Japoneza este o limbă destul de incredibilă.
Sună destul de bine. Este o limbă unică. Are cuvinte care nici măcar nu există în limba engleză.
Și totuși, atunci când unii oameni se gândesc să învețe japoneza din capul locului, se sperie rapid. Nu e de mirare de ce: Japoneza, pentru un începător sau un nevorbitor, poate părea foarte dificilă.
Oamenii spun că sunt prea multe „alfabete”, că structura propozițiilor este prea diferită de cea a limbii engleze, că se vorbește mult prea repede pentru a se prinde.
Din păcate, această percepție a japonezei ca fiind o limbă dificilă îi determină pe unii să o abandoneze chiar înainte de a începe, gândindu-se: „Poate că japoneza nu este pentru mine.”
Atunci care este adevărul? Este japoneza chiar atât de greu de învățat?
Răspunsul scurt: Nu.
Răspunsul puțin mai lung: Nu, dar poate avea momente dificile.
În această postare, vom prezenta câteva motive pentru care japoneza nu este atât de dificilă pe cât ați putea crede, precum și câteva motive pentru care devine dificilă uneori.
Pregătiți să vă aruncați în ea? Haideți să începem procesul de a vă schimba părerea despre învățarea limbii japoneze cu câteva motive pentru care este mai ușor de învățat decât v-ați dat seama vreodată!
Download: Această postare pe blog este disponibilă sub forma unui PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Download)
De ce învățarea limbii japoneze poate fi ușoară
Câteva dintre aceste motive pentru care japoneza este super ușoară s-ar putea să vă surprindă.
Acesta ar putea la fel de bine să fie unul dintre motivele pentru care doriți să învățați această limbă-japoneza este plină de surprize interesante!
Cunoașteți deja multe cuvinte japoneze.
Pentru cei mai mulți dintre noi, limba japoneză nu este chiar atât de străină. Chiar dacă nu ați studiat niciodată această limbă, există, de fapt, multe cuvinte japoneze comune pe care le folosim tot timpul în limba engleză.
Câteva cuvinte pe care sigur le veți recunoaște includ:
絵文字 (えもじ) – emoji
台風 (たいふう) – taifun
可愛い (かわいい) – kawaii
豆腐 (とうふ) – tofu
寿司 (すし) – sushi
空手 (からて) – karate
大君 (たいくん) – tycoon
津波 (つなみ) – tsunami
忍者 (にんじゃ) – ninja
布団 (ふとん) – futon
Există cu siguranță chiar mai multe decât acestea, toate acestea însumând o listă de vocabular consistentă de cuvinte pe care le cunoașteți deja.
Este adevărat și contrariul: Japoneza folosește multe cuvinte englezești, cum ar fi レストラン (れすとらん) – restaurant și multe altele. Chiar și binecunoscutul stil de animație japonez numit アニメ (あにめ) – anime este de fapt o prescurtare a cuvântului englezesc „animație”.”
Câteodată, cele două limbi chiar fuzionează împreună, ca în cazul lui カラオケ (からおけ) – karaoke, care este de fapt derivat dintr-un cuvânt englezesc prescurtat, împrumutat, fuzionat cu un cuvânt japonez prescurtat. (Înseamnă, în linii mari, „fără orchestră”!)
Există multe cazuri de ambele cuvinte japoneze în engleză și invers. Până la urmă nu ești un începător total!”
Japoneza nu se vorbește cu tonuri.
„Tonuri” în legătură cu limbile se referă la un anumit mod de a pronunța o silabă sau un cuvânt.
De exemplu, în chineza mandarină 妈 (mā) – mamă și 马 (mǎ) – cal par exact același cuvânt pentru cineva care nu vorbește o limbă tonală. Ele sunt, de fapt, cuvinte complet diferite și se pronunță folosind tonuri diferite. Acesta este modul în care funcționează majoritatea limbilor tonale.
Japoneza nu este o limbă tonală. Acest lucru ar putea fi surprinzător de auzit, din moment ce atât de multe limbi din Asia de Est sunt vorbite cu tonuri, inclusiv chineza mandarină, thailandeza și vietnameza.
