Why „Yellow” Can Mean „Cowardly”

Becky G. pyta: Why are cowardly people called „yellow bellied”?

The color of warning signals, smiley faces, rubber duckies and the Sun (at least from our perspective- in fact the Sun is white if viewed from space), for many of us yellow has a favorable connotation; yet, at various points throughout human history, yellow has decidedly been a symbolism of, alternately, heresy, jealousy, treachery, sin and gutlessness.

To nie jest całkowicie jasne, kiedy żółty przyszedł do reprezentowania ludzkiej słabości i niemoralności. W rzeczywistości, podczas wczesnego średniowiecza (5-10 wiek), żółty (jako tańszy substytut złota) był powszechnie używany do reprezentowania boskiego światła w sztuce i manuskryptach, a nawet Jezus był czasami przedstawiany z blond włosami. Jednak w okresie Wysokiego Średniowiecza (XI-XV w.) sytuacja zaczęła się zmieniać.

Chociaż nie jest jasne, dlaczego wybrano ten kolor, w ramach Inkwizycji Abilgensiańskiej (połowa XIII w.), która rozpoczęła się w 1100 r. we Francji, heretycy katarscy, którzy wyrazili skruchę, zostali zmuszeni do noszenia żółtych krzyży w ramach pokuty.

Podobnie, Żydzi, powszechnie pogardzani przez inne religie w tym czasie, zostali zmuszeni do noszenia jakiegoś rodzaju znacznika od czasów kalifa Umajjadów Umara II (VIII wiek), a w XII wieku żydowscy mężczyźni w Bagdadzie nosili po dwie żółte plakietki (jedną na głowie, a drugą na szyi). Ta praktyka oznaczania Żydów na żółto trwała przez całe średniowiecze i renesans, a symbolami były pierścienie, koła, łaty, paski materiału, odznaki, pasy i czapki.

Do końca XIV wieku weneckie prostytutki również nosiły żółte stroje – praktyka ta rozprzestrzeniła się na całe Włochy w okresie renesansu; odzwierciedlając to, w renesansowych dziełach sztuki Maria Magdalena była często przedstawiana również w kolorze żółtym.

Do czasów hiszpańskiej inkwizycji (1478-1834), heretycy byli ubrani w tuniki z żółtego materiału zwanego Sanbenito (od świętego Benedykta). Ponadto, od późnego średniowiecza żółty był związany z fałszem, zdradą i zdradą; Judasz był również często przedstawiany ubrany na żółto w tym czasie.

Do początku XVII wieku negatywna symbolika żółtego rozszerzyła się, aby odnieść się również do zazdrości, jak widać w North-ward Hoe Thomasa Dekkera (1607): „Iealous men are eyther kaues or Coxcombes, bee you neither; you weare yellow hose without cause.”

Notably, żółty nadal zachowuje znaczenie konotacji wzdłuż tych linii, dzisiaj, a zwłaszcza w odniesieniu do pozbawionego skrupułów i lekkomyślnie sensacyjnego dziennikarstwa; jego najwcześniejsze pojawienie się w publikacji w języku angielskim było The Daily News (Londyn) (Mar 2 1898): „The yellow Press jest za wojną z Hiszpanią, za wszelką cenę.”

Żółty kontynuował swoje zejście pod koniec XVIII wieku, kiedy wyrażenie yellow-belly zostało po raz pierwszy zidentyfikowane jako ksenofobiczne, obraźliwe określenie, jak określono w A Provincial glossary Grose’a (1787): „Yellow bellies … appellation given to persons born in the Fends … who … have yellow bellies, like their eels.”

Nie jest jasne, czy ta obelga miała na celu przekazanie tchórzostwa w tamtym czasie, ale liczba pojedyncza yellow wydaje się mieć do 1856 roku, kiedy pojawiła się w P.T. Barnum’s Struggles & Triumphs, yellow did: „Nigdy nie sądziliśmy, że twoje serce było żółte.”

Dokończenie koła, żółto-brzuchate dla tchórzliwy był po raz pierwszy postrzegane ostatecznie w języku angielskim druku w 1924 roku, w Percy Marks The Plastic Age, kiedy napisał: „Yellow-bellied quiters.”

Zasugerowano, że żółto-brzuchate, co oznacza tchórza, może być inspirowane przez żółtka jaj kurzych jest żółty i kurczaka oznaczającego tchórza. Jednakże, nie może to być kurczak z tą definicją nie pojawił się aż do około połowy XX wieku.

Inna alternatywna bardziej przekonująca, aczkolwiek nie mniej spekulatywna hipoteza ma to do siebie, że żółto-brzuchaty, oznaczający tchórza, został zainspirowany przez kogoś z „trzewiami” będącymi określanymi jako odważne – w ten sposób ci z „żółtymi trzewiami” (żółto-brzuchaci) mają „fałszywą” odwagę, zapożyczając z jednej z dawnych definicji żółci oznaczającej fałsz. Jest to w pewnym stopniu prawdopodobne, ponieważ pomimo faktu, że przez większość XIX wieku guts lub gutsy faktycznie oznaczało „chciwy”, około przełomu wieków „odważna” definicja guts zaczęła nabierać rozpędu, po raz pierwszy poświadczona w 1893 roku, kilka dekad przed pierwszym definitywnym przypadkiem yellow-bellied oznaczającym kogoś, komu brakuje odwagi.

Jeśli podobał Ci się ten artykuł, możesz również polubić nasz nowy popularny podcast, The BrainFood Show (iTunes, Spotify, Google Play Music, Feed), jak również:

  • Dlaczego Twoje dłonie się spocą, gdy jesteś podekscytowany, przestraszony lub zdenerwowany
  • Dlaczego nazywamy pewne rodzaje gróźb „szantażem” i pochodzenie mniej znanego „Buttockmail”
  • Dlaczego piersi nazywane są „cyckami”?
  • Co to jest tarnacja?
  • Kim jest Gruba Dama i dlaczego to koniec, kiedy ona śpiewa?

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.