(a) Denne bestemmelse regulerer fastsættelsen af rimelige justeringer, som kontrahenten kan være berettiget til i henhold til klausulen om “ændringer”, der er foreskrevet i FAR 52.243-4, “Changes and Changed Conditions”-klausulen, der er foreskrevet i FAR 52.243-5, “Differing Site Conditions”-klausulen, der er foreskrevet i FAR 52.236-2, og enhver anden bestemmelse i denne kontrakt, der giver ret til en rimelig justering. Denne klausul regulerer ikke fastlæggelsen af kontrahentens ret til at blive fritaget i henhold til klausulen om “Suspension of Work”, der er foreskrevet i FAR 52.242-14.
(b) Efter skriftlig anmodning fra den kontraherende officer skal kontrahenten indsende et forslag i overensstemmelse med de heri fastsatte krav om en rimelig justering af kontrakten for ændringer eller andre forhold, der kan give kontrahenten ret til en rimelig justering. Hvis kontrahenten anser en mundtlig eller skriftlig ordre for at være en ændring af kontrakten, skal han straks forelægge den kontraherende officer et forslag til en rimelig justering, der kan henføres til en sådan ændring, der anses for at være en ændring. Forslaget skal også være i overensstemmelse med de krav, der er fastsat heri.
(c) Forslaget skal indsendes inden for den frist, der er angivet i klausulen “Ændringer”, “Ændringer og ændrede forhold” eller “Forskellige forhold på stedet”, alt efter hvad der er relevant, eller inden for en anden frist, som med rimelighed kan kræves af den ordregivende direktør.
(d) Forslag til rimelige justeringer, herunder anmodninger uden omkostninger om justering af kontraktens krævede færdiggørelsesdato, skal indeholde en detaljeret opdeling af følgende elementer, alt efter hvad der er relevant:
(1) Direkte omkostninger.
(2) Tillæg.
(3) Ændring af den tid for færdiggørelse, der er angivet i kontrakten.
(e) Direkte omkostninger. Entreprenøren skal særskilt identificere hvert enkelt udgået og tilføjet arbejde, der er forbundet med den ændring eller anden betingelse, der giver ret til en rimelig justering, herunder stigninger eller fald i uændret arbejde, der berøres af ændringen. For hvert af de således identificerede arbejdsopgaver skal kontrahenten for sig selv og, hvis det er relevant, for sine to første niveauer af underleverandører foreslå følgende direkte omkostninger:
(1) Materialeomkostninger fordelt på fag, leverandør, materialebeskrivelse, antal materialeenheder og enhedspris (herunder alle produktionsomkostninger i forbindelse med fremstilling af materialer og omkostninger til levering til byggepladsen, medmindre de er specificeret separat);
(2) Arbejdskraftomkostninger fordelt på fag, arbejdsgiver, beskæftigelse, antal arbejdstimer og belastet timelønsats, sammen med specificering af anvendte arbejdsomkostninger (eksklusive arbejdsgiverens overhead, fortjeneste og eventuelle arbejdsomkostninger, der indgår i arbejdsgiverens overhead);
(3) Omkostninger til udstyr, der er nødvendigt for at udføre arbejdet, identificeret med det materiale, der skal placeres, eller den arbejdsopgave, der skal udføres;
(4) Omkostninger til udarbejdelse og/eller revision af arbejdstegninger og andre indsendelser med de detaljer, der er anført i afsnit (e)(1) og (e)(2) i denne klausul;
(5) Leveringsomkostninger, hvis de ikke er inkluderet i materialeenhedsomkostningerne;
(6) Tidsrelaterede omkostninger, der ikke er særskilt identificeret som direkte omkostninger, og som ikke er inkluderet i entreprenørens eller underleverandørernes overhead-satser, som specificeret i afsnit (g) i denne klausul; og
(7) Andre direkte omkostninger.
(f) Opskrevne omkostninger for underleverandører under det andet niveau kan behandles som andre direkte omkostninger for en underleverandør på andet niveau, medmindre den kontraherende leder kræver en detaljeret opdeling i henhold til afsnit (i) i denne klausul.
