Vahingossa vai vahingossa – kumpi on oikein?

Adverbit ovat hyödyllisiä, mutta liikaa niitä voi sotkea kirjoituksesi ja tehdä siitä vaivalloista luettavaa. Joskus adverbilausekkeet voivat täyttää saman tehtävän kaunopuheisemmin.

On accident ja by accident ovat adverbilausekkeita, jotka tarkoittavat samaa kuin vahingossa. Voidaan väittää, että ne eivät oikeastaan ole yhtään sen tyylikkäämpiä kuin pelkkä adverbi itsessään, mutta vaihtelun vuoksi ne voivat olla kiinnostavia omana itsenään.

Mitä niistä kuitenkin kannattaa käyttää? Jatka lukemista saadaksesi selville on accident ja by accident.

Mitä eroa on on accident ja by accident?

Tässä artikkelissa vertailen fraasia on accident vs. by accident. Käytän kumpaakin näistä lauseista esimerkkilauseissa osoittaakseni niiden oikean asiayhteyden.

Lisäksi esittelen muistisäännön käyttöä, joka tekee vahingossa tai vahingossa -valinnan tekemisen hieman helpommaksi.

When to Use By Accident

Mitä tarkoittaa vahingossa? By accident on adverbilauseke. Se on synonyymi perinteiselle adverbille vahingossa, joka tarkoittaa ei tarkoituksella.

Jos et tarkoittanut kaataa maitolasia, mutta kaadoit sen kuitenkin, olisit tehnyt sen vahingossa. Samoin jos poltit erän suklaakeksejä, olisit todennäköisesti tehnyt sen vahingossa, etkä tahallasi.

Tässä on lisää esimerkkejä,

  • Jos loukkasin tunteitasi, se tapahtui vahingossa; tiedät, etten koskaan olisi ilkeä sinulle tahallani.
  • Katkaisin tarjoilijan vahingossa, ja hän läikytti juomamme viereiseen pöytään.
  • Ennätysmäärä amerikkalaisia kuolee tapaturmaisesti ja yhä useammin kuolemaan johtaviin yliannostuksiin ja kaatumisiin, eikä niinkään auto-onnettomuuksiin. -NPR

Adverbit ja adverbilausekkeet muokkaavat verbejä kuvaamalla, miten ne suoritettiin. By accident ja accidentally kuvaavat jotakin sellaista, jota ei ole tehty tarkoituksella.

When to Use to Use On Accident

Mitä tarkoittaa on accident? On accident on saman adverbilauseen muunnosmuoto. Riippuen siitä, kenen kanssa puhut, sitä voidaan pitää virheenä tai olla pitämättä sitä.

Useimmat tyylioppaat neuvovat olemaan käyttämättä on accident, ja kuten huomaat, lähes kukaan ei käytä sitä painettuna.

Jotkut viittaavat kirjoittajan tai puhujan ikään erojen syyksi by accident vs. by accident käytössä. on accident, väittäen, että vanhemmat puhujat ja kirjoittajat käyttävät todennäköisemmin by accident, kun taas nuoremmat käyttävät todennäköisemmin on accident.

Vaikka tämä saattaa pitää paikkansa puhutussa englannissa, se ei selvästikään siirry viralliseen kirjoitettuun englantiin. Kuten yllä olevasta kuvaajasta käy ilmi, ammattimaisesti editoidussa kirjakielessä käytännössä kukaan ei käytä on accident.

Jokaista on accidentin käyttöä kohden on 75 by accidentin käyttöä. Toisin sanoen ammattimaiset kirjoittajat ja toimittajat eivät pidä on accidentia hyväksyttävänä variaationa tästä lauseesta.

Temppu eron muistamiseen

Puhutussa keskustelussa voit luultavasti käyttää sitä versiota, joka kuulostaa sinusta luonnollisemmalta, ainakin jos puhut amerikkalaiselle.

Kirjallisessa kielenkäytössä by accident on kuitenkin tämän lauseen vakiovariantti. Koska by tulee aakkosissa ennen on, muista käyttää by accident ennen kuin edes ajattelet käyttäväsi on accident.

Voi kuitenkin olla vieläkin parempi idea käyttää sen sijaan adverbia accidentally useimmissa yhteyksissä.

Yhteenveto

Onko se on accident vai by accident? By accident (vahingossa) ja on accident (vahingossa) ovat kaksi versiota adverbilausekkeesta, joka tarkoittaa ei tarkoituksella.

  • By accident (vahingossa) on painetussa kirjakielessä tavallinen, hyväksytty muoto.
  • On accident saattaa olla yleinen puhutussa amerikanenglannissa, mutta se ei ole hyväksyttävä muoto kirjoituksessa ja julkaisemisessa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.