I denne artikel vil vi tale om en tvivl, som plager mange mennesker: iba eller iva. B og v er bogstaver, der lyder meget ens, når de udtales, især hvis de tales meget hurtigt eller ikke er så tydeligt moduleret, hvilket får mange til at blive forvirrede over, hvornår man skal bruge det ene eller det andet bogstav i mange ord.
Som eksempler på tvivlsspørgsmål, der opstår i denne sammenhæng, kan nævnes: resbalar eller resvalar, vaso eller baso, reventar eller rebentar og diván eller dibán, blandt mange andre. Den bedste måde at afklare denne tvivl på, da der ikke findes nogen klar regel, der fortæller os, hvordan vi skal skrive disse ord, er at have en god læsevane, der giver os mulighed for at forbedre vores stavning.
Iva
Ordet “iva” findes på spansk, men det skal skrives med alle bogstaver med stort begyndelsesbogstav (IVA), da det har en unik og særlig betydning.
- Afkortet akronym for merværdiafgift, som er en afgift eller skat, der opkræves på de fleste varer, der handles.
Eksempel: I Chile er momsen 19 % på prisen.
Iba
Også i det spanske sprog og i RAE findes ordet “iba”, men kun som en bøjning af verbet ir. Vi fortæller dig mere præcist, hvor ‘iba’ kommer fra:
- Første person ental (yo) i imperfekt indikativ af verbet ir.
Eksempel: Jeg gik ned ad gaden, da de ringede til mig på min mobiltelefon. - Tredje person ental (han/hun/det/du) i imperfekt indikativ af verbet ir.
Eksempel: Hun var meget glad på vej til arbejde den dag.
Synonymer for ‘iba’
Da ‘iba’ er første og tredje person af det ufuldstændige indikativ af verbet ir, viser vi dig dets synonymer i samme udsagnsform:
- Han var på vej
- Han var på vej
- Han gik
- Han bevægede sig
- Han var på vej væk
- Han var på vej væk
Hvad er forskellen på iba og iva? Vi håber, at denne artikel har gjort det klart for dig, hvor “moms” henviser til en afgift, mens “iba” er afledt af verbet ir.
.