Bok-smart eller Street-smart: Vilket är bäst?

Din webbläsare stöder inte HTML5

Bok-smart eller Street-smart:

Nu är det dags för Words and Their Stories från VOA Learning English.

I det här programmet pratar vi om ord och uttryck som vi använder i vardagliga samtal.

I dag pratar vi om ordet ”smart”. Som många andra ord har ”smart” många olika betydelser, beroende på hur och när du använder det.

Till exempel kan ”smart” beskriva någon som ser väldigt snyggt ut. En person som bär en officiell uniform med blanka skor och knappar kan se väldigt smart ut.

Vi kan också använda ”smart” som verb. Används det på detta sätt betyder det ”att känna smärta”. Den smärtan kan vara fysisk eller känslomässig.

Om du slår tummen med en hammare av misstag kan du alltså skrika: ”Aj, det är smart!”. Detta skulle vara en mycket artig sak att skrika när man upplever extrem fysisk smärta. Många av oss skulle förmodligen inte vara så artiga. Vi skulle förmodligen skrika något helt annat.

Okej, så det är den fysiska delen. Men en sårande kommentar eller anmärkning kan också vara smart. De sårar på ett känslomässigt sätt.

I en annan användning av ordet lägger vi till ”smart” till namnen på apparater och verktyg. Det betyder att de är aktiverade av datorer – som en smartphone.

Men den i särklass vanligaste definitionen av ”smart” är att vara mycket bra på att lära sig och förstå saker. Så när elever gör bra ifrån sig i skolan och får bra betyg kan vi kalla dem ”smarta”.

Att vara smart sträcker sig dock längre än till klassrummet. Människor kan vara smarta på olika sätt.

Om du har gått i skolan i många år och har många examina kan folk kalla dig boksmart. Bokintelligenta människor är väl pålästa. De kan ofta namnen på stora tänkare, vetenskapsmän och andra kända personer i historien. De har läst klassisk litteratur. De känner till fakta och information som många andra människor inte känner till. Vanligtvis är personer som är boksmarta bra på saker som frågesporter och korsord.

Hursomhelst är det inte allt att vara boksmart. Ibland är människor som är mycket välutbildade inte så smarta när det gäller livskunskap och människokunskap.

Å andra sidan har människor som är duktiga på att hantera praktiska problem i livet mycket street-smarts.

Människor som har street-smarts har kanske inte läst så många böcker eller tagit en högskoleexamen. Men de har något som är lika värdefullt – förmågan att använda sina erfarenheter i många olika situationer. De är mycket medvetna om sin omgivning.

Okej, så oavsett om du är boksmart, gatusmart eller både och, så är det bra att vara smart.

Oftast.

Det kanske förvånar dig, men att bli smart är inte bra.

I en konversation betyder ”att bli smart” inte att man samlar på sig kunskap. Det betyder att du är oförskämd eller ohövlig. Det är mycket vanligt att höra föräldrar säga till sina barn: ”Bli INTE smarta mot mig!”

Och det är inte det enda ”smarta” uttrycket som kan ställa till det för dig.

Vi kopplar ofta ihop ”smart” med ”off” för att skapa ett mycket användbart frasalverb – to smart off. Att vara smart mot någon betyder att du säger oförskämda kommentarer och visar brist på respekt.

I det här sammanhanget är adjektivet ”smart” inte bra. Om ett barn har en smart mun säger det ofta respektlösa och oförskämda saker. I klassrummet försöker elever som ger smarta svar vara roliga genom att säga oförskämda eller olämpliga saker.

Vi kan säga att det finns en elev som har en riktigt smart mun. Hon ger läraren ett smart svar i klassen en gång för mycket. Läraren kanske säger till henne: ”Bli inte smart mot mig, unga dam!”. Eller ”Gör dig INTE smart i klassen!” Båda betyder: ”Var inte oförskämd!”

Det finns en annan typ av ”smart” som är dålig.

Okej, vi har alla träffat någon som tror att de vet allt om allt! Tja, man kan kalla den personen för en smarty-pants. Dessa besserwisser-typer kan vara riktigt irriterande.

Men observera att den här förolämpningen kan låta lite barnslig.

Så, att vara smart – oavsett om man är smart i böcker eller på gatan – är en bra sak att vara …. utom när det inte är det!

Och det var allt för denna Words and Their Stories.

Jag heter Anna Matteo.

Så, är du boksmart, gatusmart eller lite av båda? Har ordet ”smart” en dålig betydelse i ditt språk? Låt oss veta det i kommentarsfältet. Vi vill gärna höra från dig!

”Jag är boksmart och gatusmart. Så leta inte efter mig i biktbåset. Jag är med mina färger, mina pennor och min torra vermouth …”

Anna Matteo skrev den här historien för VOA Learning English. Ashley Thompson var redaktör. Låten i slutet av programmet är Sarah Slean som sjunger ”Book Smart, Street Stupid”.

Word in This Story

uniform – n. en särskild sorts kläder som bärs av alla medlemmar i en grupp eller organisation (t.ex. en armé eller ett lag)

trivialspel – n. Ett frågespel som handlar om obskyra fakta

kryssord – n. Ett pussel där ord som är svaren på ledtrådar skrivs in i ett mönster av numrerade rutor som går tvärs över och tvärs ner

rude – adj. Att inte ha eller visa omsorg eller respekt för andra människors rättigheter och känslor : inte artig

impolit – adj. inte artig : oförskämd

kontext – n. de ord som används tillsammans med ett visst ord eller en viss fras och som bidrar till att förklara dess innebörd

opportunt – adj. inte rätt eller lämplig för ett visst syfte eller en viss situation : inte lämplig eller lämplig

insult – n. en oförskämd eller stötande handling eller uttalande : något som förolämpar någon

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.