Albert Einstein ? Walter Isaacson ? J. Benson Hamilton ? Charles Haddon Spurgeon ? Dorothy Tucker ? William Whiting?
Chère enquêtrice de citations : Le célèbre physicien Albert Einstein aurait utilisé une merveilleuse simile qui comparait la conduite d’une bicyclette à la vie avec succès. Voici trois versions:
La vie est comme monter à vélo. Pour garder votre équilibre, vous devez continuer à bouger.
Les gens sont comme des bicyclettes. Ils ne peuvent garder leur équilibre que tant qu’ils continuent à se déplacer.
Il en est de même avec les gens comme avec la conduite d’un vélo. Ce n’est qu’en bougeant que l’on peut confortablement maintenir son équilibre.
Pourriez-vous explorer ce sujet ? Quelle version est la plus précise?
Citation de l’enquêteur : Le 5 février 1930, Albert Einstein a écrit une lettre à son fils Eduard qui comprenait une remarque qui a été traduite de différentes manières. En 2007, Walter Isaacson a publié une biographie intitulée « Einstein : His Life and Universe » ; la section des notes à la fin du livre a imprimé un extrait du texte original de la lettre en allemand ainsi qu’une traduction par le responsable de l’information des Archives Einstein. Des caractères gras ont été ajoutés aux extraits : 1
La citation exacte est : « Beim Menschen ist es wie beim Velo. Nur wenn er faehrt, kann er bequem die Balance halten. » Une traduction plus littérale est : « Il en va des gens comme du vélo. Ce n’est qu’en se déplaçant que l’on peut confortablement maintenir son équilibre. » Courtoisie de Barbara Wolff, archives Einstein, Université hébraïque, Jérusalem.
Plus loin, des citations supplémentaires sont présentées pour des versions alternatives du dicton attribué au scientifique acclamé.
Intéressant, la simile a une longue histoire qui remonte aux années 1800 dans la langue anglaise. Les premières citations trouvées par QI faisaient référence à la vie religieuse des individus. Les citations ultérieures faisaient référence aux affaires et aux poursuites séculaires.
Voici d’autres citations sélectionnées par ordre chronologique.
En 1882, un périodique sur les bicyclettes appelé « The Wheelman » a publié une histoire du révérend J. Benson Hamilton, et l’auteur a attribué une instance de la simile à un « grand prédicateur » non nommé : 2
« Un grand prédicateur, dit-il, dit que vivre une vie religieuse, c’est comme monter à bicyclette : il faut monter ou descendre. »
Les paroles de Hamilton ont fait une forte impression sur au moins une personne. En 1884, un texte religieux didactique intitulé « What & Why : Some Common Questions Answered » de Charles E. Pratt comprenait une section intitulée « Words of the Wise ». Pratt a réimprimé le texte ci-dessus, et il a attribué les mots au révérend J. Benson Hamilton. 3
En 1890, le révérend Theodore L. Cuyler a présenté le discours d’ouverture de la réunion annuelle de l’Association des associations chrétiennes de jeunes hommes de l’État de New York, qui s’est tenue à Binghamton, dans l’État de New York. Au cours de son discours, il a employé un exemple de la simili : 4
Pourquoi, mes amis, le christianisme ressemble beaucoup à la bicyclette, vous devez garder votre avance ; dès que vous vous arrêtez, vous tombez. Toute l’autoroute de la vie chrétienne est parsemée de rouleurs démontés qui sont passés dans le fossé.
En 1902, un périodique religieux appelé « The Railway Signal » a publié un essai de William Luff qui attribuait la comparaison à un prédicateur baptiste éminent nommé Charles Haddon Spurgeon qui était mort quelques années plus tôt en 1892 : 5
Faites-vous confiance comme un enfant fait confiance à la main de son parent lorsqu’il apprend à monter à bicyclette, et la main du Père vous soutiendra. C. H. Spurgeon a dit un jour : « La vie chrétienne est comme monter à bicyclette : vous devez continuer, ou vous descendez. »
En 1907, « La vie et les paroles de Sam P. Jones : A Minister of the Gospel » incluait la remarque suivante sur le populaire moyen de transport à pédales : 6
Aller au ciel, c’est comme monter à bicyclette. Vous devez continuer à avancer pour continuer à avancer. Vous devez continuer à avancer – vous ne pouvez pas vous arrêter
En 1908, le « Farm Journal » de Philadelphie, en Pennsylvanie, a imprimé un article de « sagesse laitière féminine » de Dorothy Tucker qui comprenait ce qui suit : 7
L’élevage laitier, c’est comme faire de la bicyclette, si vous ne continuez pas à avancer, vous allez tomber. Un troupeau de vaches sales et émaciées est une publicité évidente du manque de cervelle du propriétaire ou de son inconstance pure et simple.
