21 Chansons et comptines d’action qui célèbrent le printemps et l’été

Les comptines de maternelle, les jeux de doigts et les chansons d’action ont depuis longtemps leur place dans les programmes d’apprentissage précoce de qualité. En plus d’encourager le développement des capacités de mouvement, leur valeur pour les compétences linguistiques précoces est bien documentée. Les comptines sont la poésie de l’enfance et constituent une fabuleuse introduction au rythme, à la hauteur et à la rime dans la langue anglaise.

Toutes les chansons et comptines ci-dessous feront un fabuleux ajout à vos temps de cercle à thème de printemps. La collection comprend des rimes sur le fait de passer du temps dans le jardin, à la ferme ou au bord du lac, avec d’autres spécifiques à l’observation du temps et aux insectes de la cour.

N’oubliez pas de chanter comme si personne ne regardait et appréciez !

21 chansons d’action &Rimes qui célèbrent le printemps et l’été

Planter des fleurs
(Chanté par : Fere Jacques)

Planter des fleurs, planter des fleurs, (faire semblant de planter des fleurs dans la terre)
Dans la terre, dans la terre,
Arrosez-les et elles pousseront, (faire semblant d’arroser les plantes avec un arrosoir)
Arrosez-les et elles pousseront,
Tout autour, tout autour.

Cinq fleurs hautes
(Chanté sur : Cinq petits canards)

Cinq fleurs hautes chez le fleuriste, (brandir la main avec cinq doigts qui se tiennent en hauteur)
Fleurissent brillamment, avec les pétales au sommet.
Un jour, arriva _____ (nommer un enfant) avec un dollar,
Acheta une _____ (l’enfant nomme une couleur) fleur et l’emporta. (pose un doigt en bas)

Répétez pour les quatre autres doigts.

Voyez les tournesols
(Chanté sur : Down by the Station)

Dans le jardin, tôt au printemps,
Voyez les petits tournesols debout en rang.
Voyez le fermier heureux qui leur donne de l’eau,
Slurp, slurp, slurp, slurp, weed and hoe !

Dans le jardin, plus tard en été,
Voyez les tournesols géants en rang.
Voyez le fermier heureux leur donner de l’eau,
Slurp, slurp, slurp, slurp, regardez-les pousser!

Une pomme de terre, deux pommes de terre
En chantant, formez les mains en poings et empilez-les l’une sur l’autre, en prenant le poing du bas et en l’empilant sur le poing du haut.

Une pomme de terre, deux pommes de terre
Trois pommes de terre, quatre,
Cinq pommes de terre, six pommes de terre,
Sept pommes de terre, plus !

Je prends ma pelle et je creuse
Je prends ma pelle et je creuse, creuse, creuse, (faites semblant de tenir une pelle et de creuser en rythme avec les paroles)
Dig, dig, dig,
Dig, dig, dig.
Je prends ma pelle et je creuse, je creuse, je creuse,
Je creuse, je creuse toute la journée.

Bugs de basse-cour

Comment va une chenille ?
Comment va une chenille ?
Cher moi, est-ce que quelqu’un le sait ?
Comment va une chenille ?
Un frétillement, un frétillement toute la journée. (Ramenez l’index le long du bras opposé comme une chenille)

Comment va une abeille à miel?
Dear me, does anybody know?
How does a honeybee go?
A buzzing, buzzing all day long. (battement rapide des mains comme des petites ailes d’abeilles)

Comment va un papillon?
Chère moi, est-ce que quelqu’un le sait?
Comment va un papillon?
Un battement, un battement toute la journée. (écartez les bras et bougez-les de haut en bas)

Comment va une araignée occupée?
Dear me, does anybody know?
How does a busy spider go?
A spinning, spinning all day long. (placez chaque pouce sur le petit doigt opposé et promenez les mains de haut en bas)

Un petit insecte
(Chanté sur : Un éléphant gris en équilibre)

Un petit insecte est sorti jouer, (les enfants sont assis en cercle, un enfant marche autour de l’intérieur du cercle)
Sur une toile d’araignée un jour.
Il s’est tellement amusé,
Il a appelé un autre insecte pour venir. (Le premier enfant choisit un autre enfant qui le rejoint en marchant à l’intérieur du cercle)

Deux petits insectes sont sortis jouer
(Répétez pour les insectes 2, 3 et 4)

Quatre petits insectes sont sortis jouer,
Sur une toile d’araignée un jour.
Ils se sont retrouvés coincés, tous en tas.
L’araignée est arrivée, à temps pour le déjeuner ! (Le cinquième enfant fait semblant d’être l’araignée, qui vient manger les insectes)

Les fourmis marchent
Les fourmis marchent une par une (on lève un doigt)
Hoorah ! Hourra !
Les fourmis vont marcher une par une,
Hourra ! Hourra!
Les fourmis marchent une par une,
La petite s’arrête pour sucer son pouce (faire semblant de sucer son pouce)
Et elles vont toutes marcher jusqu’au sol pour se mettre à l’abri de la pluie.

