9 lucruri de știut despre Ladino

Am crescut într-o casă cu mândrie sefardă, în care bunicul meu spunea povești despre „spaniola” pe care o vorbea la sosirea sa în Statele Unite la începutul anilor 1900. Aceasta nu era o spaniolă obișnuită. Născut în Monastir (acum cunoscut sub numele de Bitola, Macedonia), bunicul meu, la fel ca majoritatea evreilor din Imperiul Otoman ai căror strămoși veneau din Spania, a crescut vorbind ladino.

Iată câteva lucruri importante de știut despre această frumoasă limbă care nu este bine cunoscută în afara comunității sefarde. Aflați aici cum să învățați ladino.

1- Ladino a fost odată limba principală vorbită de evreii sefarzi din întreaga Mediterană.

Hartă antică a Imperiului Otoman/ (Wikimedia)

De la Inchiziția spaniolă până la cel de-al Doilea Război Mondial, ladino a fost limba principală vorbită de mii și mii de evrei din întreaga Mediterană. Ladino nu mai este vorbită nicăieri ca primă limbă, iar estimările plasează vorbitorii cu familiaritate cu ladino la doar 200.0000 în întreaga lume.

2-În timp ce se bazează în principal pe spaniolă, ladino are vocabular din mai multe alte limbi.

Ladino, cunoscută și sub numele de iudeo-spaniolă și Judezmo, este în esență spaniolă din secolul al XV-lea, dar are și cuvinte amestecate din portugheză, franceză, italiană, arabă, greacă, turcă și ebraică.

3. Ladino a fost o tradiție orală timp de secole.

O familie evreiască în fața casei lor din Salonic, Grecia, în anii 1930. (Rene & Tillie Molho/Muzeul Memorial al Holocaustului din SUA)

A fost scrisă mai întâi cu alfabetul Rashi (sau solitreo), apoi cu litere ebraice, iar acum în principal cu alfabetul latin.

4. Ladino este o sursă bogată de poezii evreiești, proverbe, povești populare și multe altele.

O colecție de povești populare pe care o recomandăm este Folktales of Joha, Jewish Trickster (Poveștile lui Joha, păcăliciul evreiesc), adunate de Matilda Koen-Sarano. Cele aproape 300 de povești din acest volum i-au fost spuse lui Koen-Sarano în limba lor originală, ladino, și au fost documentate pe parcursul a 21 de ani.

Doar pentru că vorbiți spaniola, nu vă așteptați să fie fără efort să învățați ladino.

Pentru că ladino se bazează pe spaniola medievală din secolul al XV-lea, unele vocabulare pot părea învechite și sintaxa ciudată. Anumite consoane sunt inversate (d și r ocazional), iar pronunțiile pot fi ciudate (un „h” sau un „j”, care ar fi mute în spaniola modernă, sunt pronunțate în Ladino, de exemplu).

Puteți viziona desene animate în Ladino.

Ora de Despertar (Time to Wake Up!)- este o colecție de desene animate muzicale dezvoltată de mine, Sarah Aroeste, cu cuvinte ușor de învățat care învață elementele elementare ale Ladino. Este destinată copiilor mici, dar este o modalitate bună pentru adulții care învață ladino de a conecta vocabularul și conceptele ușoare cu imagini dinamice.

Puteți asculta muzică ladino pe Spotify, iTunes și alte puncte de vânzare de muzică importante.

În plus, există mai multe posturi de radio online unde vă puteți bucura de muzică și povești în ladino, inclusiv:

  • 91FM Radio Lev Hamedina: găzduiește un program de muzică și povești în ladino pentru vorbitorii de ebraică.
  • Radio Nacional de Espana (Radio Public Spaniol): Are o emisiune în ladino, Emisión en sefardí.
  • Israel Broadcast Authority: Are o emisiune zilnică de știri în ladino, Kan Ladino.

Există zeci de filme documentare excelente despre ladino.

Iată câteva pe care le recomandăm:

  • Las Ultimas Palavras (Ultimele cuvinte) (2015): Regizoarea Rita Ender pornește într-o călătorie în căutarea limbii iudeo-spaniolă în Turcia. Dispariția limbii devine un simbol pentru sentimentul crescând de dezrădăcinare în rândul tinerei generații.
  • Saved by Language (2015): Povestea modului în care Moris Albahari, un evreu sefardit din Sarajevo (născut în 1930), care vorbea ladino/judeo-spaniolă, limba sa maternă, a supraviețuit Holocaustului. Moris a folosit ladino pentru a comunica cu un colonel italian care l-a ajutat să scape într-un refugiu de partizani după ce a fugit din trenul care ducea evreii iugoslavi în lagărele de exterminare naziste.
  • El Ultimo Sefardi (Ultimul evreu sefard) (2003): Acest film îl urmărește pe Eliezer Papo – avocat, romancier și rabin itinerant – într-un tur al comunităților diasporei de după Inchiziție. Papo este numit ultimul evreu sefard pentru că își poate urmări descendența până în Spania și pentru că a crescut vorbind ladino – care, potrivit realizatorilor filmului, este adevărata definiție a termenului „sefard”.”
  • The Ladino Ladies’ Club (2015): Nouă femei sefarde fermecătoare din Bulgaria împărtășesc amintiri despre viața lor și tradițiile sefarde în ladino.

Tom Hanks apare într-un film cu dialoguri în ladino.

Tom Hanks în 2016. (Dick Thomas Johnson/Wikimedia)

În Every Time We Say Goodbye (1986), Hanks joacă rolul unui soldat american gentilom care se recuperează în Ierusalim după ce bombardierul său este doborât în timpul celui de-al Doilea Război Mondial. Acolo se îndrăgostește de o fată sefardă și trebuie să navigheze printre diferențele culturale (și lingvistice) cu familia ei vorbitoare de ladino.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.