Tlenek złota

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA

Nazwa produktu: Gold Oxide

Numer produktu: Wszystkie obowiązujące kody produktów American Elements, np. AU3-OX-02 , AU3-OX-03 , AU3-OX-04 , AU3-OX-05

CAS #: 1303-58-8

Właściwe zidentyfikowane zastosowania substancji: Badania naukowe i rozwój

Dane dotyczące dostawcy:
American Elements
10884 Weyburn Ave.
Los Angeles, CA 90024
Tel: +1 310-208-0551
Fax: +1 310-208-0351

Numer telefonu alarmowego:
Kraj, Ameryka Północna: +1 800-424-9300
International: +1 703-527-3887

SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ

Klasyfikacja substancji lub mieszaniny zgodnie z 29 CFR 1910 (OSHA HCS)
GHS07
Skin Irrit. 2 H315 Powoduje podrażnienie skóry.
Eye Irrit. 2A H319 Powoduje poważne podrażnienie oczu.
Zagrożenia inaczej niesklasyfikowane
Brak danych
Elementy oznakowania GHS
Elementy oznakowania GHS, w tym zwroty wskazujące środki ostrożności
Piktogramy zagrożeń

GHS07
Słowo ostrzegawcze
Ostrzeżenie
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
H315 Działa drażniąco na skórę.
H319 Powoduje poważne podrażnienie oczu.
Zwroty wskazujące środki ostrożności
P280 Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy.
P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć
soczewki kontaktowe, jeśli są obecne i można je łatwo usunąć. Kontynuować płukanie.
P362 Zdjąć zanieczyszczoną odzież.
P321 Szczególne postępowanie (patrz na tej etykiecie).
P332+P313 W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
P337+P313 W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
Klasyfikacja WHMIS
D2B – Materiał toksyczny powodujący inne działania toksyczne
System klasyfikacji
KlasyfikacjaHMIS (skala 0-.4)
(Hazardous Materials Identification System)
ZDROWIE
PALNOŚĆ
REAKTYWNOŚĆ
1
0
0
Zdrowie (skutki ostre) = 1
Palność = 0
Zagrożenie fizyczne = 0
Inne zagrożenia
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT:
N/A
vPvB:
N/A

SEKCJA 3. SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH

Substancje
Nr CAS/Nazwa substancji:
1303-58-8 Tlenek złota(III)
Numer(y) identyfikacyjny(e):
Numer WE:
215-122-1

SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY

Opis środków pierwszej pomocy
W przypadku wdychania:
Dostarczyć pacjentowi świeże powietrze. Jeżeli nie oddycha, zapewnić sztuczne oddychanie. Zapewnić pacjentowi ciepło.
Natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
W przypadku kontaktu ze skórą:
Natychmiast umyć wodą z mydłem; dokładnie spłukać.
Natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
W przypadku kontaktu z oczami:
Przepłukać otwarte oko przez kilka minut pod bieżącą wodą. Zasięgnąć porady lekarza.
W razie połknięcia:
Szukać pomocy lekarskiej.
Informacje dla lekarza
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Brak danych
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym
Brak danych

SEKCJA 5. ŚRODKI GAŚNICZE

Środki gaśnicze
Dostosowane środki gaśnicze
Produkt nie jest łatwopalny. Stosować środki gaśnicze odpowiednie do otaczającego pożaru.
Specyficzne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Jeżeli ten produkt bierze udział w pożarze, mogą być uwalniane następujące substancje:
Dymy tlenku metalu
Wskazówki dla strażaków
Wyposażenie ochronne:
Nosić aparat oddechowy z niezależnym obiegiem powietrza.
Nosić kombinezon nieprzepuszczający powietrza.

SEKCJA 6. ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ

Środki ostrożności dotyczące osób, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Stosować środki ochrony indywidualnej. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji, ścieków i innych cieków wodnych.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zbierać mechanicznie.
Zapobieganie zagrożeniom wtórnym:
Nie są wymagane żadne specjalne środki.
Odniesienia do innych sekcji
Patrz Sekcja 7 – informacje dotyczące bezpiecznego postępowania
Patrz Sekcja 8 – informacje dotyczące środków ochrony indywidualnej.
Patrz Sekcja 13 – informacje dotyczące usuwania.

SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJĄ I JEJ MAGAZYNOWANIE

Postępowanie z substancją
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.
Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu w szczelnie zamkniętych pojemnikach.
Zapewnić dobrą wentylację w miejscu pracy.
Informacje na temat ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej:
Produkt nie jest łatwopalny
Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności
Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników:
Brak specjalnych wymagań.
Informacje na temat przechowywania w jednym wspólnym magazynie:
Przechowywać w ciemności.
Przechowywać z dala od środków utleniających.
Inne informacje na temat warunków przechowywania:
Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.
Przechowywać w chłodnych, suchych warunkach w dobrze zamkniętych pojemnikach.
Chronić przed światłem.
Szczególne zastosowanie(-a) końcowe:
Brak danych

SEKCJA 8. KONTROLA EKSPOZYCJI/ OCHRONA OSOBISTA

Dodatkowe informacje na temat projektowania systemów technicznych:
Właściwie działający wyciąg oparów chemicznych zaprojektowany dla niebezpiecznych chemikaliów i posiadający średnią prędkość czołową co najmniej 100 stóp na minutę.
Parametry kontrolne
Składniki o wartościach granicznych, które wymagają monitorowania w miejscu pracy:
Brak.
Dodatkowe informacje:
Brak danych
Kontrola narażenia
Środki ochrony indywidualnej
Przestrzegać typowych praktyk ochronnych i higienicznych przy obchodzeniu się z chemikaliami.
Utrzymywać z dala od środków spożywczych, napojów i pasz.
Natychmiast zdjąć całą zabrudzoną i zanieczyszczoną odzież.
Umyć ręce przed przerwami i po zakończeniu pracy.
Unikać kontaktu z oczami i skórą.
Utrzymywać ergonomicznie odpowiednie środowisko pracy.Stosować odpowiedni aparat oddechowy w przypadku występowania wysokich stężeń.
Zalecane urządzenie filtrujące do krótkotrwałego stosowania:
Stosować aparat oddechowy z wkładami typu N95 (USA) lub PE (EN 143) jako rezerwę dla kontroli inżynieryjnej. Należy przeprowadzić ocenę ryzyka, aby określić, czy respiratory oczyszczające powietrze są odpowiednie. Stosować wyłącznie sprzęt przetestowany i zatwierdzony zgodnie z odpowiednimi normami rządowymi.
Ochrona rąk:
Nieprzepuszczalne rękawice
Sprawdzić rękawice przed użyciem.
Przydatność rękawic powinna być określona zarówno przez materiał, jak i jakość, z których ta ostatnia może się różnić w zależności od producenta.
Ochrona oczu:
Okulary ochronne
Ochrona ciała:
Odzież robocza ochronna.

SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE

Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Wygląd:
Postać: Proszek lub ciało stałe w różnych postaciach
Kolor: Brązowy
Odór: Bezwonny
Próg zapachu: Brak dostępnych danych.
pH: N/A
Punkt topnienia/ Zakres topnienia: 150 °C (302 °F) (dec)
Boiling point/Boiling range: Brak dostępnych danych
Temperatura sublimacji / start: Brak dostępnych danych
Palność (ciało stałe, gaz)
Brak dostępnych danych.
Temperatura zapłonu: Brak dostępnych danych
Temperatura rozkładu: Brak dostępnych danych
Autozapłon: Brak dostępnych danych.
Zagrożenie wybuchem: Brak dostępnych danych.
Granice wybuchowości:
Dolna: Brak dostępnych danych
Górna: Brak dostępnych danych
Ciśnienie pary: Nie dotyczy
Gęstość: Brak dostępnych danych
Gęstość względna
Brak dostępnych danych.
Gęstość pary
N/A
Szybkość parowania
N/A
Rozpuszczalność w wodzie (H2O): Nierozpuszczalny
Współczynnik podziału (n-oktanol/woda): Brak dostępnych danych.
Wysokości lepkości:
Dynamiczna: Nie dotyczy
Kinematyczny: N/A
Inne informacje
Brak dostępnych danych

SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ

Reaktywność
Brak danych
Stabilność chemiczna
Stabilny w zalecanych warunkach przechowywania.
Rozkład termiczny / warunki, których należy unikać:
Rozkład nie nastąpi, jeżeli będzie stosowany i przechowywany zgodnie ze specyfikacją.
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Reaguje z silnymi utleniaczami
Złoto może tworzyć wybuchowe związki z amoniakiem, wodorotlenkiem amonu + aqua regia i nadtlenkiem wodoru.
Warunki, których należy unikać
Brak danych
Materiały niezgodne:
Czynniki utleniające
Światło
Niebezpieczne produkty rozkładu:
Dymy tlenku metalu

SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE

Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra:
Nie są znane żadne skutki.
WartościLD/LC50, które są istotne dla klasyfikacji:
Brak danych
Drażnienie skóry lub korozja:
Powoduje podrażnienie skóry.
Drażnienie lub korozja oczu:
Powoduje poważne podrażnienie oczu.
Działanie uczulające:
Nie są znane żadne efekty uczulające.
Mutagenność komórek rozrodczych:
Nie są znane żadne efekty.
Karcynogenność:
Nie ma danych klasyfikacyjnych dotyczących właściwości rakotwórczych tego materiału dostępnych w EPA, IARC, NTP, OSHA lub ACGIH.
Toksyczność reprodukcyjna:
Nieznane skutki.
Toksyczność dla określonego docelowego układu narządów – powtarzane narażenie:
Nieznane skutki.
Toksyczność dla określonego docelowego układu narządów – narażenie jednorazowe:
Nieznane skutki.
Zagrożenie spowodowane aspiracją:
Nieznane skutki.
Toksyczność ostra do przewlekłej:
Nieznane skutki.
Dodatkowe informacje toksykologiczne:
Na podstawie naszej najlepszej wiedzy toksyczność ostra i przewlekła tej substancji nie jest w pełni znana.

SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE

Toksyczność
Toksyczność wodna:
Brak dostępnych danych
Trwałość i zdolność do rozkładu
Brak dostępnych danych
Potencjał bioakumulacyjny
Brak dostępnych danych
Mobilność w glebie
Brak dostępnych danych
Dodatkowe informacje ekologiczne:
Nie dopuścić do przedostania się do środowiska.
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT:
N/A
vPvB:
N/A
Inne szkodliwe skutki działania
Brak dostępnych danych

SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI

Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenie
Skonsultować się z urzędowymi przepisami w celu zapewnienia właściwego unieszkodliwiania.
Oczyszczone opakowania:
Zalecenie:
Usuwanie musi odbywać się zgodnie z urzędowymi przepisami.

SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU

Numer UN
DOT, ADN, IMDG, IATA
N/A
Nazwa przewozowa UN
DOT, ADN, IMDG, IATA
N/A
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
DOT, ADR, ADN, IMDG, IATA
Klasa
N/A
Grupa pakowania
DOT, IMDG, IATA
N/A
Zagrożenia dla środowiska:
N/A
Specjalne środki ostrożności dla użytkowników
N/A
Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL73/78 i kodeksem IBC
N/A
Transport/dodatkowe informacje:
DOT
Zanieczyszczenie morskie (DOT):
Nie

SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH

Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny
Elementy etykiety GHS, w tym zwroty wskazujące środki ostrożności
Piktogramy określające rodzaj zagrożenia
GHS07
Słowo ostrzegawcze
Ostrzeżenie
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
H315 Działa drażniąco na skórę.
H319 Powoduje poważne podrażnienie oczu.
Zwroty wskazujące środki ostrożności
P280 Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy.
P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeśli są obecne i można je łatwo wyjąć. Kontynuować płukanie.
P362 Zdjąć zanieczyszczoną odzież.
P321 Szczególne postępowanie (patrz na tej etykiecie).
P332+P313 W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
P337+P313 W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Get medical advice/attention.
National regulations
Wszystkie składniki tego produktu są wymienione w U.S. Environmental Protection Agency Toxic Substances Control Act Chemical substance Inventory.
Wszystkie składniki tego produktu są wymienione w Canadian Non-Domestic Substances List (NDSL).
SARA Section 313 (specific toxic chemical listings)
Substancja nie jest wymieniona.
California Proposition 65
Prop 65 – Chemicals known to cause cancer
Substancja nie jest wymieniona.
Prop 65 – Developmental toxicity
Substancja nie jest wymieniona.
Prop 65 – Developmental toxicity, female
Substancja nie jest wymieniona.
Prop 65 – Developmental toxicity, male
Substancja nie jest wymieniona.
Informacje o ograniczeniach stosowania:
Do stosowania wyłącznie przez osoby o kwalifikacjach technicznych.
Inne przepisy, ograniczenia i przepisy zakazujące
Substancja wzbudzająca szczególnie duże obawy (SVHC) zgodnie z rozporządzeniem REACH (WE) nr 1907/2006.
Substancja nie jest wymieniona.
Należy przestrzegać warunków ograniczeń zgodnie z art. 67 i załącznikiem XVII rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 (REACH) dotyczących wytwarzania, wprowadzania do obrotu i stosowania.
Substancja nie jest wymieniona.
Załącznik XIV rozporządzenia REACH (wymagający zezwolenia na stosowanie)
Substancja nie jest wymieniona.
Ocena bezpieczeństwa chemicznego:
Ocena bezpieczeństwa chemicznego nie została przeprowadzona.

SEKCJA 16. INNE INFORMACJE

Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH). Powyższe informacje uważa się za prawidłowe, ale nie są one wyczerpujące i należy je traktować wyłącznie jako wskazówki. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie opierają się na obecnym stanie naszej wiedzy i mają zastosowanie do produktu z uwzględnieniem odpowiednich środków ostrożności. Nie stanowią one żadnej gwarancji właściwości produktu. American Elements nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku obsługi lub kontaktu z powyższym produktem. Dodatkowe warunki sprzedaży znajdują się na odwrotnej stronie faktury lub karty pakowania. COPYRIGHT 1997-2018 AMERICAN ELEMENTS. LICENCJA UDZIELONA NA WYKONYWANIE NIEOGRANICZONEJ ILOŚCI KOPII PAPIEROWYCH WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.