Am putea crede că, dacă japoneza este derivată din chineză, atunci ar trebui să fie tonală. Nu numai că nu este cazul, dar japoneza de fapt nu se bazează deloc pe limba chineză. Acesta este un mit foarte răspândit.
În timp ce kanji se bazează în parte pe sistemele de scriere chinezești, limbile în sine nu au nicio legătură.
Așadar, există un singur semn pentru japoneză: Nu există tonuri de care să vă faceți griji!
Cei care învață japoneza pot învăța japoneza fără a fi nevoie să meargă la o clasă universitară formală.
Este adevărat! Nu trebuie să investești într-un curs de japoneză de patru ani la o universitate de lux pentru mii de dolari pentru a învăța japoneza. Mulțumită tehnologiei moderne, puteți învăța întreaga limbă pe cont propriu, direct de pe smartphone.
Există o tonă de site-uri și aplicații incredibile concepute pentru a vă ajuta să învățați japoneza.
De exemplu, FluentU are o bibliotecă impresionantă de videoclipuri japoneze, cu kanji, hiragana, romaji și traduceri în limba engleză chiar în subtitrări.
Puteți să o încercați în browser sau să descărcați aplicația pentru o învățare flexibilă.
Alte aplicații populare de învățare a limbii japoneze includ Busuu și Duolingo, și acesta este doar vârful icebergului! Costă un pic de bani pentru a utiliza unele aplicații și lecții online, dar cu siguranță puteți găsi o mulțime de aplicații care sunt gratuite sau cel puțin au clopote și fluiere gratuite.
În plus față de aplicații, puteți găsi, de asemenea, podcast-uri japoneze, videoclipuri de învățare, cursuri online și lista poate continua la nesfârșit! Mulțumită internetului, puteți găsi sute de resurse pentru a învăța japoneza pe cont propriu.
De ce poate fi greu să înveți japoneza
Este demn de remarcat faptul că unele dintre motivele pentru care japoneza este greu de învățat se pot aplica și la multe alte limbi. Fie că învățați germana, chineza sau klingoniană, fiecare limbă are propriile puncte dureroase.
Depășirea provocărilor face parte din ceea ce face ca învățarea unei limbi noi să fie atât de interesantă și satisfăcătoare!
Japoneza folosește patru metode de scriere.
Japoneza nu folosește un singur „alfabet” pentru sistemul său de scriere. În schimb, are patru forme diferite de scriere.
Două dintre sistemele de scriere japoneze sunt silabare. Un silabar este un grup de caractere scrise care reprezintă silabe în cuvinte, mai degrabă decât litere individuale. Spre deosebire de alfabetul latin și de alte limbi, cum ar fi germana sau rusa, japoneza are silabare, mai degrabă decât un alfabet bazat pe litere.
Aceasta are, de asemenea, o formă de scriere împrumutată din chineză și o metodă englezească de sondare a cuvintelor.
Iată o defalcare a celor patru stiluri diferite de scriere japoneză:
漢字 (かんじ) – kanji
Kanji este, în esență, sistemul de scriere OG al Japoniei. Caracterele kanji se bazează pe caractere chinezești și sunt adesea aproape identice cu cuvintele partenere din chineză.
Acest sistem de scriere este una dintre cele mai dificil de învățat din japoneză, deoarece există peste 2.000 de caractere diferite de învățat și multe kanji au mai multe lecturi diferite.
Cu practică, totuși, oricine poate stăpâni kanji! Luați-o pas cu pas și învățați kanji pe măsură ce învățați vocabular nou. Vă veți dezvolta cunoștințele despre sistemul de scriere mai repede decât v-ați aștepta.
平仮名 (ひらがな) – hiragana
Hiragana este un silabar care descompune cuvintele în simboluri individuale care dau sunetul unei anumite silabe.
De exemplu, fiecare dintre aceste caractere reprezintă sunete specifice: ひ – „hi”, ら – „ra”, が – „ga” și な – „na”. Împreună, ele se scriu ひらがな – hiragana.