(g) Forlængelse af tid og tidsrelaterede omkostninger. Kontrahenten skal foreslå en dagssats for hver virksomheds tidsrelaterede omkostninger i den berørte periode og for hver virksomhed den forøgelse eller reduktion i antallet af arbejdsdage, der kan henføres til den ændring eller anden betingelse, der giver ret til en rimelig justering, med tilhørende analyse. Retten til tid og tidsrelaterede omkostninger fastlægges på følgende måde:
(1) Stigninger eller fald i en virksomheds tidsrelaterede omkostninger tillades kun, hvis en sådan stigning eller et sådant fald nødvendigvis og udelukkende skyldes den ændring eller anden betingelse, der giver ret til en rimelig justering.
(2) Entreprenøren har ikke ret til forlængelse af fristen eller inddrivelse af sine egne tidsrelaterede omkostninger, undtagen i det omfang en sådan ændring eller anden betingelse nødvendigvis og udelukkende medfører, at dens udførelsesvarighed forlænges ud over den i kontrakten angivne færdiggørelsesdato.
(3) Omkostninger kan kun karakteriseres som tidsrelaterede omkostninger, hvis de udelukkende er afholdt for at støtte opfyldelsen af denne kontrakt, og stigningen eller faldet i sådanne omkostninger udelukkende afhænger af varigheden af en virksomheds udførelse af arbejdet.
(4) Omkostninger kan ikke karakteriseres som tidsrelaterede omkostninger, hvis de indgår i beregningen af en virksomheds overhead-sats.
(5) En rimelig justering af tid og tidsrelaterede omkostninger er ikke tilladt, medmindre den analyse, der ligger til grund for forslaget, er i overensstemmelse med de bestemmelser, der er specificeret andetsteds i denne kontrakt vedrørende entreprenørens projektplan.
(h) Tillæg. For hver virksomhed, hvis direkte omkostninger er særskilt identificeret i forslaget, skal kontrahenten foreslå en overhead- og fortjenstmargen samt, hvor det er relevant, en kautions- og forsikringssats. Tillæg skal fastsættes og anvendes på følgende måde:
(1) Overhead-satser skal forhandles og kan være genstand for revision og justering.
(2) Fortjenstmargener skal forhandles, men må ikke overstige ti procent, medmindre der kan påvises ret til en højere fortjenstmargen.
(3) Entreprenøren og dennes underleverandør har ikke ret til overhead eller fortjeneste på den overhead eller fortjeneste, som en underleverandør modtager, undtagen i det omfang underleverandørens omkostninger er korrekt inkluderet i andre direkte omkostninger som specificeret i afsnit (f) i denne klausul.
(4) Overhead-satser skal anvendes på de direkte omkostninger ved det arbejde, der udføres af et firma, og skal ikke tillades på de direkte omkostninger ved det arbejde, der udføres af en underleverandør til det pågældende firma på alle niveauer, undtagen som anført nedenfor i afsnit (h)(6) og (h)(7) i denne klausul.
(5) Fortjenstmargen skal anvendes på summen af en virksomheds direkte omkostninger og det overhead, der er tilladt på de direkte omkostninger ved det arbejde, der udføres af den pågældende virksomhed.
(6) Overhead og fortjeneste skal tillades på de direkte omkostninger ved arbejde udført af en underleverandør inden for to niveauer af en virksomhed til satser svarende til kun halvtreds procent af de overhead- og fortjenstmargener, der er forhandlet i henhold til afsnit (h)(1) og (h)(2) i denne klausul for den pågældende virksomhed, men ikke mere end ti procent, når de kombineres.
(7) Der tillades ikke overhead og fortjeneste på en underleverandørs direkte omkostninger i mere end to niveauer under det firma, der kræver overhead og fortjeneste for underleverandørens direkte omkostninger.
(8) Hvis ændringer i en entreprenørs eller underleverandørs kautions- eller forsikringspræmier beregnes som en procentdel af bruttoændringen i kontraktværdien, skal tillæg for kaution og forsikring anvendes, efter at alle overhead og fortjeneste er anvendt. Der skal ikke anvendes kautions- og forsikringssatser, hvis de tilknyttede omkostninger er inkluderet i beregningen af en virksomheds overhead-sats.
(9) Der må ikke anvendes tillæg på en virksomheds omkostninger ud over dem, der er specificeret heri.
(i) På anmodning fra den ordregivende direktør skal kontrahenten fremlægge de øvrige oplysninger, som med rimelighed kan være nødvendige for at muliggøre en vurdering af tilbuddet. Hvis forslaget omfatter betydelige omkostninger, der er afholdt af en underleverandør under det andet niveau, kan den ordregivende direktør kræve samme detaljeringsgrad for disse omkostninger som for de to første niveauer af underleverandører, og der skal anvendes tillæg på disse underleverandøromkostninger i overensstemmelse med afsnit (h).
