Don’t know me from Adam

Opført af ESC den 20. oktober 2005

In Reply to: Don’t know me from Adam indsendt af Brian fra Shawnee den 20. oktober 2005

: : : Er der nogen der kan hjælpe med oprindelsen af sætningen “I kender mig ikke fra Adam”, eller er det bare bibelsk, og Adam var det første menneske?

: : Ja, det er Adam fra Bibelen. Her er det, som jeg mener, at hele sætningen er:

: : ADAM’S OFF OX – “Den form, der almindeligvis bruges, er ‘ikke at kende en fra Adams off ox’, hvilket betyder, at man ikke har den mindste information om den angivne person. Ordsproget i enhver form er imidlertid endnu et af de mange ordsprog, som man ofte hører, men som der ikke er fundet nogen trykte optegnelser om. Men i 1848 optegnede forfatteren af en bog om “Nantucketisms” et ordsprog, der dengang var i brug på øen, “Poor as God’s off ox”, som, sagde han, betød meget fattig. Det er muligt, at “Adam” på fastlandet blev brugt som en eufemistisk erstatning. I et okseæg af okser er det den okse, der står til højre for holdet. Fordi den er længst væk fra føreren, kan den ikke ses så godt og kan derfor få det værste fodfæste. Det er af denne grund, at ‘off ox’ er blevet brugt i overført betydning til at betegne en klodset eller ubehjælpsom person.” Fra A Hog on Ice af Charles Earle Funk (1948, Harper & Row).

: ESC, tak for “Adam’s off ox”. Nu ved jeg, hvad Nick, bartenderen, sagde til George Bailey (da han aldrig var født) i It’s a Wonderful Life. Kunne aldrig finde ud af det før.

Det var så lidt.

En kvinde fra Kentucky, en af mine venner, siger: “Jeg kan ikke kende ham fra Madame Allfox”. Jeg retter hende ikke, for jeg kan godt lide den sætning.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.