Les fourmis marchent deux par deux (lever deux doigts)
Hourra ! Hourra !
Les fourmis marchent deux par deux,
Hourra ! Hourra !
Les fourmis marchent deux par deux,
La petite s’arrête pour attacher sa chaussure (fait semblant d’attacher sa chaussure)
Et elles vont toutes marcher jusqu’au sol pour se mettre à l’abri de la pluie.

Les fourmis marchent trois par trois (lève trois doigts)
Hourra ! Hoorah!
Les fourmis marchent trois par trois,
Hoorah ! Hourra !
Les fourmis marchent trois par trois,
La petite s’arrête pour grimper à un arbre (faire semblant de grimper à un arbre)
Et elles descendent toutes en marchant jusqu’au sol pour se mettre à l’abri de la pluie.

Les fourmis marchent quatre par quatre (brandir quatre doigts)
Hourra ! Hourra !
Les fourmis marchent quatre par quatre,
Hourra ! Hourra !
Les fourmis marchent quatre par quatre,
La petite s’arrête pour fermer la porte (faire semblant de fermer une porte)
Et elles vont toutes marcher jusqu’au sol pour se mettre à l’abri de la pluie.

Les fourmis marchent cinq par cinq (lever cinq doigts)
Hourra ! Hoorah!
Les fourmis marchent cinq par cinq,
Hoorah ! Hourra !
Les fourmis marchent cinq par cinq,
La petite s’arrête pour faire un plongeon (faire semblant de plonger)
Et elles vont toutes marcher jusqu’au sol pour se mettre à l’abri de la pluie.

Les fourmis marchent six par six (brandir six doigts)
Hourra ! Hourra !
Les fourmis marchent six par six,
Hourra ! Hourra !
Les fourmis marchent six par six,
La petite s’arrête pour ramasser des bâtons (faire semblant de ramasser des bâtons)
Et elles vont toutes marcher jusqu’au sol pour se mettre à l’abri de la pluie.

Les fourmis marchent sept par sept (tenir sept doigts)
Hourra ! Hoorah!
Les fourmis marchent sept par sept,
Hoorah ! Hourra !
Les fourmis marchent sept par sept,
La petite s’arrête pour prier le ciel (se tenir les mains comme si elle priait)
Et elles descendent toutes en marchant vers le sol pour se mettre à l’abri de la pluie.

Les fourmis marchent huit par huit (lever huit doigts)
Hourra ! Hoorah!
Les fourmis marchent huit par huit,
Hoorah ! Hourra !
Les fourmis marchent huit par huit,
La petite s’arrête pour fermer le portail (faire semblant de fermer un portail)
Et elles vont toutes marcher jusqu’au sol pour se mettre à l’abri de la pluie.

Les fourmis marchent neuf par neuf (brandir neuf doigts)
Hourra ! Hoorah!
Les fourmis marchent neuf par neuf,
Hoorah ! Hourra !
Les fourmis marchent neuf par neuf,
La petite s’arrête pour vérifier l’heure (fait semblant de vérifier sa montre)
Et elles vont toutes marcher jusqu’au sol pour se mettre à l’abri de la pluie.

Les fourmis marchent dix par dix (lèvent dix doigts)
Hourra ! Hoorah!
Les fourmis marchent dix par dix,
Hoorah ! Hourra !
Les fourmis marchent dix par dix,
La petite s’arrête pour crier
« LA FIN ! ! »

Petite Miss Muffet
Petite Miss Muffet était assise sur un tuffet,
mangeant son lait caillé et son petit-lait.
Une araignée arriva,
Elle s’assit à côté d’elle,
Et fit fuir Miss Muffet.

