Moncrief’s

I dag vil vi gennemgå nogle stilteknikker – lilla prosa, beige prosa og blåt sprog. Hvad er de, og hvordan kan vi bruge dem effektivt?

Vi vil starte med den mest kontroversielle – lilla prosa.

Lilla pletter er tilfældige, blomstrende sprogstykker, der er spredt ud over en relativt almindelig tekst. Det er som at dukke op i stiletter for at gå på en vandretur. Sproget passer ikke til lejligheden eller karakteren.

Purple prosa er sprog, der henleder opmærksomheden på sig selv. Det fremmer ikke handlingen, tydeliggør ikke plottet eller afslører en figurs intentioner eller tanker. Det er fluff-deskription for beskrivelsernes skyld.

Nu er det naturligvis en god ting at beskrive ting i en historie, men lilla prosa går for vidt. Forestil dig at være tørstig og drikke af en brandslange i stedet for bare at få et glas vand. Purpurprosa drukner din læser.

Caveats:

Purpurprosa er heller ikke lyrisk, poetisk skrivning. Det kommer jeg ind på om lidt.

Hvis din karakter er ved at åbne et klædeskab, behøver du ikke at hyle løs om, hvilken type klædeskab det er.

Her er et eksempel på lilla prosa:

Det unge, tidligt udviklede barn i folkeskolealderen blev beordret af sin elskværdige og kærlige mor til at tage noget nyt tøj på. Han humpede op ad den skæve og knirkende trappe til sit enorme klædeskab, der kunne konkurrere med Narnia’s. Det var meget gammelt og slidt, lavet af mørkt og uhyggeligt valnøddetræ, og relieffer af gamle romerske og græske guder prydede dets grove ansigt. Han åbnede det forsigtigt, og det knirkede og stønnede i en ildevarslende protest.

Det er for meget, bare alt for meget. Det er overdrevet at beskrive et barns enkle garderobe med ord som “visage” og “forvarslende valnød”. Ord som disse vil forvirre tonen i historien og efterfølgende forvirre din læser.

Her er en renset og forenklet version:

“Gå hen og skift dit tøj,” befalede hans mor med en tone af ømhed i stemmen. Den unge dreng steg op ad trappen til sit værelse og åbnede døren til det gamle klædeskab.

Så, det jeg har gjort her for at rette op på passagen er at tilføje noget handling. I stedet for at fortælle læseren, hvad mor sagde til drengen, viser jeg det med et stykke dialog. Jeg har også udeladt de fleste af de adverbier og adjektiver, der forringer passagen. Hvordan er et knirkende hængsel ildevarslende? Og ordet “festoon” bør virkelig aldrig bruges, medmindre det er i et stykke dialog fra en historisk fiktionshistorie.

Her er endnu et eksempel på purple prosa, denne gang fra Meyers Twilight:

Hans hud, hvid trods den svage rødme fra gårsdagens jagttur, funklede bogstaveligt talt, som om tusindvis af små diamanter var indlejret i overfladen. Han lå helt stille i græsset, skjorten åben over hans skulpturelle, glødende bryst, hans funklende arme var nøgne. Hans glitrende, blege lavendelblå øjenlåg var lukkede, selv om han selvfølgelig ikke sov. En perfekt statue, hugget i en ukendt sten, glat som marmor, glitrende som krystal.

Hør, jeg vil ikke hoppe med på “jeg hader Twilight”-bølgen, men … dette er grunden til, at jeg hader Twilight. Og for at gøre det hele endnu værre, så var de fleste af bøgerne fyldt med sådan noget skidt som dette. På grund af dette vrøvl kan jeg ikke engang skrive en vampyrhistorie, uden at folk spørger mig, om “han funkler.”

Note: Jeg har et Yoast SEO-plugin, der holder øje med, hvor læsbare mine indlæg er, og jeg var i det grønne felt, før jeg kopierede og indsatte denne passage. Nu er læsbarhedsmarkeringen orange. Just sayin’.

Det er ikke desto mindre sådan, at afsnittet trækker opmærksomhed til sig selv. Der er ingen handling. Det fortæller os intet, bortset fra at Edward er en funklende vampyr, der kan lide at døse i græsset. Det kunne have været sagt med færre ord.

Da jeg godt kan lide at onanere mentalt, er her, hvordan jeg ville omskrive det:

Han lå stille på græsset med halvt åben skjorte og lukkede øjenlåg, selv om han ikke sov. Hans hvide hud, der var svagt rødmende, funklede som tusindvis af små diamanter.

Og SPLOOSH!

Det er virkelig alt, hvad man behøver for at få pointen frem. Resten af dette afsnit er distraherende og giver anledning til latterliggørelse.

BTW, du er velkommen til at omskrive denne passage i kommentarfeltet, hvis du også er tilbøjelig til mental masturbation. Det skal være sjovt at skrive.