En 1921, une revue professionnelle de l’industrie du papier et du carton ondulé appelée « The Shears » a publié un essai de William Whiting qui appliquait la simile de la bicyclette à la vie profane dans son ensemble : 8
En cas de doute-Poursuivez.
Quoi qu’il arrive – Continuez.
La vie est comme monter à bicyclette : nous pouvons éviter de tomber si nous continuons à avancer.
Seulement quelques cavaliers de tours peuvent rester immobiles, et ne pas dégringoler.
En 1922, un écrivain du « Bulletin of Photography » a appliqué le langage figuré aux affaires en général : 9
Aucun homme ne peut rester immobile dans les affaires. Il avance ou il recule. Une entreprise est comme une bicyclette. Elle tombera si elle s’arrête. Elle doit continuer ou elle dégringolera.
En février 1930, Albert Einstein a écrit une lettre à son fils qui employait la simile. La lettre a été discutée dans la biographie de 1994 « The Private Lives of Albert Einstein » par Roger Highfield et Paul Carter. Les auteurs ont présenté une paraphrase mais pas une traduction directe : 10
Le meilleur remède qu’Einstein pouvait offrir à la mélancolie était le travail. Comme un travail te serait bénéfique, dit-il à Eduard. Même un génie comme Schopenhauer a été écrasé par le chômage ». Il disait à son fils que la vie était comme une bicyclette, car un homme ne pouvait garder son équilibre que s’il continuait à bouger.
La biographie de Walter Isaacson « Einstein : sa vie et son univers » en 2007 comprenait la traduction suivante de l’allemand vers l’anglais, comme indiqué précédemment dans cet article : 11
Une traduction plus littérale est : « Il en va des gens comme de la conduite d’un vélo. Ce n’est qu’en se déplaçant qu’on peut confortablement maintenir son équilibre. »
Isaacson a également présenté une traduction moins précise de la remarque d’Einstein dans l’épigraphe de sa biographie. Cette version simplifiée faisait référence à la « vie » au lieu de « personnes ». L’existence des deux versions était quelque peu déroutante : 12
La vie, c’est comme faire du vélo.
Pour garder l’équilibre, il faut continuer à bouger.
En 2005, une biographie d’Einstein par Jürgen Neffe a été publiée en Allemagne ; l’ouvrage a été traduit de l’allemand à l’anglais par Shelley Frisch et publié en 2007 sous le titre « Einstein : A Biography ». Une version de la remarque d’Einstein sur les gens et les bicyclettes a été incluse : 13
En février 1933, la célèbre photographie du physicien rieur contournant un virage sur son vélo a été prise en Californie. Elle apparaît aujourd’hui comme un symbole de sa situation de l’époque après l’exode forcé d’Allemagne. « Les gens sont comme des bicyclettes », écrivait-il à son fils Eduard en 1930. « Ils ne peuvent garder leur équilibre que tant qu’ils restent en mouvement ». 39
Note de bas de page 39. Lettre à Eduard Einstein, 5 février 1930 ; Archives Einstein 75-990.
En conclusion, Albert Einstein a bien utilisé la simili-vélo dans une lettre qu’il a écrite en 1930. La remarque originale en allemand a été présentée vers le début de cet article. Une traduction par Barbara Wolff a également été présentée. Le langage figuratif a également été employé au cours des décennies précédant les années 1930. Les sujets utilisés dans la comparaison similiaire ont varié.
