Inglés comercial: Errores comunes de escritura

¿Cometes estos errores comunes al escribir cartas y correos electrónicos en inglés comercial? Lee la lección de hoy y aprende a evitar los errores que pueden hacer que tu escritura parezca poco profesional.

Para aprender frases comunes para cartas en inglés de negocios, correos electrónicos, entrevistas, reuniones, presentaciones, negociaciones y más – consulta el Curso de Inglés de Negocios.

1. Le escribo con respecto a nuestra reciente compra.

Hay varias formas correctas de solucionar este error:

  • Escribo en referencia a nuestra reciente compra.
  • Escribo con respecto a nuestra reciente compra.
  • Escribo con respecto a nuestra reciente compra.

2. Queremos lamentar el retraso en el envío.

«Lamentar» significa que te sientes mal por algo que has hecho mal, por lo que tienes que decir cualquiera de las dos cosas:

  • Lamentamos el retraso en el envío.
  • Nos gustaría disculparnos por el retraso en el envío.

3. Le aseguro que nuestros productos son de la más alta calidad.

Asegurar a alguien significa ayudar a eliminar la duda de su mente. Después de la palabra «assure», solemos tener una persona (assure you, assure him/her, assure them, etc.)

To ensure something means to guarantee a certain fact or condition. Después de la palabra «ensure» solemos tener «that» + un hecho.

  • Le aseguro que nuestros productos son de la más alta calidad.
  • Tenemos un proceso de control de calidad para asegurar que cada artículo está libre de defectos.

4. Su pedido se enviará hasta el miércoles como muy tarde.

Cuando quiera decir que un evento único y específico ocurrirá antes de una fecha determinada en el futuro, utilice por.

Hasta sólo se utiliza cuando un evento continuo continuará hasta una fecha en el futuro:

  • Su pedido se enviará hasta el miércoles a más tardar.
    (el envío del pedido es un evento único)
  • Estaremos realizando trabajos de mantenimiento hasta el día 25.
    (los trabajos de mantenimiento son continuos hasta terminar el día 25)

5. Me gustaría solicitar algunas informaciones sobre sus servicios.

La palabra información en inglés es un sustantivo incontable, lo que significa que no puede ser plural.

  • Me gustaría solicitar algunas informaciones sobre sus servicios.

6. Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito, así como cheques y giros postales.

Aceptar significa recibir de buena gana; excepto significa excluir.

  • Aceptamos las principales tarjetas de crédito, así como cheques y giros postales.
  • Ofrecemos envío gratuito a todos los estados de Estados Unidos, excepto Alaska y Hawai.
    (Alaska y Hawai no están incluidos en la oferta de envío gratuito)

7. Apreciamos su cooperación.

Es importante prestar atención a la forma correcta de la palabra. Después de los artículos (a, an, the) y de los posesivos (my, your, his, her, our, their) – utiliza siempre un sustantivo:

  • Agradecemos su cooperación.

8. Quiero que me envíes los archivos ahora mismo.

En las comunicaciones profesionales -o cuando se escribe a alguien que no es un amigo cercano- es importante ser educado y respetuoso. A veces, los estudiantes de inglés escriben accidentalmente frases que son «demasiado directas» y pueden parecer un poco groseras. ¡Al hacer una petición, es bueno utilizar «Could you…?» y «Please…»

  • ¿Podría enviarme los archivos lo antes posible?

9. the conference begins on friday july 8 it will be held in los angeles california

Cuando se escribe para los negocios o en cualquier tipo de contexto profesional, la puntuación correcta y las mayúsculas son esenciales! Si escribes sin poner las mayúsculas correctamente o sin usar los signos de puntuación, causa una muy mala impresión. Esto es importante tanto en las cartas normales como en los correos electrónicos.

En inglés, ponemos en mayúsculas:

  • La primera palabra de cada frase nueva
  • Nombres propios (nombres de personas, nombres de empresas)
  • Nombres de ciudades, estados, países e idiomas
  • Nombres de días de la semana y meses

La forma correcta de escribir esta frase sería:

  • La conferencia comienza el viernes 8 de julio. Se celebrará en Los Ángeles, California.

Si no está seguro de que su carta o correo electrónico es correcto, pida a un hablante nativo de inglés que lo revise para detectar cualquier error.

10. I am looking forward to hear from you.

Después de la expresión «look forward to», utiliza siempre un sustantivo o la forma -ing del verbo:

  • I am looking forward to hearing from you.
  • I am looking forward to our meeting.
  • Estoy deseando visitar su empresa.
  • Estoy deseando la visita.

¡Aprenda inglés para tener éxito en su carrera!

Haga clic aquí para obtener más información

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.