”Ja hän sanoi heille: ”Kuinka te minua etsitte?” ”Ettekö te tienneet, että minun on oltava Isäni asialla?”
King James Version (KJV)
Other Translations of Luke 2:49
”Ja hän sanoi heille: ”Kuinka te minua etsitte?”
Other Translations of Luke 2:49
”Ja hän sanoi heille: ”Kuinka te etsitte? Ettekö tienneet, että minun täytyy olla isieni asioilla?”
King James Version (1611) – View original scan of Luke chapter 2
”Ja hän sanoi heille: ”Miksi te minua etsitte? Ettekö tienneet, että minun piti olla Isäni talossa?””
New American Standard Version (1995)
”Ja hän sanoi heille: ”Kuinka te minua etsitte? Ettekö tienneet, että minun piti olla Isäni talossa?””
American Standard Version (1901)
”Ja hän sanoi heille: ”Miksi te minua etsitte? eikö teille ollut selvää, että minun oikea paikkani oli Isäni huoneessa?”
Basic English Bible
”Ja hän sanoi heille: ”Miksi te minua etsitte? ettekö tienneet, että minun piti olla Isäni asialla?”
Darby Bible
”Ja hän sanoi heille: Kuinka te minua etsitte? Ettekö tienneet, että minun täytyy olla isäni asioissa? ”
Douay Reimsin Raamattu
”Ja hän sanoi heille: ”Kuinka te minua etsitte, ettekö tienneet, että minun täytyy olla Isäni asialla? ”
Websterin Raamattu
”Miksi te olette minua etsinyt? Hän vastasi: ”Ettekö tienneet, että minun velvollisuuteni on olla Isäni asioilla?””
Weymouthin Raamattu
”Hän sanoi heille: ”Miksi te etsitte minua? Ettekö tienneet, että minun täytyy olla Isäni talossa?””
World English Bible