25 phrases que vous devriez apprendre avant de visiter la Slovaquie

25 phrases que vous devriez apprendre avant de visiter la Slovaquie

La langue slovaque est assez difficile à apprendre car elle comporte de nombreuses exceptions. Les noms, les adjectifs et les pronoms ont différents suffixes reliés aux prépositions et les verbes diffèrent selon la personne, le nombre et le temps. Malgré cela, c’est une belle langue avec un art populaire verbal riche basé sur un jeu de mots.

Nous vous apportons plusieurs phrases que vous apprendrez facilement et que vous utiliserez certainement en visitant la Slovaquie. Vous vous amuserez, surprendrez les habitants et rendrez vos vacances plus confortables car parfois vous ne serez pas compris en parlant anglais.

25 phrases que vous devriez apprendre avant de visiter la Slovaquie Costumes folkloriques de Zdiar en Slovaquie

Salutations:

  • Ahoj.
  • Hore zdar !
  • Dobré ráno.
  • Dobrý deň.
  • Dobrý večer.
  • Dobrú noc.

Les gens en Slovaquie se saluent de plusieurs façons.

‘Ahoj’ est la salutation la plus courante utilisée lorsque les gens se connaissent, sont du plus jeune âge ou veulent être très amicaux. Alors que ‘Ahoj’ est dérivé de ‘Ahoy’ qui était utilisé par les marins, il y a une phrase qui est généralement utilisée parmi les touristes dans les montagnes – ‘Hore zdar!’. Cela signifie littéralement qu’une personne salue les montagnes, mais cela montre également l’esprit réfléchi d’un touriste. Il existe également des salutations plus formelles, comme « Dobré, Dobrý », qui signifie « Bonne journée ». Dobré ráno’ – ‘Bonjour’, ‘Dobrý deň’ – ‘Bonne journée’, ‘Dobrý večer’ – ‘Bonsoir’, ‘Dobrú noc’ – ‘Bonne nuit’. Généralement, en langue slovaque, nous utilisons ‘Bonne journée’ – ‘Dobrý deň’ pendant toute une journée et nous ne faisons pas de distinction entre ‘Bonjour’ et ‘Bon après-midi’.

Etre poli:

  • Ďakujem.
  • Prosím.
  • Volám sa/Som…
  • Ako sa máš ?

Si vous voulez être poli et reconnaissant, vous pouvez utiliser le mot ‘Ďakujem’ pour ‘Merci’ et le mot ‘Prosím’ pour ‘S’il vous plaît’. Pour vous présenter, vous pouvez utiliser la phrase « Volám sa Peter » – « Mon nom est Peter » ou « Som Peter » – « Je suis Peter ». Bien que les Slovaques puissent sembler conservateurs, vous pouvez utiliser la phrase « Ako sa máš ? » pour briser les barrières et être amical.

Dans un restaurant :

  • Dal by som si halušky, pirohy, pivo…
  • Dobrú chuť.
  • Na zdravie !
  • Vypi, bo naľato, naľej, bo vypito.
  • Dať si do nosa.
  • Bolo to vynikajúce !
25 phrases que vous devriez apprendre avant de visiter la Slovaquie Bière des micro-brasseries locales à Poprad

Lorsque vous êtes dans un restaurant, vous pouvez utiliser la phrase « Dal by som si… » pour exprimer ce que vous souhaitez commander. Les spécialités de la cuisine slovaque que vous devez absolument essayer sont les halušky (halushky – gnocchi de pommes de terre avec du fromage de brebis traditionnel et du lard grillé ou de la choucroute) et les pirohy (boulettes de pommes de terre fourrées au fromage de brebis traditionnel) avec du  » lait  » –  » mlieko « . Si vous voulez commander de la bière, vous dites « Pivo, prosím ».

Les Slovaques sont très aimables pendant le service et donc, avant de manger, il est poli de dire « Dobrú chuť ! », ce qui signifie bon appétit, littéralement « Bon Appétit », et avant de boire, de dire « Na zdravie ! » – « Santé ! ». Lorsque vous vous trouvez dans la partie orientale de la Slovaquie, réputée pour ses nombreux alcools maison, vous pouvez entendre et dire la phrase suivante dans le dialecte local : « Vypi, bo naľato, naľej, bo vypito ! », qui ressemble à un « perpetuum mobile » : vous devez boire parce que le verre est plein et vous devez en verser davantage parce que le verre est vide. Il existe également une autre expression argotique « Dať si do nosa. » qui signifie boire de l’alcool (littéralement – on boit avec son nez). Pour faire l’éloge du repas, vous pouvez dire ‘C’était délicieux’ – ‘Bolo to vynikajúce.’.

La recherche d’un logement:

  • Nemáte ubytovanie na 3 noci ?

Il peut arriver que vous voyagiez sans avoir réservé de logement et donc vous pouvez demander dans les maisons d’hôtes locales en utilisant la phrase « Nemáte ubytovanie na 3 noci ? », ce qui signifie s’ils ont un logement pour 3 nuits.

Demander le prix:

  • Koľko stojí… ?

Si vous voulez demander un prix, vous commencez par la phrase – ‘Koľko stojí… ? ‘.

Phrases dans les Hautes Tatras:

  • Páčia sa mi Vysoké Tatry.
  • Dnes je krásny deň.
  • faune – kamzík, svišť, medveď
  • flore – plesnivec, horec
  • babie leto
25 phrases que vous devriez apprendre avant de visiter la Slovaquie Marmotte de la montagne Vysoke Tatry

Lorsque vous visitez les parcs nationaux, en particulier les Hautes Tatras, vous pouvez facilement utiliser des phrases comme ‘Páčia sa mi Vysoké Tatry.’ – ‘J’aime les Hautes Tatras.’, ‘Dnes je krásny deň.’ – ‘Aujourd’hui est une belle journée.’ car vous aimerez certainement la nature.

Pour connaître les habitants originels des Hautes Tatras, vous devriez apprendre les mots kamzík – chamois, svišť – marmotte, medveď – ours et de la flore il s’agit de plesnivec – edelweiss et horec – gentiane. Ce sont également les symboles des Hautes Tatras, vous les trouverez donc sur les souvenirs.

La randonnée dans les Hautes Tatras est merveilleuse pendant toute l’année. Cependant, en septembre, parfois en octobre, les Tatras sont les plus belles. Cette période est appelée l’été tardif, vieux, grand-mère –  » babie leto « . Elle est connue pour ses jours secs, ensoleillés et chauds, sans vent fort et sans toiles d’araignées volant dans l’air. Ce ‘babie leto’ est un parallèle à l’été indien connu en Amérique du Nord

Idiotisme slovaque:

  • Strč prst skrz krk.
  • Nebuď z cukru.

En prime, vous pouvez apprendre aussi quelques expressions idiomatiques qui proviennent du folklore slovaque. La phrase  » Strč prst skrz krk.  » est probablement la phrase la plus difficile que votre langue essaiera de dire en slovaque car elle ne comprend que des consonnes. Elle signifie littéralement mettre un doigt dans un cou.

Parfois, le temps en Slovaquie n’est pas celui prévu, surtout dans les Tatras. Parfois, on a trop chaud et parfois trop froid. C’est pourquoi les Slovaques ont l’habitude de dire ‘Nebuď z cukru.’ – Ne paniquez pas, ne vous énervez pas, n’ayez pas peur. Cela signifie littéralement que vous n’êtes pas un morceau de sucre qui peut facilement fondre dans l’eau, donc vous ne devez pas commenter le temps et être fort, continuer. Par conséquent, cela devrait être votre devise lors de vos randonnées dans les Hautes Tatras.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.