(j) Udgifter til forberedelse af forslaget. Hvis de udføres af den virksomhed, der anmoder om dem, skal omkostningerne til forberedelse af tilbud medregnes i de arbejdstimer, der er foreslået som direkte omkostninger. Hvis de udføres af en ekstern konsulent eller et advokatfirma, skal omkostningerne til forberedelse af forslag behandles som andre direkte omkostninger for den virksomhed, der afholder dem. Anmodninger om udgifter til udarbejdelse af forslag skal indeholde følgende:
(1) En kopi af kontrakten eller anden dokumentation, der identificerer konsulenten eller firmaet, omfanget af de udførte ydelser, den måde, hvorpå konsulenten eller firmaet skulle kompenseres, og hvis kompensationen blev betalt på timebasis, de fuldt ud belastede og forhøjede timetakster for de leverede ydelser.
(2) Hvis kompensationen blev betalt på timebasis, dokumentation for mængden af udførte timer, herunder beskrivelser af de aktiviteter, som timerne blev faktureret for, og gældende satser.
(3) Skriftligt bevis for betaling af de ønskede omkostninger. Det afgøres af den kontraherende leder, om beviset er tilstrækkeligt.
(k) Udgifter til udarbejdelse af forslag tillades kun, hvis –
(1) arten og kompleksiteten af den ændring eller anden betingelse, der giver ret til en rimelig justering, berettiger til en vurdering, planlægning eller anden indsats, der ikke med rimelighed kunne forudses på tidspunktet for kontrakttildelingen;
(2) de foreslåede omkostninger er ikke inkluderet i en virksomheds tidsrelaterede omkostninger eller overhead-sats, og
(3) de foreslåede omkostninger er afholdt før en kontraherende leders ensidige afgørelse om en rimelig justering på de betingelser, der er fastsat i afsnit (o), eller er afholdt før det tidspunkt, hvor anmodningen om rimelig justering på anden måde blev genstand for en tvist.
(l) Foreslåede direkte omkostninger, tillæg og omkostninger til forberedelse af forslag kan kun godkendes ved fastlæggelsen af en rimelig justering, hvis de er rimelige og i øvrigt er i overensstemmelse med de kontraktomkostningsprincipper og procedurer, der er fastsat i del 31 af Federal Acquisition Regulation (48 CFR part 31), som er gældende på datoen for denne kontrakt. Karakteriseringen af omkostninger som direkte omkostninger, tidsrelaterede omkostninger eller overheadomkostninger skal være i overensstemmelse med det anmodende firmas regnskabspraksis i forbindelse med andet arbejde under denne kontrakt og andre kontrakter.
(m) Hvis den kontraherende leder vurderer, at det er i regeringens interesse, at kontrahenten foretager en ændring, før forhandlingerne om en rimelig justering er afsluttet, kan den kontraherende leder beordre kontrahenten til at foretage en ensidig ændring af kontrakten, der øger eller nedsætter kontraktprisen med et beløb, der fastsættes senere. En sådan forhøjelse eller nedsættelse må ikke overstige den forhøjelse eller nedsættelse, som kontrahenten har foreslået.
(n) Hvis parterne ikke kan nå til enighed om en rimelig justering, kan den kontraherende direktør ensidigt fastsætte den rimelige justering.
(o) Entreprenøren har ikke ret til udgifter til udarbejdelse af forslag, der er afholdt efter datoen for en ensidig fastsættelse eller afvisning af anmodningen, hvis den ordregivende direktør udsteder en ensidig fastsættelse eller afvisning under en af følgende omstændigheder:
(1) Entreprenøren undlader at indsende et forslag inden for den tid, der kræves i henhold til denne kontrakt eller den tid, som den ordregivende direktør med rimelighed kan kræve.
(2) Kontrahenten undlader at indsende yderligere oplysninger, som den kontraktansvarlige har anmodet om, inden for den tid, der med rimelighed kan kræves.
(3) Der kan ikke opnås enighed om en rimelig justering inden for 60 dage efter indsendelse af kontrahentens forslag eller modtagelse af yderligere ønskede oplysninger, på trods af den kontraktansvarliges ihærdige bestræbelser på at forhandle om den rimelige justering.