Av en olyckshändelse eller av en olyckshändelse – vad är rätt?

Adverbialer är användbara, men för många av dem kan göra det svårt att läsa dina texter. Ibland kan adverbialfraser fylla samma funktion på ett mer vältaligt sätt.

På grund av en olyckshändelse och av en olyckshändelse är adverbialfraser som betyder samma sak som av en olyckshändelse. Man skulle kunna hävda att de egentligen inte är mer eleganta än själva det enkla adverbet, men för variationens skull kan de vara intressanta i sin egen rätt.

Vilken av dem ska man dock använda? Fortsätt läsa för att ta reda på vad som gäller för on accident och by accident.

Vad är skillnaden mellan on accident och by accident?

I den här artikeln kommer jag att jämföra frasen on accident vs. by accident. Jag kommer att använda var och en av dessa fraser i exempelmeningar för att visa på deras rätta sammanhang.

På samma sätt kommer jag att demonstrera användningen av ett mnemoniskt hjälpmedel som gör det lite lättare att välja av misstag eller vid en olyckshändelse.

När man ska använda av misstag

Vad betyder av misstag? By accident är en adverbial fras. Det är synonymt med det traditionella adverbet accidentally, som betyder inte med flit.

Om du inte menade att spilla ett glas mjölk, men du spillde det ändå, har du gjort det av misstag. På samma sätt, om du brände en sats chokladkakor skulle du troligen ha gjort det av misstag och inte med flit.

Här är några fler exempel,

  • Om jag sårade dina känslor var det av misstag; du vet att jag aldrig skulle vara elak mot dig med flit.
  • Jag snubblade över servitören av misstag och hon spillde ut våra drinkar över hela det intilliggande bordet.
  • Ett rekordstort antal amerikaner dör genom olyckor och allt oftare på grund av dödliga överdoser och fallolyckor, och inte så mycket i bilolyckor. -NPR

Adverbier och adverbialfraser modifierar verb genom att beskriva hur de utfördes. Av misstag och av misstag beskriver något som inte gjordes avsiktligt.

När man använder On Accident

Vad betyder on accident? On accident är en variantform av samma adverbial fras. Beroende på vem du pratar med kan det anses vara ett fel eller inte.

De flesta stilguider avråder från att använda on accident, och som du kan se använder nästan ingen det i tryck.

En del pekar på åldern på skribenten eller talaren för skillnaderna i användandet mellan by accident vs. on accident, och hävdar att äldre talare och författare är mer benägna att använda by accident medan yngre är mer benägna att använda on accident.

Och även om detta kan vara sant i talad engelska, överförs det uppenbarligen inte till formell skriven engelska. Som diagrammet ovan visar är det praktiskt taget ingen som använder on accident i professionellt redigerad skrift.

För varje användning av on accident finns det 75 användningar av by accident. Med andra ord anser professionella skribenter och redaktörer att on accident inte är en acceptabel variant av denna fras.

Trick för att komma ihåg skillnaden

I talad konversation kan du förmodligen använda vilken version som helst som låter mest naturlig för dig, åtminstone om du pratar med en amerikan.

I skrift är dock by accident den vanliga varianten av denna fras. Eftersom by kommer före on i alfabetet, kom ihåg att använda by accident innan du ens tänker på att använda on accident.

Det kan dock vara en ännu bättre idé att använda adverbet accidentally istället i de flesta sammanhang.

Sammanfattning

Är det on accident eller by accident? By accident och on accident är två versioner av en adverbial fras som betyder inte med flit.

  • By accident är den standardiserade, accepterade formen i tryck.
  • On accident må vara vanligt i talad amerikansk engelska, men det är inte en godtagbar form i skrift och publicering.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.