La mulți ani în japoneză (și alte urări)

Ziua Anului Nou marchează sfârșitul săptămânilor de sărbători de iarnă. A fost Crăciunul, Hanukkah, Kwanzaa și apoi Revelionul chiar la sfârșitul lui decembrie. Studenții și-au împachetat semestrul școlar, așa cum restul dintre noi am împachetat numeroase cadouri, în timp ce anul se încheia.
Chiar dacă multe dintre aceste sărbători nu sunt în mod tradițional japoneze, mulți japonezi au adoptat spiritul sărbătorilor. Crăciunul este o mare zi comercială, iar în fiecare an puteți vedea că în toată Japonia au loc sărbători de Anul Nou.
Vă puteți stimula japoneza în acest sezon de sărbători cu următoarele fraze comune.

Cum să spui Happy New Year în japoneză

良いお年

良いお年を(過ごしてください)
よいおとしを(すごしてください)
Yoi otoshi wo (sugoshite kudasai).
Traducerea în japoneză înseamnă literalmente ceva de genul „să ai un an bun”, 良い însemnând „bun” și お年 însemnând „an”. Puteți omite verbul atunci când rostiți această frază, dar dacă doriți să fiți mai complet, puteți adăuga過ごしてください, care înseamnă „vă rog să aveți” în acest context.
Puteți folosi această frază doar până când începe Anul Nou. Când vreți să urați cuiva pe sau după Anul Nou, folosiți-o pe cea de mai jos.

あけましておめでとう

あけましておめでとう(ございます)!
Akemashite omedetou (gozaimasu)!
あけまして este derivat din verbul 明ける(あける)care înseamnă „a începe”. Așadar, această frază este potrivită pentru a sărbători ziua de Anul Nou. Puteți face fraza mai politicoasă sau mai formală adăugând ござざいます, care este doar un sufix comun de politețe în japoneză.
În comparație cu exemplul anterior, folosiți această frază odată ce a sosit Anul Nou.

Alte forme de urări de sărbători în japoneză

Ne vedem la anul

また来年!
またらいねん!
Mata rainen!
Încă o expresie pentru în preajma Anului Nou. また来年 înseamnă „din nou anul viitor” sau „ne vedem la anul”. După cum probabil ați ghicit, folosiți această expresie înainte de ziua propriu-zisă.

Cele mai bune urări pentru anul viitor

新年が良い年でありますように。
しんねんがよいとしでありあすように。
Shin’nen ga yoi toshi de arimasu you ni.
Această frază pare destul de lungă, dar ea transmite un înțeles simplu, cele mai bune urări pentru anul viitor. 新年 înseamnă „an nou” și良い年 înseamnă „an bun”. ように înseamnă aproximativ „astfel încât” sau „pentru ca”, dar la sfârșitul unei expresii pozitive poate transmite o dorință ca ceva să se întâmple. De exemplu, 良い日であるよように(Yoi hi de aru you ni) înseamnă „Sper să ai o zi bună”, iar 良い成績をとるように(Yoi seiseki wo toru you ni) înseamnă „Sper să iei o notă bună”. Traducerea literală a expresiei de sărbătoare este mai apropiată de „Sper ca noul an să fie unul bun.”

Merry Christmas!

メリークリスマス
Merii Kurisumasu
„Crăciun Fericit” este o traducere simplă și directă, deoarece japoneza este o traducere fonetică a limbii engleze. Nu uitați să prelungiți silaba „i” de la sfârșitul lui メリー pentru a pronunța corect fraza.

Happy Kwanza!

クワンザおめでとう!
Kuwanza omedetou!
Ca și „Crăciun”, „Kwanza” în japoneză este, de asemenea, o traducere fonetică care sună foarte asemănător cu cea din engleză. „Omedetou” înseamnă ceva de genul „felicitări” și se spune pentru a sărbători ceva. Puteți folosi „omedetou” cu versatilitate, cum ar fi în „お誕生日おめでとう!(Otanjoubi omedetou!)” pentru „La mulți ani!”

La mulți ani de Hanukkah!

ハヌーカおめでとう!
Hanuuka omedetou!
Cuvintele din această frază le puteți descompune? Urmează același model folosit în fraza anterioară, „Happy Kwanza.

Sărbători fericite!

良い休日を 。
よいきゅうじつを。
Yoi kyuujitsu wo.
Dacă vreți să fiți atotcuprinzător și să le urați oamenilor toate cele bune pentru orice sărbătoare pe care o sărbătoresc, sau chiar doar să le urați succes în vacanță, atunci puteți spune良い休日を.
休日 înseamnă „orice zi în care vă odihniți”, așa că sensul său este tehnic mai larg decât „sărbătoare”, dar implică adesea o sărbătoare sau o perioadă de vacanță.
Așa este! Cu aceste opt fraze și cu un pic de hiragana și katakana sub centură, veți putea să citiți, să înțelegeți și să exprimați multe dintre felicitările din acest sezon de sărbători. では、良いお年を!新年がとても良い年でありますように。(Oricum, La mulți ani! Sper ca noul an să fie unul foarte bun.)

Să-ți duci cunoștințele de japoneză la nivelul următor

Dacă vrei să înveți mai mult decât „Happy New Year”, atunci vizitează LingQ și învață japoneza online. LingQ vine cu 100s de lecții ghidate care au fost înregistrate și transcrise în mod profesionist. Acestea sunt perfecte pentru începători și folosesc un vocabular comun, de zi cu zi. Nu numai atât, puteți accesa o gamă largă de alt conținut în biblioteca LingQ, de la știri la muzică, sau puteți pur și simplu să importați propriul conținut de pe web. Pentru mai multe informații, vă rugăm să consultați acest ghid despre cum să importați conținut în LingQ pentru a crea materialul de studiu perfect.

***

Connie Huang a studiat singură limba japoneză timp de peste un deceniu. În plus față de japoneză, ea cunoaște chineza mandarină, spaniola și franceza.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.