LINGUA MAREȘALLEZĂ

Înțelegerea limbii marshaleze & Furnizarea de interpreți, traducători și transcriptori profesioniști în limba marshaleză

American Language Services (AML-Global) înțelege importanța de a lucra în limba marshaleză. Timp de peste un sfert de secol, American Language Services a lucrat cu limba marshaleză, precum și cu sute de alte limbi din întreaga lume. Oferim servicii lingvistice complete 24 de ore, 7 zile pe săptămână în întreaga lume, furnizând servicii de interpretare, traducere și transcriere în limba marshaleză, alături de sute de alte limbi și dialecte. Lingviștii noștri sunt vorbitori nativi și scriitori care sunt selectați, acreditați, certificați, testați pe teren și cu experiență într-o serie de contexte industriale specifice. Limba marshaleză este unică și are origini și caracteristici foarte specifice.

Marshaleza și Insulele Marshall

Limba marshaleză este o limbă malayo-polineziană din Insulele Marshall. Există două dialecte majore: Rlik (vest) și Ratak (est). În 1979, Guvernul Insulelor Marshall a fost înființat oficial, iar țara a devenit autonomă. În 1986, a intrat în vigoare Pactul de liberă asociere cu Statele Unite, care a acordat suveranitatea Republicii Insulelor Marshall (RMI). Pactul prevedea acordarea de ajutor și apărarea insulelor de către SUA în schimbul utilizării continue de către armata americană a poligonului de testare a rachetelor din atolul Kwajalein. Procedura de independență a fost finalizată în mod oficial, în conformitate cu dreptul internațional, în 1990, când ONU a pus capăt în mod oficial statutului de tutelă.

Ortografia marshallese

Marshallese a suferit o schimbare de ortografie în ultima vreme. Cu toate acestea, majoritatea oamenilor folosesc încă vechea ortografie. Se scrie într-o formă a alfabetului latin cu combinații diacritice neobișnuite. Există diferite sisteme alfabetice folosite de vorbitorii de marshaleză în funcție de afilierea religioasă, datorită faptului că multe școli sunt conduse de grupuri bisericești. Fiecare profesor folosește metoda sa preferată de predare a limbii. Prin urmare, copiii care frecventează școlile catolice tind să folosească aceleași grafii, deoarece profesorii sunt instruiți de un mic grup de surori Maryknoll. Elevii din școlile publice își variază ortografia de la o insulă la alta, în funcție de ceea ce au învățat profesorii lor despre limbă și ortografie.

Oratura maramureșeană

Oratura maramureșeană este foarte variabilă. Nu numai că există mai multe ortografii de uz comun, dar și ortografia este inconsecventă în cadrul ortografiei. De exemplu, ejjelok (nu sau nu) este uneori ortografiat ejelok, iar aoleb este uneori ortografiat aolep.

În cine veți avea încredere pentru nevoile dumneavoastră vitale în limba marshaleză?

Limba marshaleză este o limbă importantă la nivel mondial. Este vital să înțelegem natura generală și idiosincrasiile specifice ale limbii marshaleze. Din 1985, AML-Global oferă interpreți, traducători și transcriptori remarcabili de marshaleză în întreaga lume.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.