykuł: 501c

W Stanach Zjednoczonych działa 1,14 mln stowarzyszeń non-profit, a ten niekomercyjny sektor odpowiada za 8,5% PKB (wobec np. 4,2% we Francji). W instytucjach tych zatrudnionych jest 9,3 % ludności aktywnej zawodowo, co stanowi rekord światowy. Amerykanie każdego roku przekazują 250 miliardów dolarów na rzecz tych instytucji non-profit, a darowizny te są zwolnione z podatku. Z tej kwoty około 36% idzie na różne kościoły, 13% na edukację, 8,6% na zdrowie i 5,4% na kulturę (czyli ten ostatni procent stanowi około 13 miliardów dolarów rocznie). Firmy produkujące filmy i filmy eksperymentalne, fundacje kulturalne, balet i jego corps de ballet, wydawnictwa (zwłaszcza uniwersyteckie), to tylko niektóre przykłady stowarzyszeń non-profit w dziedzinie kultury, które rok po roku są wspierane przez Amerykanów.

Od 1917 roku stowarzyszenia non-profit są regulowane w Stanach Zjednoczonych przez pozycję 501c3 amerykańskiego kodeksu podatkowego. Wśród nich 909 000 stowarzyszeń jest uznawanych za publiczne organizacje charytatywne, więc w tych przypadkach darowizny na ich rzecz można odliczyć od podatku.

Stowarzyszenia non-profit są zazwyczaj prowadzone życzliwie przez „Radę Powierniczą”, a ich członkami są często sami darczyńcy. Ci powiernicy mają szerokie uprawnienia w zakresie zarządzania i często określają misje i cechy stowarzyszenia zgodnie ze swoją najlepszą wiedzą. Między innymi, niektóre z nich są odpowiedzialne za ustalanie wysokości funduszy dla każdego programu i pozyskiwanie ich w razie potrzeby.

Do źródeł finansowania stowarzyszeń należy fundusz wieczysty; są to fundusze zwykle inwestowane w papiery wartościowe lub zarządzane nieruchomości, z których zwykle tylko odsetki i dywidendy (kapitał obrotowy) mogą być wydawane każdego roku.

FrancjaEdit

We Francji jest ono określane jako association relevant de la loi du 1er juillet 1901 et du décret du 16 août 1901 lub w prostszej i krótszej formie jako association loi de 1901. Ustawa ta została omówiona i uchwalona podczas rządu Waldeck-Rousseau.

Stowarzyszenia mające siedzibę w departamentach Alzacji i Mozeli, zwane stowarzyszeniem loi de 1908, podlegają prawu lokalnemu (zob. prawo lokalne w Alzacji i Mozeli), chociaż cel niezarobkowy musi być wyraźnie określony w samych statutach, aby instytucje te mogły być uznane za takie.

Niekiedy mówi się również o entreprise associative, aby określić stowarzyszenia, które mają również cel komercyjny.

MeksykEdit

W Meksyku, wśród najbardziej istotnych stowarzyszeń i fundacji, można wymienić następujące:

  • Asociación de Scouts de México A.C. (A.S.M.A.A.). (A.S.M.A.C.)
  • Fundación Síndrome Down de Nuevo León, A.C.
  • Fundación Altruista Alejandro Araujo ,A.C.
  • Ciegos Fundación Roma, A.C.
  • Asociación Mexicana de Fibrosis Quística, A.C.
  • Nuestros Pequeños Hermanos, A.C.
  • Compromiso y Responsabilidad Educativa ABP

Gdy rozpoczyna działalność „instytucja non-profit” (w Meksyku, a także w wielu innych krajach), funkcjonuje ona dzięki dobrowolnej pracy wykonywanej przez społeczeństwo oraz dzięki składce społecznej płaconej przez jej własnych członków.

SzwajcariaEdit

W Szwajcarii mówimy głównie o association sans but économique. Stowarzyszenia te są regulowane przez artykuły od 60 do 79 szwajcarskiego kodeksu cywilnego.

HiszpaniaPublikacja

Hiszpańskie prawo cywilne przewiduje kilka rodzajów podmiotów non-profit, z których każdy musi być zarejestrowany w odpowiednim rejestrze.

Stowarzyszenia muszą być zarejestrowane w Rejestrze Stowarzyszeń, a ich tworzenie jest regulowane przez Ustawę Organiczną 1/2002.Non-profit odnosi się do faktu, że członkowie nie przystępują do stowarzyszenia w celu osiągnięcia zysku, ale nie oznacza to, że stowarzyszenie nie może zarabiać pieniędzy, zatrudniać pracowników lub osiągać zysku, ale ten zysk nie może być podzielony między członków.

Fundacje natomiast muszą być zarejestrowane w rejestrze fundacji, zgodnie z ustawą o fundacjach 50/2002 z dnia 26 grudnia 2002 r., zgodnie z prawem do fundacji uznanym w art. 34 Konstytucji Hiszpanii i zgodnie z obowiązującymi przepisami; wykaz tego typu instytucji można znaleźć w następującym odesłaniu:.

Fundacje hiszpańskie i fundacje z innych krajów muszą realizować cele użyteczności publicznej, takie jak m.in: obrona praw człowieka; obrona ofiar terroryzmu i aktów przemocy; pomoc społeczna i ogólna integracja społeczna; cele obywatelskie, edukacyjne, kulturalne, naukowe, sportowe, zdrowotne i związane z pracą; wzmocnienie instytucjonalne; współpraca na rzecz rozwoju; promocja wolontariatu i działań społecznych; ochrona środowiska; wspieranie gospodarki społecznej; wspieranie i opieka nad osobami zagrożonymi wykluczeniem z powodów fizycznych, społecznych lub kulturowych; promowanie wartości konstytucyjnych lub obrona zasad demokracji; promowanie tolerancji; rozwój społeczeństwa informacyjnego; wspieranie badań naukowych i rozwoju technologicznego. Ogólnie rzecz ujmując, cel fundacji musi przynosić korzyści ogólnym grupom osób; dotyczy to grup pracowników jednego lub kilku przedsiębiorstw oraz ich rodzin. W żadnym wypadku nie można tworzyć fundacji, których głównym celem jest przysparzanie korzyści ich założycielowi lub założycielom, powiernikom, ich małżonkom lub osobom związanym z nimi analogicznym stosunkiem uczuciowym, lub ich najbardziej bezpośrednim krewnym, jak również zindywidualizowanym osobom prawnym, które nie realizują celów leżących w interesie ogólnym.

UrugwajEdit

W Urugwaju, wśród najbardziej znanych lub najbardziej istotnych stowarzyszeń i fundacji, można wymienić następujące:

  • Peluffo Giguens Foundation, oficjalna strona:, referencje:
  • Our Children’s Library, oficjalna strona:, referencje:
  • Wikimedia Uruguay, oficjalna strona:, referencje:
  • Fundación Logosófica del Uruguay, oficjalna strona:, referencje:

W wielu przypadkach, a zwłaszcza wtedy, gdy „instytucja non-profit” dopiero rozpoczyna swoją działalność (w Urugwaju, a także w wielu innych krajach), funkcjonuje ona dzięki wolontariatowi wykonywanemu przez jej masę społeczną oraz dzięki składce społecznej płaconej przez jej własnych członków.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.