Tässä artikkelissa puhumme epäilystä, joka vaivaa monia ihmisiä: iba vai iva. b ja v ovat kirjaimia, jotka kuulostavat hyvin samankaltaisilta lausuttaessa, varsinkin jos ne lausutaan hyvin nopeasti tai jos ne eivät ole niin selkeästi moduloituja, mikä johtaa siihen, että monet ovat hämmentyneitä siitä, milloin käytetään jompaakumpaa kirjainta monissa sanoissa.
Esimerkkejä epäilyistä, jotka heräävät tässä yhteydessä, ovat: resbalar tai resvalar, vaso tai baso, reventar tai rebentar ja diván tai dibán, monien muiden muassa. Paras tapa selvittää nämä epäilyt, koska ei ole olemassa selkeää sääntöä, joka kertoisi, miten nämä sanat kirjoitetaan, on hyvä lukutapa, jonka avulla voimme parantaa oikeinkirjoitustamme.
Iva
Sana ”iva” on olemassa espanjankielisessä kielessä, mutta se on kirjoitettava kaikilla kirjaimilla isolla alkukirjaimella (IVA), koska sillä on yksilöllinen ja erityinen merkitys.
- Lyhennetty lyhenne sanoista Value Added Tax (arvonlisävero), joka on vero tai veronluonteinen vero, jota peritään useimmista kauppatavaroista.
Esimerkki: Chilessä arvonlisävero on 19 % hinnasta.
Iba
Sana ’iba’ esiintyy myös espanjan kielessä ja RAE:ssa, mutta vain ir-verbin taivutuksena. Kerromme tarkemmin, mistä ’iba’ tulee:
- Verbin ir imperfektin indikatiivin ensimmäinen persoona yksikössä (yo).
Esimerkki: Olin kävelemässä kadulla, kun minulle soitettiin matkapuhelimeen. - Verbin ir imperfektin indikatiivin kolmas persoona yksikössä (he/she/it/you).
Esimerkki: Hän oli hyvin iloinen matkalla töihin sinä päivänä.
Synonyymit ’iba’
Koska ’iba’ on verbin ir imperfektin indikatiivin ensimmäinen ja kolmas persoona, näytämme sen synonyymit samassa verbin aikamuodossa:
- Hän oli menossa
- Hän oli matkalla
- Hän käveli
- Hän oli liikkeellä
- Hän oli lähdössä
- Hän oli lähdössä
Mitä eroa on iba:lla ja iva:lla? Toivottavasti tämä artikkeli on tehnyt sinulle selväksi, että ’alv’ viittaa veroon, kun taas ’iba’ on johdettu verbistä ir.
.