T, Shade, and Pink Lemonade

X

Privacy & Cookies

Ta strona używa plików cookies. Kontynuując, wyrażasz zgodę na ich użycie. Dowiedz się więcej, w tym jak kontrolować pliki cookie.

Got It!

Reklamy

„No tea, no shade, no pink lemonade” to ikoniczny cytat pochodzący z programu Rupaul’s Drag Race. Stwierdzenie to zyskało popularność wśród internautów i obecnie jest często wypowiadane przez wielu, którzy czytają daną osobę lub scenariusz – jednak jest używane luźno i niepoprawnie. „Tea” oznacza prawdę, podczas gdy „shade” to slang dla „diss”.

„No tea, no shade, no pink lemonade”

Fraza ta jest zazwyczaj połączona z „read” albo na początku, albo na końcu.

Co to jest read?

Pancocojams stwierdza:

„Czytanie, Czytanie do brudów – Aby naprawdę pozwolić komuś mieć to; obrazić lub skrytykować”

Prawdziwe znaczenie

Stwierdzenie to jest często nadużywane przez wielu, którzy nie są świadomi pochodzenia. „Herbata” reprezentuje prawdę, podczas gdy „cień” reprezentuje obelgę. „Rozlanie T” oznacza, że sekret lub fakt został ujawniony.

Następujące stwierdzenia przedstawią ostateczną odpowiedź, co naprawdę oznacza każda fraza:

„No T, no shade”

To oznacza, że nie jesteś w stanie „rozlać T” bez cienia. Nie jesteś skupiony na cieniu, ale jest on nieunikniony jeśli próbujesz „wylać T”.

„Całe T, bez cienia”

To oznacza, że zamierzasz być bezpośredni w sprawie T. Wychodzisz z uczciwego punktu widzenia i nie masz zamiaru zaciemniać osoby, z którą się komunikujesz.

„Wszystkie T, wszystkie cienie”

To oznacza, że zamierzasz być ostry i bezpośredni z cieniem herbaty jest na najwyższym poziomie.

KONKLUZJA

Gdy nauczyłeś się tych zwrotów, możesz teraz skutecznie czytać osobę bez konieczności, aby ona czytała Ci o niewłaściwym użyciu zwrotu.

Reklamy

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.