La început, am ezitat să scriu acest blog. Nu sunteți cu toții studenți decenți? Dar totuși, știu că pentru destul de mulți dintre voi, primele voastre cuvinte în olandeză nu au fost în cele 1000 cele mai comune cuvinte. Primele cuvinte pe care le-ați învățat au fost înjurături în olandeză.
Să aruncăm o privire la unele dintre cele mai frecvente cuvinte olandeze pe care nu le veți învăța în materialul de învățare obișnuit.
Disclaimer: fiți conștienți că toate cuvintele din acest text sunt înjurături, așa că fiți foarte atenți dacă vă gândiți să folosiți unul dintre ele în viața de zi cu zi.
Cele mai populare înjurături
Fără alte introduceri, să începem cu cele mai frecvente două înjurături:
- godverdomme
- kut
Ambele pot fi folosite ca expresie a furiei sau a durerii. Godverdomme se traduce literal în limba engleză goddamnit. Kut sună ca și cuvântul cu „c” în engleză. În timp ce în engleză nu ai putea scăpa dacă ai folosi acest lucru, în olandeză nu este sfârșitul lumii. Dar, din nou, este tot un cuvânt pe care mama mea ți-ar interzice să-l folosești.
Modul în care oamenii folosesc asshole în engleză, este klootzak în olandeză. Versiunile feminine ar fi kutwijf sau împrumutul englezesc bitch.
Boli
Ceea ce face ca înjurăturile în olandeză să iasă în evidență față de alte limbi este folosirea liberă a bolilor. Și nu este un fenomen nou. De fapt, cele mai multe dintre bolile folosite sunt cuvinte destul de învechite.
- tyfuslijer (cineva care are tifos)
- tering (tuberculoză)
- klere (holeră)
Și în zilele noastre cuvântul pe care, din păcate, îl auzi din ce în ce mai des este kanker (cancer).
Pentru tine, ca străin, această înjurătură cu boli este probabil ciudată și jignitoare. Dar adevărul este că așa procedează olandezii.
Înjurături englezești în olandeză
Cum puteți vedea, olandezii sunt inventivi când vine vorba de înjurături olandeze. Cuvintele străine și-au făcut loc, de asemenea, în viața de zi cu zi. Unele dintre ele, și în special înjurăturile englezești, sunt chiar printre cele mai populare.
Trei înjurături englezești se află în topul celor mai frecvent folosite
- shit
- fuck
- fucking
Primele două sunt în primul rând cuvinte pentru a exprima sentimente negative, cum ar fi furia sau durerea. Așadar, dacă un olandez se lovește cu degetul de la picior de marginea patului, nu fiți surprinși să auziți un bun și vechi fuck sau shit (deși o traducere în olandeză, kak, a făcut un salt de popularitate).
- Ai pierdut trenul? ‘La naiba!
Ce am auzit de la străini, și mai ales de la englezi, este că sunt surprinși de folosirea liberală a acestor cuvinte.
Și mai este și cuvântul, fucking. Acest cuvânt este, spre deosebire de cel din engleză, nu este cu totul ciudat de folosit într-o mulțime de situații. A devenit chiar un cuvânt împrumutat din limba olandeză, fokking (care înseamnă „heel erg” / „foarte”). Tocmai l-am căutat și este chiar în dicționarul olandez.
Atunci cum îl folosiți? De multe ori fucking sau fokking vine înaintea unui cuvânt foarte important, sau pentru a sublinia cuvântul de după el.
- Ik ben echt fokking moe.
- Dat was fokking grappig.
Deci, iată-le: câteva înjurături olandeze. Din nou, aș dori să subliniez faptul că aceste cuvinte sunt înjurături. Așa că, dacă vreți să le folosiți, fiți conștienți de semnificația lor.