Eksempel fra Gatsby:

Hans hjerte slog hurtigere og hurtigere, da Daisys hvide ansigt kom hen til hans eget. Han vidste, at når han kyssede denne pige og for evigt giftede sine usigelige visioner med hendes forgængelige ånde, så ville hans sind aldrig mere boltre sig som Guds sind. Så han ventede og lyttede et øjeblik endnu til den stemmegaffel, der var blevet slået på en stjerne. Så kyssede han hende. Ved hans læbers berøring blomstrede hun for ham som en blomst, og inkarnationen var fuldendt.

Faulkners The Sound and the Fury:

For ingen kamp er nogensinde vundet, sagde han. De bliver ikke engang udkæmpet. Feltet afslører kun menneskets egen tåbelighed og fortvivlelse, og sejr er en illusion for filosoffer og tåber.

Skammeløs prop: Moncrief’s Honor the Suffering:

Da Wagoner trådte ned fra brandtavlen, hørte vi det lave hvin fra en kugle, og en kirsebærblomst blomstrede på vagtpostens pande, da hans krop blev livløs og faldt ned. Den mekaniske lethed, hvormed Wagoner og den tilbageværende vagtmand slap af sted med hans krop, ville virke grotesk, men vi var hærdede, med nedsunkne øjne og grinagtige, vores tænder bidte fast mod den virkelighed og monotoni af den upersonlige død, der forfulgte os alle.

En anden god tommelfingerregel er, at hvis teenagere vil gå amok over det i massevis, er det sandsynligvis lilla. Nu går vi videre til beige prosa.

Beige prosa er en tekst, der bruger korte beskrivelser, enkle ord og en simpel sætningsstruktur. Det er en meget direkte skrivestil, der ikke giver mulighed for sammenligninger, metaforer eller billedsprog.

Beige prosa er ikke dårlig i sig selv. Faktisk kan det være en effektiv måde at få sin pointe frem på. Den kan være vittig. Men bagsiden af det er, at det også kan være kedeligt. Ligesom lilla prosa i al sin komplicerede lavendelfarvede pragt kan forvirre din læser og få hans øjne til at blive glaserede, kan beige prosa også forårsage et glaseret øje, fordi den er kedelig. Brug den ikke for meget.

Det værste er, at beige prosa mangler følelser. En god forfatter kan på passende vis formidle følelser. Det er her, tonen kommer ind i billedet, men det kommer vi ind på i et senere indlæg.

Eksempel:

Aladdin og Jasmin trådte af gulvtæppet og ud på balkonen i det nye palads. De havde aldrig set stedet før. Det var en stor bygning, der lå i en ørkenoase.

Her har vi to karakterer, der opdager et nyt palads i et nyt land. Dette er et dårligt tidspunkt at bruge beige prosa på. Har du lagt mærke til al den fortælling? Man skal dog ikke gå for vidt og ende i et seng af lilla roser:

Aladdin og Jasmin steg med store øjne af forunderlig vantro fra det plysagtige, magiske flyvende tæppe ud på den glitrende marmorbalkon i et palads, som de aldrig havde set før. Det var en paladslignende og funklende juvel, der lå i det blæsende sand i en indbydende ørkenoase.

Blech. “Ud af land” og “paladsagtig” ville være thesaurusmisbrug.

Aladdin og Jasmin trådte af det magiske tæppe og ind på paladsets balkon. Det funklede som en juvel i ørkenoasen, og deres øjne blev store af begejstring over at få mulighed for at udforske et nyt land.

Det er næppe en prosa, der vinder Pulitzerprisen, men den får pointen frem. Der er en del beskrivelse af paladset og de følelser, Jasmin og Aladdin føler, da de møder det; men det drukner ikke læseren i unødvendige adjektiver/adverbier, og den stakkels tesaurus behøver ikke at tigge om nåde.

Der blev skrevet i gamle dage, at det er sødt og passende at dø for sit land. Men i moderne krig er der intet sødt eller passende i din død. Du dør som en hund uden nogen god grund.

Sommetider vil man gerne bruge beige prosa om noget så grelt som død og døden. Meget rå menneskelige følelser og ubehagelige oplevelser har ikke altid brug for beskrivende ord. Hvis du er præcis og direkte, kan du komme langt.

Vi vil slutte af med blåt sprog.

Blå sprog er bandeord, obskønheder og skældsord. Det er herfra, vi får udtrykket “at forbande en blå streg.”

Blå sprog er noget, man skal være forsigtig med. Det bruges normalt i dialog.

Du kan have en hårdkogt karakter, der er en smule blasfemisk, men igen, du ønsker ikke, at sproget skal henlede opmærksomheden på sig selv. Du vil have troværdige karakterer, og ikke bare profane karakterer, fordi du kan lide at få folk til at klynge deres perler sammen. Pointen er, at du ikke skal lade ordene stjæle læserens fokus.

Du har en karakter, som er flad og sulten med et tomt køleskab. Få læseren til at sympatisere med hans situation, ikke fokusere på hans fæle mund, mens han forbander sit tomme køleskab og bankkonto.

Tak for at du læste. Næste indlæg bliver verbernes tider.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.