Business English: Common Writing Mistakes

ビジネス英語の手紙やEメールを書くとき、こんなよくある間違いをしていませんか? 今日のレッスンを読んで、あなたの文章をプロらしくないものにしてしまう間違いを避ける方法を学びましょう!

ビジネス英語の手紙、Eメール、面接、会議、プレゼンテーション、交渉などでよく使われるフレーズを学ぶには、ビジネス英語コースをチェックしてみてください

1. 最近購入したものに関して、手紙を書いています。

この間違いを修正する正しい方法はいくつかあります:

  • I am writing in reference to our recent purchase.
  • I am writing regarding/concerning our recent purchase.

2. 出荷が遅れたことについては遺憾に思っております。

“Regret “は、何か悪いことをしたときに悪いと思うという意味ですので、次のどちらかを言う必要があります:

  • We regret the delay in shipping.
  • We would like to apologize for the delay in shipping.

3. I ensure you that our products are the highest quality.

To assure someone means to help remove doubt from their mind.The way to assure someoneは、相手の心から疑いを取り除くのを助けるという意味です。 assureの後には通常、人(assure you, assure him/her, assure themなど)をつけます。

To ensure somethingはある事実や状態を保証することを意味します。 ensure」の後に「that」+a factをつけることが多い。

  • I assure you that our products are the highest quality.
  • We have a quality control process to ensure every item is free from defects.私どもはすべての商品に欠陥がないことを保証します。

4. ご注文は遅くとも水曜日までに発送いたします。

将来のある日付までに、ある特定の出来事が起こることを言いたいときは、byを使用します。

Until は、将来のある日付まで連続したイベントが続く場合にのみ使用します。

  • Your order will be shipped by Wednesday at the latest.
    (shipping the order is a single event)
  • We be performing maintenance until the 25th.
    (the maintenance work is continuous until finishing on the 25th)

5.

英語のinformationは不可算名詞で、複数形にすることはできません。

  • I would like to request some information about your services.

6. We except all major credit cards as well as checks and money orders.

accept means to receive willingly, except means to exclude.I want to requestいくつかのサービスに関して情報をお願いしたいのです。

  • We accept all major credit cards as well as checks and money orders.
  • We offer free shipping to every US state except Alaska and Hawaii.
    (Alaska and Hawaii are not include the free shipping offer)

7. We appreciate your cooperate.

It’s important attention to the correct form of the word.If I don’t worry to the way the way of the way of the right of the world? 冠詞(a, an, the)や所有格(my, your, his, her, our, their)の後には、必ず名詞を使いましょう:

  • We appreciate your cooperation.

8. 今すぐファイルを送ってほしい。

仕事上のコミュニケーション、または親しくない人に手紙を書くときは、丁寧で敬意を払うことが重要です。 英語学習者が誤って「直接的すぎる」文章を書いてしまい、少々失礼な印象を与えてしまうことがあります。 お願いをするときは、”Could you…? “や “Please… “を使うとよいでしょう。

  • Could you please send me the files as soon as possible? 正しく大文字で書かなかったり、句読点を使わなかったりすると、非常に悪い印象を与えます。 これは通常の手紙でもEメールでも重要です。

    英語では、次のように大文字で書きます。

    • 新しい文章の最初の単語
    • 正式名称(人名、会社名)
    • 都市、州、国、言語の名称
    • 曜日や月の名称

    この文章の正しい書き方は、次のとおりです。

    • 会議は7月8日(金)に始まる。 カリフォルニア州ロサンゼルスで開催される。

    自分の書いた手紙やメールが正しいかどうか自信がない場合は、英語のネイティブスピーカーにチェックしてもらいましょう。

    10. I am looking forward to hear from you.

    「楽しみにしている」という表現の後には、必ず名詞か動詞の-ing形を使います:

    • I am looking forward to hearing from you.
    • I am looking forward to our meeting.
      • 私はあなたからの連絡を楽しみにしています。
      • 御社を訪問するのが楽しみです.
      • I look forward to the visit.

      Learn English for Career Success!

      詳細はこちら

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。