Vaikka et ehkä käytä tätä lausetta usein, voi olla hyödyllistä tietää, kuinka sanoa ”vihaan sinua” koreaksi! Se on periaatteessa sama kuin sanoa ’vihaan sitä’ tai ’vihaan sitä’. Opettelemalla sanomaan ’vihaan sinua’ voit ilmaista näitä tunteita, vaikka et sanoisi ’vihaan sinua’ suoraan jollekulle.
Syy siihen, että tämä lause on niin hyödyllinen, on se, että koreassa ei useinkaan sanota lauseen subjektia ja objektia (esimerkiksi ’minä’ ja ’sinä’ lausekkeessa ’minä pidän sinusta’). Tämä tarkoittaa, että voit vain sanoa ’vihaan’, ja ihmiset tietävät asiayhteyden perusteella, mistä asiasta puhut.
Kerrotaanpa eri tapoja sanoa ’vihaan sinua’ koreaksi.
’Vihaan sinua’ koreaksi
Vihata-verbin käyttäminen
Vihata-verbi koreaksi on 싫어하다 (sileohada). Tämä verbi on joidenkin tämän artikkelin ilmaisujen perustana. Se on 하다 (hada) -verbi, joka on yksi korean kielen yleisimmistä verbityypeistä. Verbi 싫다 (silta) tarkoittaa myös vihaamista. 싫다 (silta) ja 싫어하다 (sileohada)käytetään hieman eri tavalla kolmannessa persoonassa (hän vihaa sinua), mutta niitä voidaan periaatteessa pitää keskenään vaihdettavina ensimmäisessä persoonassa (vihaan…).
Huomaa, että sana ’vihata’ ei ole koreassa yhtä vahva kuin englannissa. Tästä syystä sanaa käytetään koreassa useammin kuin englannissa, joten sen oppiminen on erittäin hyödyllistä.
Formaali ’vihaan sinua’ koreaksi
1. Vihaat minua. 싫어합니다 (sileohamnida)
저는 당신을 싫어합니다 (jeoneun dangsineul sileohamnida)
저 = jeo | minä
당신 = dangsin | sinä
Jos haluat sanoa ’vihaan sinua’ koreaksi, niin yleisin tapa on käyttää vain verbiä ’vihata’ yksinään. Virallisessa koreankielessä tämä tarkoittaa yksinkertaisesti 싫어합니다 (sileohamnida)tai 싫습니다 (silseumnida). Näitä ilmaisuja voidaan käyttää myös sanomaan ’vihaan sitä’.
Formaalia koreaa tulisi käyttää, kun tehdään ilmoituksia, esityksiä tai haastatteluja.
Jos haluat olla tarkka, voit käyttää sanoja ’minä’ (저 | jeo) ja ’sinä’ (당신 | dangsin). Sanaa sinä, 당신 (dangshin), ei kuitenkaan yleensä käytetä. Sen sijaan korealaiset käyttävät usein henkilön nimeä tai titteliä.
Esimerkki:
저는 선생님을 싫어합니다 (jeoneun seonsaengnimeul sileohamnida)
Vihaan sinua, opettaja.
Standardi ’vihaan sinua’ koreaksi
싫어해요 (sileohaeyo)
저는 당신을 싫어해요 (jeoneun dangsineul sileohaeyo)
Voit käyttää näitä ilmaisuja puhuessasi ihmisille, jotka ovat vanhempia tai jotka eivät ole erityisen läheisiä sinulle. Sinun ei tarvitse sanoa ”minä” tai ”sinä”, voit vain sanoa 싫어요 (sileoyo) tai 싫어해요 (sileohaeyo). Voit käyttää näitä lauseita myös sanoessasi, että vihaat muita asioita, kuten ”vihaan kanaa” tai ”vihaan sitä”.
Jos haluat olla täsmällinen, voit käyttää ”minä” (저 | jeo) ja ”sinä” (당신 | dangsin). 당신 (dangsin) on kuitenkin korvattava jonkun nimellä tai tittelillä, aivan kuten virallisissa ilmauksissa.
Muodollinen ’vihaan sinua’ koreaksi
싫어해 (sileohae)
나는 너를 싫어해 (naneun neoreul sileohae)
나 = na | minä
너 = neo | sinä
Voit käyttää näitä ilmaisuja sellaisten ihmisten kanssa, jotka ovat sinulle läheisiä ja jotka ovat samanikäisiä tai nuorempia.
Huomaa, että epävirallisessa koreassa on eri sanat ’minä’ ja ’sinä’ kuin virallisessa koreassa.
Voit myös vain sanoa 싫어 (sileo) tai 싫어해 (sileohae) puhuessasi muista asioista, joista et pidä.
Esimerkki:
A: 피자를 먹을래? (pijareul meogeullae)
Tahdotko pizzaa?
B: 싫어! (sileo)
Ei, vihaan sitä!
Varoituksen sana latinalisoinnista
Vaikka tämän artikkelin sanat on kirjoitettu käyttäen latinalisointia sekä Hangulia (korean aakkoset), ei jokaista uutta sanaa, johon törmäät, kirjoiteta tällä tavalla. Jos todella haluat parantaa korean kielen taitojasi, on suositeltavaa aloittaa opettelemalla lukemaan korealaisia aakkosia. Tämä auttaa sinua myös ääntämisessä ja lukutaidossa.
Jos haluat viedä korean kielen taitosi seuraavalle tasolle, tutustu tähän luetteloon koreankielisistä fraaseista tai kokeile koko korean kielen kurssia. Tämä auttaa sinua parantamaan korean kielen taitojasi hetkessä.
Wrap Up
Vaikka et ehkä sanoisi ’vihaan sinua’ kovin usein, voi osaaminen sanoa ’vihaan sinua’ koreaksi auttaa sinua kertomaan ihmisille, mistä asioista et pidä. Käytä sitä viisaasti!