Notes de l’image : Photo de vélo en silhouette de Roverin à . Photo d’un saut acrobatique à bicyclette de stefanalen à . Les images ont été redimensionnées
(Grand merci à Tina Dickson dont l’enquête a conduit QI à formuler cette question et à effectuer cette exploration. Merci également à Nigel Rees qui a mentionné cette citation dans le numéro d’octobre 2012 de « The Quote Unquote Newsletter ».)
Notes:
- 2007, Einstein : sa vie et son univers par Walter Isaacson, Section : Notes, Épigraphe : 1, citation page 565, emplacement 10155, Simon & Schuster, New York. (Édition Kindle)
- 1882 novembre, The Wheelman, volume 1, numéro 2, Our Minister Rides the Bicycle par J. Benson Hamilton, début page 98, citation page 101, colonne 2, publié par The Wheelman Company, Boston, Massachusetts. (Google Books Full View) lien
- 1884, Quoi & Pourquoi : Some Common Questions Answered by Charles E. Pratt, Section : Mots des sages, citation page 68, publié par Press of Rockwell and Churchill, Boston, Massachusetts. (Google Books Full View) lien
- 1890 avril, Notes d’État des associations chrétiennes de jeunes gens de New York, volume II, numéro 2, (compte rendu de la vingt-quatrième réunion annuelle de l’association des associations chrétiennes de jeunes gens de l’État de New York, tenue à Binghamton, New York, du 20 au 23 février 1890), procès-verbal des délibérations, (discours d’ouverture du rév. Theo. L. Cuyler, D.D. de Brooklyn), Début page 32, Citation page 33, Publié par le Comité exécutif des associations chrétiennes de jeunes gens de l’État de New York, New York City. (Google Books Full View) lien
- 1902 mai, The Railway Signal : Or, Lights Along the Line, (Organe officiel de la Mission des chemins de fer), Volume 20, Numéro 5, On A Bicycle par William Luff, Début page 85, Citation page 85, Colonne 2, Publié par la Mission des chemins de fer, Londres. (Google Books Full View) lien
- 1907, La vie et les paroles de Sam P. Jones : Un ministre de l’Évangile par sa femme, assisté du révérend Walt Holcomb, (deuxième édition révisée), citation page 448, The Franklin-Turner Company, Atlanta, Géorgie. (Google Books Full View) lien
- 1908 mai, Farm Journal, volume 32, numéro 5, Feminine Dairy Wisdom par Dorothy Tucker, citation Page 203, Publié par Wilmer Atkinson Company, Philadelphie, Pennsylvanie. (Google Books Full View) lien
- 1921 octobre, The Shears, volume 29, numéro 347, The Business Outlook par William Whiting, début page 86, citation page 86, The Shears Publishing Company, Lafayette, Indiana. (Google Books Full View) lien
- 11 octobre 1922, Bulletin de la photographie, volume 31, numéro 792, Marquer le temps par C. H. Claudy, Début page 452, Citation page 452, Colonne 2, Publié par Frank V. Chambers, Philadelphie, Pennsylvanie. (Vue complète de Google Books) lien
- 1994, La vie privée d’Albert Einstein, Roger Highfield et Paul Carter, Citation Page 234, St. Martin’s Press, New York, (Vérifié sur papier)
- 2007, Einstein : sa vie et son univers par Walter Isaacson, Section : Notes, Épigraphe : 1, citation page 565, emplacement 10155, Simon & Schuster, New York. (Édition Kindle)
- 2007, Einstein : sa vie et son univers par Walter Isaacson, (Légende sous la photo d’Albert Einstein à vélo ; épigraphe avant la table des matières), Page non numérotée, Emplacement 13, Simon & Schuster, New York. (Édition Kindle)
- 2007 Einstein : Une biographie par Jürgen Neffe, Traductrice : Shelley Frisch (Traduit de l’allemand à l’anglais), (Copyright 2005, Traduction Copyright 2007), Chapitre 19 : De la Barbarie à la Dollaria ; l’Amérique d’Einstein, Citation Page 369, Note de bas de page 39 : Citation Page 431, Publié par Farrar, Straus, et Giroux, New York. (Vérifié sur papier)