Reddit – gramatică – In hospital vs in the hospital

American English folosește in the hospital. Engleza britanică folosește in hospital. Deci, dacă vorbești engleza americană, asta explică de ce in hospital sună ciudat pentru urechile tale.

S-ar putea să te intereseze acest comentariu pe care l-am postat cu ceva timp în urmă:

Lynne Murphy are o secțiune frumoasă despre asta în cartea sa The Prodigal Tongue: The Love-Hate Relationship between American and British English: The Love-Hate Relationship between American and British English. Trebuie să cunoașteți câțiva termeni lingvistici: arthrous descrie cuvintele care iau articolul hotărât, în timp ce anarthrous le descrie pe cele care nu-l iau.

are sens dacă luați în considerare alte locuri anarthrous, cum ar fi școală, închisoare și biserică. Lipsa lui indică faptul că este vorba despre cineva care își asumă un anumit rol în raport cu o instituție. Dacă ești în spital, ești un pacient. Dacă ești la școală, ești elev sau student. Dacă ești în închisoare, ești un deținut. Dacă mergi la biserică, ești un enoriaș. Asistentele, doctorii, femeile de serviciu și tehnicienii lucrează în spital – doar pacienții primesc sintagma the-less.

Ea notează modelul de bază al lui in dacă joci un rol în acel loc (pacient, elev, deținut) și al lui in dacă ești pur și simplu în interiorul clădirii. Acest tipar este în mare parte același în engleza americană și britanică, dar engleza britanică ne oferă și in/at university, ceea ce va suna ciudat pentru urechile americane.

Murphy argumentează că, deoarece spitalele (în sensul modern) nu s-au dezvoltat decât după ce America a fost, cel puțin din punct de vedere geografic, o țară separată – și, prin urmare, relativ târziu în dezvoltarea limbii engleze – este logic că fiecare țară a venit cu propriul mod de a spune „în (la) spital”. Ea remarcă faptul că prima utilizare înregistrată a cuvântului „in hospital” datează din secolul al XIX-lea, deci atunci pare să se fi produs ruptura.

Murphy concluzionează:

Morala poveștii: uneori the este doar o silabă. În alte momente din istoria limbii engleze, oamenii au studiat latina și matematica, au practicat modisteria și croitoria, au salvat lucruri pentru posteritate și au jucat șah. Engleza a pierdut aceste the-uri și, fără îndoială, va pierde și va câștiga altele.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.