La toute petite araignée
La toute petite araignée,
Grima sur le bec d’eau. (placez chaque pouce sur le petit doigt opposé et promenez les mains de haut en bas)
Down came the rain, (remuez les doigts pendant que les mains descendent pour représenter la pluie)
And washed the spider out.
Out came the sunshine, (levez les mains, les doigts s’écartent comme le soleil)
And dried up all the rain.
And the itsy, bity spider,
Climbed up the spout again. (placez chaque pouce sur le petit doigt opposé et promenez les mains de haut en bas)

Voilà la ruche
Voilà la ruche, (faites un poing)
Où sont les abeilles ?
Cachées à l’intérieur où personne ne voit.
Voyez-les sortir de la ruche en rampant,
Un, deux, trois, quatre, cinq. (relâchez un doigt à la fois du poing/ruche)
BUZZ-ZZZ (remuez les doigts tout autour)

Weather Watching

Bright Sun
(chanté sur « Row, Row, Row Your Boat »)

Bright sun shining down,
Shining on the ground,
What a lovely face you have,
Yellow, big and round.

La pluie
La pluie sur les toits,
La pluie sur les arbres,
La pluie sur l’herbe verte,
Mais pas sur moi!

Concerné : Attrapez une copie de cette grande chanson météo imprimable pour votre classe préscolaire.

Sur le lac

Six petits canards
Six petits canards que j’ai connus autrefois,
Des gros, des maigres, des beaux aussi,
Mais le seul petit canard avec la plume sur le dos,
Il menait les autres avec son couac, couac, couac,
Couac, couac, couac, couac, couac,
Il menait les autres avec son couac, couac, couac.

Ils allaient jusqu’à la rivière,
Wibble wobble, wibble wobble en avant et en arrière,
mais le petit canard avec la plume sur le dos,
il menait les autres avec un quack, quack, quack,
quack, quack, quack-quack, quack, quack,
il menait les autres avec son quack, quack, quack.

Retourner de la rivière ils viendraient,
Wibble wobble, wibble wobble, ho-hum-hum,
Mais le seul petit canard avec la plume sur son dos,
Il a conduit les autres avec un quack, quack, quack,
Quack, quack, quack-quack, quack, quack,
Il a conduit les autres avec son quack, quack, quack.

Six petits canards que j’ai connus autrefois,
Des gros, des maigres, des beaux aussi,
Mais le seul petit canard avec la plume sur le dos,
Il menait les autres avec son couac, couac, couac,
Couac, couac, couac, couac, couac,
Il menait les autres avec son couac, couac, couac.

Cinq petits canards
Cinq petits canards sont allés nager un jour, (levez cinq doigts)
Par-delà les collines et très loin. (tenez le bras en travers du corps et rentrez les doigts derrière l’épaule du côté opposé du corps)
La mère canard a dit : « Coin-coin, coin-coin, coin-coin », (utilisez l’autre main pour faire un bec de mère canard et ouvrez et fermez la main pour faire coin-coin)
Mais seulement quatre petits canards sont revenus. (ramener la première main vers l’avant en montrant quatre doigts)

Quatre petits canards sont allés nager un jour (lever quatre doigts)
Continuer jusqu’à ce qu’aucun petit canard ne revienne, alors ;

La vieille maman canard est sortie un jour, (rentrer la main de la maman canard derrière l’épaule)
Par-delà les collines et au loin,
Maman canard a dit « Coin-coin, coin-coin, coin-coin »
Et tous ces cinq petits canards sont revenus. (retournez les deux mains vers l’avant)

Row, Row, Row Your Boat
Les enfants s’assoient par deux, face à face et joignent les mains. Tout en chantant, les enfants se balancent d’avant en arrière en continuant à tenir la main de leur partenaire.

Rame, rame, rame ton bateau,
Dans le courant, doucement.
Grandement, gaiement, gaiement, gaiement,
La vie n’est qu’un rêve.

Ramez, ramez, ramez sur votre bateau,
Dans le courant.
Si vous voyez un crocodile,
n’oubliez pas de CRIER ! (le dernier mot chanté fort)

Cinq petites grenouilles mouchetées
Cinq grenouilles vertes et mouchetées, (lèvent cinq doigts)
Sont assises sur un rondin moucheté,
Mangeant les plus délicieuses bestioles,
Yum, yum ! (frotter le ventre avec l’autre main)
L’un d’eux a sauté dans la piscine, (baisser un doigt)
où il faisait bon et frais,
Puis il y avait quatre grenouilles mouchetées vertes,
Glub, glub !

Quatre grenouilles vertes et mouchetées…
(Continuez jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de grenouilles mouchetées sur la bûche)

Farmyard Fun

Vaches dans la grange
(chanté sur « The Wheels on the Bus »)

Les vaches dans la grange font moo, moo, moo,
Moo, moo, moo,
Moo, moo, moo.
Les vaches dans la grange font moo, moo, moo,
Moo, moo toute la journée.

Répétez avec d’autres animaux et des bruits d’animaux.