片仮名 / カタカナ (かたかな) – katakana
Katakana este un silabar care se folosește atunci când încerci să pronunți ceva dintr-o altă limbă, precum și pentru alte câteva lucruri, cum ar fi efectele sonore.
Japoneza ia adesea cuvinte englezești cum ar fi „hamburger” (precum și cuvinte din alte limbi) și le transformă într-un cuvânt japonez-ificat. Katakana este folosită pentru aceste cuvinte împrumutate, transformând „hamburger” în ハンバーガー (はんばーがー) – hanbāgā.
ローマ字 (ろーま じ) – rōmaji
Rōmaji este cel mai ușor. Este pur și simplu citirea romanizată a unui cuvânt japonez. Vorbitorii și cititorii non-japonezi folosesc rōmaji pentru a înțelege cum se pronunță corect cuvintele.
Este scris folosind litere englezești, deci nu este nimic de învățat acolo!
Poate fi derutant să ai de-a face cu un mod de scriere complet diferit, dar să înveți toate formele de scriere japoneză este cu siguranță realizabil! Trebuie doar să începeți cu silabarele și să luați kanji pe parcurs.
Gramatica japoneză este foarte diferită de gramatica engleză.
Gramatica este coloana vertebrală a oricărei limbi. Ea dictează structura propoziției, ordinea cuvintelor și poate schimba drastic sensul unei propoziții atunci când este folosită incorect. Japoneza și engleza folosesc o ordine a propozițiilor semnificativ diferită, ceea ce poate reprezenta o problemă pentru cursanții care încearcă să înțeleagă limba japoneză.
Gramatica japoneză conține o ordine a cuvintelor Subiect-Obiect-Verb (spre deosebire de ordinea Subiect-Verb-Obiect a limbii engleze). Astfel, o propoziție simplă precum „Mă duc în parc” în limba engleză ar suna aproximativ așa în japoneză: „I park to go.”
De asemenea, trebuie să vă amintiți că substantivele vin întotdeauna înaintea prepozițiilor, iar adjectivele vin întotdeauna înaintea substantivului pe care îl descriu.
În plus față de ordinea cuvintelor, folosirea corectă a articolului japonez poate fi o provocare pentru începători, precum și-articolele sunt folosite pentru a indica subiecte, mișcare, obiect, întrebări și altele și pot fi greu de stăpânit.
În acest sens, gramatica japoneză este un pic mai complicată decât gramatica engleză.
Gramatica este aproape întotdeauna un blocaj pentru începătorii care învață japoneza, dar la fel ca orice lucru care merită învățat, vor exista provocări!
Și iată și vestea bună: Japoneza are doar un timp trecut și unul ne-pasat, categorisit în doar cinci forme verbale diferite. Am spune că este o mare îmbunătățire față de cele 12 timpuri diferite ale limbii engleze!
Japoneza se vorbește foarte repede.
Un studiu din 2015 a constatat că japoneza este limba cea mai rapid vorbită din lume. Engleza este vorbită semnificativ mai lent, ceea ce ar putea reprezenta o problemă pentru cursanții care nu sunt obișnuiți să proceseze o limbă atât de repede.
Pe de altă parte, propozițiile japoneze au o densitate foarte mică de informații, ceea ce înseamnă că este nevoie de multe silabe pentru a exprima un concept simplu.
Cu toate acestea, cu puțin timp și practică de vorbire, punem pariu că veți reuși să recuperați timpul pierdut!
După ce ați citit ambele părți ale întrebării, sunteți gata să vă apucați de învățarea limbii japoneze? Învățarea oricărei limbi noi este o experiență amuzantă, provocatoare și, uneori, o experiență care îți schimbă viața.
Sperăm că, cu un mic imbold, poți să te apuci de învățarea limbii japoneze astăzi!
Em Casalena este un autor publicat, scriitor independent și editorialist muzical. Scrie despre o mulțime de lucruri, de la muzică la filme și limbi străine.
Descarcă: Acest articol de blog este disponibil ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcare)
Dacă v-a plăcut această postare, ceva îmi spune că vă va plăcea FluentU, cel mai bun mod de a învăța japoneza cu videoclipuri din lumea reală.
Experimentați imersiunea japoneză online!