The Subtle Difference Between „Thanks” and „Thank You”.

X

Privacy & Cookies

Ta strona używa plików cookie. Kontynuując, wyrażasz zgodę na ich użycie. Dowiedz się więcej, w tym jak kontrolować pliki cookie.

Got It!

Reklamy

Czy jesteś mężczyzną czy kobietą, w pewnym momencie wyjdziesz ze swojej drogi, aby zrobić coś miłego dla kogoś, kogo czujesz, że jest wyjątkowy. Może to być prezent. Albo może to być po prostu coś ekstra, czego prawdopodobnie nie zrobiłbyś dla byle kogo. Podczas gdy na powierzchni nasze działania mogą być hojne i łaskawe, pod spodem czai się egoistyczna motywacja. Chcemy, aby ta wyjątkowa osoba rozpoznała i doceniła wysiłek i uczucie, które kryje się za naszym łaskawym uczynkiem. Ale często, jak mówi przysłowie, „Żaden dobry uczynek nie uchodzi bezkarnie”.

Pomimo twoich najlepszych starań, twoje dobre uczynki mogą być niedocenione lub co gorsza – niechciane. Czasami ta wyjątkowa osoba może faktycznie polubić prezent, ale chciałaby, aby ktoś inny mu go dał, a nie ty. W tym momencie prawdopodobnie najlepiej jest ograniczyć swoje wysiłki i skupić je na kimś innym, kto rzeczywiście je doceni.

Ale nie zawsze łatwo jest to stwierdzić. Większość ludzi jest nauczona, aby być przynajmniej trochę uprzejmy, gdy ktoś robi miłe uczynki dla nich. Ta uprzejmość odrzuca wielu ludzi. Jednak jestem tu dzisiaj, aby dać ci łatwy dekoder, który pomoże ci określić, czy ktoś rzeczywiście docenia twoje dobre uczynki i być może ma w tobie interes. Przeczytaj następujące scenariusze.

Scenariusz #1

Mężczyzna: „Byłem dzisiaj w sklepie muzycznym i przypomniałem sobie, że mówiłaś, że nie masz drugiego albumu Pink i że bardzo chciałaś go zdobyć, więc wybrałem go dla ciebie. Proszę bardzo.”

Kobieta: „Och, dzięki. Nie trzeba było.”

Scenariusz #2

Mężczyzna: „Byłem dzisiaj w sklepie muzycznym i rozdawali darmowe płyty CD, a ja mam dla ciebie dodatkową. Mam nadzieję, że spodoba ci się M.C. Hammer.”

Kobieta: „Haha, dziękuję!”

W obu scenariuszach, facet dostaje punkty za myślenie o dziewczynie, gdy był w sklepie muzycznym, ale wyraźnie facet w pierwszym scenariuszu włożył więcej pracy. On pamiętał co ona lubiła i faktycznie wydał swoje pieniądze aby to zdobyć. Jednak dziewczyna odpowiedziała grzecznym, ale niezbyt entuzjastycznym „Dzięki”. Po nim następuje „You shouldn’t have”, a w połączeniu z „Thanks”, znaczenie jest często dosłowne. Ona oczywiście lubi prezent, ale tak naprawdę nie ma żadnych uczuć do faceta lub gorzej może ewentualnie być niewygodne otrzymywanie prezentów od niego.

W scenariuszu dwa, facet w zasadzie snagged stary kosz CD, że on nawet nie wie, że ona lubi, jeszcze dziewczyna wyraźnie ma pewien poziom zainteresowania nim, który jest wskazany przez jej entuzjastyczne „Dziękuję!”. Ona jest po prostu szczęśliwa, że faktycznie myślał o niej, gdy był w sklepie muzycznym. Jego dobre uczynki, nieważne jak małe, zostaną u niej nagrodzone.

Kiedy mówisz komuś „dziękuję”, to jest to jak szybkie słowne poklepanie po plecach. Samo słowo nie wymaga wiele wysiłku, aby je wypowiedzieć, a ono po prostu spływa z twojego języka. Jeśli upuścisz ołówek, a ktoś podniesie go dla ciebie, powiesz „dzięki”. W zasadzie powiedziałbyś „dziękuję” każdemu.

„Dziękuję” z drugiej strony jest słownym uściskiem. Wymawia się go z większym wysiłkiem, a ludzie często dodają jakiś tonalny nacisk na pierwsze lub drugie słowo. Dodatkowo jest to bardziej osobiste, ponieważ zawiera słowo „ty”. Rzadko kiedy ludzie mówią „Dziękuję” i nie mają tego na myśli. Jest to często prawdziwy wyraz uznania i ewentualnie affection.

Oczywiście język ciała również odgrywa rolę, ale nie lekceważ subtelnych wskazówek osadzonych wewnątrz nawet w naszych najczęstszych codziennych zwrotów. To może zaoszczędzić Ci trochę bólu serca lub co najmniej trochę swoich ciężko zarobionych pieniędzy.

Czy byłeś w sytuacji, w której nie byłeś pewien, czy twoje dobre uczynki były niedoceniane? Jakich wskazówek werbalnych szukasz?

Reklamy

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.