Here We Go Round the Mulberry Bush
Les enfants se tiennent en cercle, en se tenant la main, et sautillent autour du cercle pour le refrain, en s’arrêtant pour exécuter l’action de chaque couplet, puis en joignant à nouveau les mains pour sautiller en chantant le refrain.

Chœur:
Vous allez faire le tour du mûrier,
Le mûrier, le mûrier,
Vous allez faire le tour du mûrier,
si tôt le matin.

C’est la façon dont nous bottes le foin,
Balles le foin, bottes le foin,
C’est la façon dont nous bottes le foin,
si tôt le matin.

C’est la façon dont nous nourrissons les poussins,
Nourrir les poussins, nourrir les poussins,
C’est la façon dont nous nourrissons les poussins,
si tôt le matin.

C’est la façon dont nous toilettons le cheval,
Traiter le cheval, traiter le cheval,
C’est la façon dont nous traitons le cheval,
si tôt le matin.

Oh, c’est la façon dont nous trayons les vaches,
Traite les vaches, traite les vaches,
C’est la façon dont nous trayons les vaches,
si tôt le matin.

Voilà que nous faisons le tour du mûrier,
Le mûrier, le mûrier,
Voilà que nous faisons le tour du mûrier,
si tôt le matin.

Cinq petits lapins
Cinq petits lapins, (levez cinq doigts)
ont frappé à la porte, (utilisez la main pour faire semblant de frapper)
Un a sauté loin,
Et puis ils étaient quatre. (levez quatre doigts)

Quatre petits lapins, (levez cinq doigts)
Grimèrent dans un arbre, (utilisez vos mains pour faire semblant de grimper)
Un s’en alla en sautillant,
Et puis ils furent trois. (levez trois doigts)

Trois petits lapins, (levez trois doigts)
Vous regardent, (regardez un ami)
Un s’en va en sautillant,
Et puis ils furent deux. (levez deux doigts)

Deux petits lapins, (levez deux doigts)
s’amusent beaucoup, (balancer la main avec deux doigts d’un côté à l’autre)
Un s’est sauvé,
et puis il y en a eu un. (levez un doigt)

Un petit lapin, (levez un doigt)
Sat in the sun, (tenez deux mains ensemble avec les doigts écartés comme un soleil)
One hopped away,
And then there were none. (brandir la main avec tous les doigts rentrés dans le poing)

L’avoine, les pois, les haricots et l’orge poussent
Les enfants se tiennent en cercle avec un enfant – le fermier – debout au centre du cercle. Sur le refrain, les joueurs du cercle se tiennent la main et sautent le cercle en chantant. Pour chaque couplet, le fermier fait semblant de faire les actions décrites, puis indique à un autre enfant de venir au centre en tant que fermier pour le couplet suivant.

Chorus:
L’avoine, les pois, les haricots et l’orge poussent,
L’avoine, les pois, les haricots et l’orge poussent,
Pouvez-vous ou moi ou n’importe qui savoir
comment poussent l’avoine, les pois, les haricots et l’orge ?

Verse 1:
D’abord le fermier sème sa graine,
se tient droit et prend ses aises,
il tape du pied et frappe des mains,
et se retourne pour voir ses terres.

Répétez le refrain

Verse 2 :
Après, le fermier arrose les graines,
se tient droit et prend ses aises,
Il tape du pied et frappe des mains,
et se retourne pour voir ses terres.

Répétez le refrain

Verset 3:
Après, le fermier botte les mauvaises herbes,
se tient droit et prend son aise,
Il tape du pied et frappe des mains,
et se retourne pour voir ses terres.

Répétez le refrain

Verset 4:
Le dernier fermier récolte sa graine,
se tient droit et prend son aise,
il tape du pied et frappe des mains,
et se retourne pour voir ses terres.

Si vous cherchez d’autres façons amusantes de faire bouger les enfants ce printemps, sur Childhood 101, j’ai une routine imprimable Walk Through the Garden yoga pour les enfants disponible en téléchargement gratuit.

Auteur collaborateur :

Christie Burnett est l’enseignante, l’auteur et la blogueuse derrière l’espace en ligne ludique connu sous le nom de Childhood 101. La passion de Christie pour le jeu et la créativité l’a amenée à lancer son blog primé peu après la naissance de sa première fille. Aujourd’hui, on la trouve généralement en train de jongler avec les exigences de la vie de famille et de pianoter sur son clavier, du moins quand elle n’a pas tout laissé tomber pour rejoindre ses filles dans leur dernier jeu ou projet ! Retrouvez Christie sur son blog ou sur Facebook.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.