Romeo ja Julia

ROMEO: Näin unta tänä yönä.
MERCUTIO:Niin minäkin.
ROMEO: No, mitä sinä näit?
MERCUTIO: Että uneksijat usein valehtelevat.
ROMEO: Sängyssä nukkuessaan, kun he uneksivat totta.
MERCUTIO: BENVOLIO: Kuningatar Mab, mikä hän on
MERCUTIO: Hän on keijujen kätilö, ja hän tulee
muodossa, joka ei ole isompi kuin akaattikivi
Varsimiehen etusormella,
Vetää pienten atomien tiimillä
Miesten nenän yli, kun he nukkuvat.
Hänen vaununpyörteensä pitkistä kehrääjien jaloista,
Häiriköiden siipien kansi,
Hänen pienimmän hämähäkin verkon jäljet,
(1.4.50-62)

Mercutio suhteuttaa Romeon unen keijujen kätilökuningattaren, kuningatar Mabin, vierailuun. Mercution kuvaus kuningatar Mabista paljastaa, että hän on pikkuruinen ja hauras ja että hänen vaununsa ovat lähes aineettomat, koska ne on tehty hyönteisten siivistä ja hämähäkinseitistä. Tällainen kuvaus viittaa siihen, että unet, joita kuningatar Mab luo nukkujan mieleen, ovat aivan yhtä aineettomia ja epätodellisia.

Ja tässä tilassa hän ratsastaa yö kerrallaan
Rakastajien aivojen läpi, ja silloin he näkevät unta rakkaudesta;
Hovimiesten polvilla, jotka näkevät unta suoraan käpertymisistä;
Juristien sormilla, jotka näkevät unta suoraan palkkiosta;
Naisten huulilla, jotka näkevät unta suoraan suudelmista, (1.4.71-75)

Mercutio jatkaa kuvaustaan kuningatar Mabista, keijujen kätilöstä, ja hänen yöllisestä toiminnastaan. Unet, joita hän tuo nukkujille, vastaavat heidän syvimpiin toiveisiinsa: rakkautta rakastaville, kumarruksia hovimiehille, rahaa lakimiehille ja suukkoja naisille. Nämä heräävät toiveet täyttyvät unissa, mutta eivät välttämättä tosielämässä. Mercution mukaan kuningatar Mab täyttää ihmisten päät asioilla, joita he saattavat haluta, mutta nämä asiat ovat silti pelkkiä kuvitelmia.

Naisten huulet, jotka uneksivat suoraan suudelmista,
joita usein vihainen Mab räpylöillä vaivaa,
koska heidän hengityksensä on makealla makupalalla pilaantunut.
Joskus ratsastaa hän hovimiehen nenän yli,
Ja silloin hän haaveilee haistavansa puvun.
Ja joskus hän tulee kymmenespossun hännän kanssa,
kihelmöi kirkkoherran nenää, kun hän makaa unessa,
Silloin hän haaveilee toisesta hyväntekeväisyydestä. (1.4.75-82)

Mercution kuvaus kuningatar Mabista synkistyy näillä sanoilla. Hän paljastaa naisen kostonhimoisen puolen, sillä hän rankaisee vihaisesti naisia makealla karkilla heidän hengityksessään. Ja hän kertoo, kuinka hovimestarin ja pappilan valveilla olevat toiveet saavat täyttymyksensä heidän ahneissa ja ahneissa unissaan. Mercutio paljastaa sanoissaan joitakin paheita, joita miehillä ja naisilla on, ja että kuningatar Mabin unet eivät aina tuo esiin ihmisten parasta puolta.

Joskus hän ajaa yli sotilaan kaulan,
Ja sitten hän haaveilee vieraiden kurkkujen katkaisemisesta,
Loukkauksista, väijytyksistä, espanjalaisista teristä,
Viiden syövereiden syvyydestä,
Ja sitten
Rummut soivat hänen korvaansa,
Josta hän säikähtää ja herää,
Ja näin säikähtäneenä vannoo rukouksen tai kaksi
Ja nukkuu taas. (1.4.83-89)

Mercution kuvaus kuningatar Mabista muuttuu nyt vieläkin synkemmäksi, kun hän selittää, että keijun voima synnyttää unia, jotka herättävät väkivallanhimoa. Jopa sotilas herää tästä painajaisesta – unesta, joka on lopulta yhtä epätodellinen kuin kaikki muutkin. Silti tämä väkivaltainen halu, jonka ehkä Mab itse on luonut, peilautuu Veronaan ja nuoriin miehiin, jotka ovat aivan liian valmiita taistelemaan.

Tämä on juuri se Mab
Joka yöllä punoo hevosten maneesit
Ja leipoo tonttulinnut riettaisiin lutkakarvoihin,
Jonka kerran irrotettuaan ennustaa paljon epäonnea.
Tämä on se noita, kun neidot makaavat selällään,
Joka painaa heitä ja opettaa heidät ensin synnyttämään,
Tehdäkseen heistä hyväkuntoisia naisia.
Tämä on hän-
ROMEO:
Sinä et puhu mitään.
MERCUTIO:Totta, minä puhun unelmista,
jotka ovat tyhjänpäiväisten aivojen lapsia,
jotka eivät ole saaneet alkunsa mistään muusta kuin turhasta mielikuvituksesta,
jotka ovat sisällöltään yhtä ohuita kuin ilma (1.4.89-100)

Viimeiseksi Mercutio kuvailee kuningatar Mabin ilkeämielistä käytöstä käyttäen rumia termejä, kuten rivo, lutka, huora ja pressa (voimat). Romeo, joka näkee, että Mercutio on järkyttynyt, pysäyttää hänet ja vakuuttaa, ettei hän puhu mitään, mihin Mercutio yhtyy. Mercutio lopettaa sanomalla, että puhuessaan kuningatar Mabista ja unista – olivatpa ne sitten hyviä tai huonoja – hän puhuu kevytmielisistä, laihoista ja merkityksettömistä asioista.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.