Tinerețea se irosește la tineri

Postat de Victoria S Dennis la 06 aprilie 2006

În răspuns la: Youth is wasted on the young posted by Smokey Stover on aprilie 06, 2006

: : : Vreau să știu ce înseamnă „tinerețea se irosește la tineri”. ce înseamnă de fapt?

: : Trebuie să fii tânăr. Înseamnă că tinerii sunt plini de energie și vitalitate, dar irosesc ocazie după ocazie de a-și pune în valoare talentele, preferând să își petreacă timpul jucând jocuri video și alte activități inutile. Ideea că „tinerețea se irosește la tineri” i-a venit probabil cuiva la 30 de ani, în timp ce se trezea să hrănească copilul la ora 2:00 dimineața, știind că trebuie să se trezească la muncă peste 4 ore. Noul părinte trebuie să se fi întrebat cum de a fost atât de ușor în facultate să petreci până la ora 2:00 și să te trezești pentru un curs la ora 8:00 ca și cum nu ar fi fost mare lucru. Acum, doar câțiva ani mai târziu, abia pot funcționa fără un somn complet de 8 ore. Cel puțin, așa îmi imaginez că a apărut această frază. Sunt sigur că ideea datează de mii de ani.

: Poate că ideea datează de mii de ani, dar citatul datează de la George Bernard Shaw, sau cel puțin așa crede toată lumea. (Nu am reușit să determin în ce piesă de teatru se găsește.) Un alt mod shavian de a o spune este „Tinerețea este un lucru minunat. Ce crimă să o irosești cu copiii.”

: Lui Shaw îi plăcea să fie paradoxal și contrar, iar paradoxul de aici este evident. De la vârsta mijlocie încoace observăm energia, forța și entuziasmul tinerilor și ne gândim: „Ce aș putea face cu ei. Acum că am ceva înțelepciune și maturitate, aș putea să folosesc aceste calități și să fac ceva din ele, în loc să le risipesc în nepăsare copilărească”. Paradoxul este, bineînțeles, că, dacă ni s-ar permite să fim din nou tineri, am face exact ceea ce am făcut atunci și ne-am risipi tinerețea (după cum se pare acum) la fel ca atunci. Desigur, Shaw cunoștea foarte bine erorile inerente ale acestei și altor dictaturi ale sale, dar îi plăcea să transforme o frază bazată pe contradicțiile dureroase ale vieții. SS

Un francez din secolul al XVI-lea, Henri Estienne, a avut cam aceeași idee și a spus „Si jeunesse savoit; si vieillesse pouvoit” (aproximativ: „Dacă tinerețea ar avea cunoștințele; dacă bătrânețea ar avea puterea”), care este un proverb bine cunoscut în Franța. (VSD)

  • Tinerețea se irosește la tineri pamela 07/Aprilie/06

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.