Contracții informale

Contracțiile informale sunt forme scurte ale altor cuvinte pe care oamenii le folosesc atunci când vorbesc ocazional. Ele nu sunt chiar argotice, dar seamănă puțin cu argoul.

De exemplu, „gonna” este o formă scurtă a lui „going to”. Dacă spuneți going to foarte repede, fără să pronunțați cu atenție fiecare cuvânt, poate suna ca gonna.

Rețineți că acestea sunt contracții informale. Asta înseamnă că nu le folosim în vorbirea „corectă” și aproape niciodată nu le folosim în scris. (Dacă le vedeți în scris, de exemplu într-o bandă desenată, aceasta se datorează faptului că cuvintele scrise reprezintă cuvintele vorbite sau dialogul). În mod normal, le folosim doar atunci când vorbim repede și ocazional, de exemplu cu prietenii. Unii oameni nu le folosesc niciodată, chiar și în vorbirea informală.

Este probabil adevărat să spunem că contracțiile informale sunt mai frecvente în engleza americană.

Rețineți, de asemenea, că, spre deosebire de contracțiile normale, nu folosim întotdeauna apostrofe (‘) cu contracțiile informale atunci când le scriem.

Înumerăm mai jos câteva contracții informale comune, cu propoziții de exemplu. Rețineți că propozițiile de exemplu pot fi puțin artificiale, deoarece atunci când folosim o contracție putem folosi și alte contracții în aceeași propoziție, sau chiar să renunțăm complet la unele cuvinte. De exemplu:

  • Ce ai de gând să faci? →
  • Ce ai de gând să faci? →
  • Ce ai de gând să faci?

sau

  • Vrei o bere?
  • Vrei o bere?
  • Vrei o bere?
  • D’you wanna beer?
  • D’ya wanna beer?
  • Ya wanna beer?
  • Wanna beer?
Aceste contracții informale nu sunt o engleză „corectă”. Nu le folosiți la un examen scris, de exemplu, decât în situații adecvate.
  • ain’t = am not/are not/is not
    I ain’t sure.
    You ain’t my boss.
  • ain’t = has not/have not
    I ain’t done it.
    She ain’t finished yet.
  • gimme = dă-mi
    Gimme your money.
    Don’t giveme that rubbish.
    Can you gimme a hand?
  • gonna = going to
    Nimic nu va schimba dragostea mea pentru tine.
    Nu am să-ți spun.
    Ce ai de gând să faci?
  • gotta = (have) got a
    I’ve gotta gun.
    I’ve gotta gun.
    She hasn’t gotta penny.
    Have you gotta car?
  • gotta = (have) got to
    I’ve gotta go now.
    I gotta go now.
    We haven’t gotta do that.
    Have they gotta work?
  • kinda = un fel de
    She’s kinda cute.
  • lemme = lasă-mă
    Lemme go!
  • wanna = vreau să
    I want to
    I wanna go home.
  • wanna = vreau o
    I wanna coffee.
  • whatcha = ce faci
    Whatcha going to do?
  • whatcha = ce ai
    Ce ai acolo?
  • ya = tu
    Cine te-a văzut?

Atenție! Este posibil ca următorul cântec să nu fie potrivit pentru anumite vârste și categorii de public. Vă rugăm să previzualizați înainte de a o folosi în clasă.

LIRICĂ

Ce faci în seara asta, iubito?
Îmi cam place stilul tău, doamnă.
Vrei să ieșim o vreme, dragă?
Te voi înnebuni, așa că încearcă-mă!
Dă-mi tot ce ai, iubito.
Lămurește-mă să văd lotul, doamnă.
Am putea să ne distrăm, dragă.

Și merge ceva de genul ăsta…

Whatcha, Kinda, Wanna
Gonna, Gimme, Lemme, Gotta

Whatcha, Kinda, Wanna
Gonna, Gimme, Lemme, Gotta

Oh, hai s-o facem din nou

Ce faci în seara asta, iubito?
Îmi cam place stilul tău, doamnă.
Vrei să ieșim o vreme, dragă?
Te voi înnebuni, așa că încearcă-mă!
Dă-mi tot ce ai, dragă.
Lăsați-mă să văd lotul, doamnă.
Chiar trebuie să ne distrăm, dragă.

And it goes somethin’ like this…

Whatcha, Kinda, Wanna
Gonna, Gimme, Lemme, Gotta

Whatcha, Kinda, Wanna
Gonna, Gimme, Lemme, Gotta

All over again
Uhuh

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.